בית פורומים פשוט מוזיקה

שיבוש מילים מהמקורות במוזיקה החסידית

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-19/4/2012 14:07 לינק ישיר 

אני שמתי לב!
רק פשוט פסנתר כבר כתב את זה איפה שכתב, אז לא היה טעם לכתוב מחדש. :)

נחמד להם שהם החזירו תשובה כ"כ מהר...



דדווח על תוכן פוגעני

סמל אישי
מחובר
נשלח ב-19/4/2012 17:12 לינק ישיר 


אברהם פריד בשיר "רצונינו לראות את מלכנו"
הוא שר "אינו דומה השומע מפי שליח לשמוע מפי המלך"  כאשר צריך להיות לשומע.



דדווח על תוכן פוגעני

סמל אישי
מחובר
נשלח ב-16/12/2012 22:05 לינק ישיר 

טוב, אז זה לא בדיוק 'שיבוש מילים מהמקורות' אבל זה שיבוש מילים או הקשר משעשע במיוחד!

(משום מה זכור לי שהיה אשכול שדובר בו על העברית המשעשעת בשיר 'על הסולם' של NYBC אבל לא מצאתי אשכול כזה. חושבני שהשיר הבא היה מתאים לשם, אם האשכול הנ"ל אכן קיים)


מדובר בשיר  Manhattan 2.0 של 'היום השמיני'

אלו המילים באידיש (הן בטח גם מילים משעשעות, אולי הדוברים בפורום יתרגמו לנו...):

 “Vu bist du gevehn,
az der gelt iz gevehn?
Leben iz gevehn tziker zees.
Haiynt bist du duh
, kein gelt iz nisht duh.
Lomer aleh nemehn ah tz’gis.

Toda R’ Hirsh.


וכעת ה- פזמון!!!

תעשה לי טובה - ניו-יורק
תעשה לי טובה - מנהטן
תעשה לי טובה - איסטרן פארקוואי
תעשה לי טובה - you're blocking my driveway

תעשה לי טובה - למה עישנת?
תעשה לי טובה - עוד לא סיימת?
תעשה לי טובה -and stop sleeping
דוואי, דוואי וויפה! 
 (רוסית. תרגומו: בוא, בוא נשתה לחיים. ותודה למילקי!)


כמובן ש-ח-ו-ב-ה לשמוע את השיר ואת המבטא העברי ה'מצויין' שלהם! 
 
צחקתי כהוגן!



דדווח על תוכן פוגעני

סמל אישי
מחובר
נשלח ב-16/12/2012 22:24 לינק ישיר 

מומלץ לכ מי שרוצה לצחוק מכל הלב ,
ולכל מי שסבר  שיאלילי זו היצירה הכי הזויה שהברנשים הנ"ל יצליחו ליצור איי פעם.

whisper_s כתב:

דוואי, דוואי וויפה!  (רוסית. תרגומו: בוא, בוא נשתה לחיים. ותודה למילקי!)

תיקון קרדיט:  "ותודה לאמא של מילקי" .



דדווח על תוכן פוגעני

סמל אישי
מחובר
נשלח ב-19/12/2012 11:35 לינק ישיר 

דלעתי העניה זו שיבושש צריך להפסק, דוגמא לדבר היותר נורא בדבר הזה הוא השיר של ליפא שמעלצער "יגדל" באלבומו האחרון, שחילק המילים: "יגדל אלוקים. חי וישתבח" שזה שיבוש של המשמעות, אולי מכאן יצא התיקון לדבר הזה.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-19/12/2012 23:10 לינק ישיר 

whisper_s כתב:

אלו המילים באידיש (הן בטח גם מילים משעשעות, אולי הדוברים בפורום יתרגמו לנו...):

 ''Vu bist du gevehn,
az der gelt iz gevehn?
Leben iz gevehn tziker zees.
Haiynt bist du duh
, kein gelt iz nisht duh.
Lomer aleh nemehn ah tz'gis.

Toda R' Hirsh.



איפה היית כשחילקו את הכסף?
החיים היו מתוקים כמו סוכר.
היום אתה פה, אין פה שום כסף,
בואו כולנו ניקח - (מצטערת שהפסקתי באמצע המתח, אבל את הירוק לא הבנתי :))



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-19/12/2012 23:11 לינק ישיר 

MILKI100 כתב:
מומלץ לכ מי שרוצה לצחוק מכל הלב ,
ולכל מי שסבר  שיאלילי זו היצירה הכי הזויה שהברנשים הנ"ל יצליחו ליצור איי פעם.
חחח... מסתבר שהיום השמיני חיים על (וגם חיים מ-) יצירות הזויות :)

דוואי, דוואי וויפה!  (רוסית. תרגומו: בוא, בוא נשתה לחיים. ותודה למילקי!)

תיקון קרדיט:  "ותודה לאמא של מילקי" .



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-19/12/2012 23:13 לינק ישיר 

סטריאו כתב:

אברהם פריד בשיר "רצונינו לראות את מלכנו"
הוא שר "אינו דומה השומע מפי שליח לשמוע מפי המלך"  כאשר צריך להיות לשומע.


זה באמת יוצר משפט חסר משמעות בעליל, במחילה מכל מעריצי השיר הזה 



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-24/12/2012 02:03 לינק ישיר 

בשיר "אספרה אל חק ה' אמר אלי בני אתה אני היום ילידתיך",
הפיסוק צריך להיות כך: אספרה אל חוק, ה' אמר אלי בני אתה.
ואילו השיר הוא כך: אספרה אל חוק ה', אמר אלי בני אתה.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-12/2/2013 16:39 לינק ישיר 

whisper_s כתב:


מדובר בשיר  Manhattan 2.0 של 'היום השמיני'

...

וכעת ה- פזמון!!!

תעשה לי טובה - ניו-יורק
תעשה לי טובה - מנהטן
תעשה לי טובה - איסטרן פארקוואי
תעשה לי טובה - you're blocking my driveway

תעשה לי טובה - למה עישנת?
תעשה לי טובה - עוד לא סיימת?
תעשה לי טובה -and stop sleeping
דוואי, דוואי וויפה! 
 (רוסית. תרגומו: בוא, בוא נשתה לחיים. ותודה למילקי!)


כמובן ש-ח-ו-ב-ה לשמוע את השיר ואת המבטא העברי ה'מצויין' שלהם! 
 
צחקתי כהוגן!


שמעתי עכשיו את השיר הזה. אחד ההזויים!
מעניין למה התכוון המשורר. (אם הוא אכן התכוון ולא מדובר ברצף מילים חסרות קשר :)



דדווח על תוכן פוגעני

סמל אישי
מחובר
   
בית > פורומים > הכל סביב המוזיקה > פשוט מוזיקה > שיבוש מילים מהמקורות במוזיקה החסידית
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
לדף הקודם 1 2 3 סך הכל 3 דפים.

bholext
2009 © כל הזכויות שמורות לבחדרי חרדים. קטגוריית הכל סביב המוסיקה מזמינה אתכם לדבר על כל עניין הקשור למוסיקה חסידית: חזנות, זמרים, להקות, שירים חסידיים, תוכניות מוסיקה ועוד.