שיר השירים
דארט שטייט אז פארשער האלטן אז שלמה המלך האט נישט געשריבן די מגילת שיר השירים:
כותב שיר השירים
המסורת רואה במגילה יצירה אחידה שחיבר שלמה המלך ושעוסקת ביחסים בין ה' לעם ישראל, על אף ששם האלוהים אינו מוזכר בה. המסורת מייחסת לשלמה שלושה ספרים: שיר השירים, משלי וקהלת. הסיבות לייחוס שיר השירים לשלמה הן הפסוקים "ויהי שירו חמישה ואלף" (מלכים א, ה, יב) ו-"ויהי לו נשים שרות שבע מאות ופילגשים שלוש מאות" (מלכים א, יא, ג). כמו כן, תואם שלמה את המתואר במגילה זו בעושרו הרב: גם במגילה מתוארים תכשיטים רבים, כסף וזהב, בית מארזים ומברושים ועוד.
לעומת זאת, החוקרים המודרניים ("הפרשנות הביקורתית") סבורים שהמגילה נערכה מאות שנים לאחר שלמה, ושזו אינה יצירה אחת אחידה, אלא אנתולוגיה של שירי אהבה קצרים, ללא קשר ביניהם. אמנם, יש בין שירי הספר אחידות סגנונית ורעיונית רבה. אך על שירים אלו נמנים שירי אהבה של נוף כפרי, שירי רועים, שירי כורמים, שירי אהבה של נוף עירוני ושירי חתונה. יש במגילה שירי אביב ופריחה, שירים שהם מונולוג של בחור או בחורה, שירים שיש בהם דיאלוג בין בחור לבחורה ושירים המכילים דיאלוג בין נערה לאחיה (אח מפורש כמאהב גם כן). הטענה היא, שמגוון כזה של שירים חובר על ידי יוצרים שונים, וששרו שירים אלו בזמנים שונים ובנסיבות שונות. טיעון נוסף של חוקרים מודרניים נגד ייחוס חיבור המגילה לשלמה הוא, שבשירים אחדים מדובר על שלמה בגוף שלישי ובחלקם נמתחת עליו ביקורת והוא אף מושם ללעג.
אחת הראיות לביסוס הטענות לכך שהמגילה מאוחרת לשלמה הנה הימצאות מלים שהם ככל הנראה מפרסית, כגון "אפריון" ו"פרדס" במגילה, שכן הפרסים השתלטו והשפיעו על אזורנו רק במחצית השנייה של המאה החמישית לפנה"ס, כ-500 שנה לאחר זמנו של שלמה. קושי זה ניתן ליישב בעזרת המקרא: שלמה המלך, עפ"י המקרא, קיים קשרי מסחר בכל אזור המזרח התיכון ואפילו מעבר לו. לכן ניתן לשער כי הוא הביא מילים פרסיות שמצאו חן בעיניו לשיריו
 |
|
|