| נשלח ב-1/8/2003 09:01 |
|
| |
והנה המאמר עצמו.
מה הכיל הרי"ק שב"עלינו לשבח"?
לפני 003 שנה בדיוק הוציא הקיסר פרידריך הראשון
מפרוסיה הוראה להשמיט פסוק מתפילת "עלינו לשבח"
המנאץ לכאורה את הנצרות. הוא גם אסר על היהודים
לירוק לאחר אמירת מלים אלה, כפי שהיה נהוג בקהילות
רבות. מלים אלה חסרות ברוב הסידורים האשכנזיים עד
ימינו
מאת בני גזונדהייט
תפילת "עלינו לשבח" תופסת מקום חשוב לא רק כחלק מרכזי של "סדר מלכויות" בתפילת מוסף של ראש השנה )ויום הכיפורים( וכסיום של כל התפילות בכל ימות השנה, אלא גם משקפת פרקים חשובים ומרתקים בתולדות עם ישראל מאז ימי הביניים. לפני 003 שנים, ב-82 לאוגוסט 3071, גזר הקיסר פרידריך הראשון מפרוסיה )7561-3171( על יהודים למחוק מתפילת "עלינו" את המלים "שהם משתחווים להבל וריק ומתפללים אל אל לא יושיע", ובעקבות כך מלים אלה חסרות בנוסח אשכנז עד עצם היום הזה.
בתלמוד הירושלמי נזכרת "תקיעתא דבי רב" )"סדר התקיעות מבית מדרשו של רב"( כחלק מסדר תפילת מוסף של ראש השנה. מדובר ככל הנראה בתפילה מיוחדת לראש השנה,
אך נוסח התפילה עדיין לא נמסר שם. בסידורו של רב עמרם גאון )מת ב-078 בסורא, בבל( נמצא לראשונה נוסח מלא של "תקיעתא דבי רב", ובפתיחה לסדר "מלכויות" של ראש השנה מובאת גם תפילת "עלינו לשבח". עשר פעמים מופיע בה השורש "מלך", אולי כנגד "אין פוחתין מעשרה מלכויות" )משנה ראש השנה ד, ו(. החכם התלמודי רב )המאה השלישית לספירה(, מחבר "סדר מלכויות", סובר שבתשרי נברא "העולם", ואכן
גם תפילת "עלינו" עוסקת בתיקון "העולם" במלכות שדי.
לגבי זמן חיבורה של תפילת "עלינו" הועלו סברות רבות, במיוחד בעקבות הפולמוס עם הנוצרים. לדעת חלק מן החוקרים חוברה התפילה כבר בזמן הבית, כי אין בה בקשה של בניין המקדש, אלא של עקירת עבודה זרה מארץ-ישראל )על פי הגמרא, ברכות נ"ז
ע"ב(. לפי כמה ראשונים חיבר יהושע בן נון את התפילה בכניסתו לארץ ישראל, ורבי יעקב בן אשר, בעל "הטורים" )0721-3431, אשכנז-ספרד( מייחס את נוסח התפילה לספרות ההיכלות והמרכבה של חכמי הקבלה.
לפי רב עמרם גאון )המאה התשיעית(, הרמב"ם )המאה ה-21(, רבי דוד אבודרהם )המאה ה-41(, רבי יוסף קארו )המאה ה-61( ועוד, תפילת "עלינו" מופיעה רק במוסף של ראש השנה, אך לא בסיום כל התפילות של ימות חול. אמירת תפילת "עלינו" בסוף כל
התפילות יסודה בתקופת מסעי הצלב, כשמקדשי השם בחרו להתפלל דווקא תפילה זאת בדרכם האחרונה על המוקד, כפי שכותב רבי אפרים בן יעקב מבון )2311-7911(, המתאר בחיבורו "ספר זיכרון" את חורבן קהילות אירופה ואת מותם של היהודים
במסעי הצלב. ב-1711, בעת שהוצאו למות על קידוש השם, אמרו יהודי בלואה )siolB( שבצרפת את תפילת "עלינו", וביקשו בין השאר "להפנות אליך כל רשעי ארץ": "וכמה מן הסובלנות בלי דוגמא יש לראות בסגנון תפילות כאלה, שהיהודי האמלל הנפגע כל ימיו מרשעת פועלי און - הולך בקרב צרה ודואג לאחרית מציקיו גוזלי משפטו כמו לאחרית עצמו והוא עומד ומתפלל עליהם בכובד ראש שיזכו גם המה להכיר את האמת
לאור באור החיים כמונו" )רבי אריה ליב גורדון, המאה ה-91, בפירוש "עיון תפילה"(.
רבי יעקב תם )0011-1711(, גדול הרבנים בדורו, קבע לפי רבי אפרים בן יעקב מבון תענית ביום כ' סיון לזכרן של קהילות אלה, ובעקבות נוהג זה של מקדשי השם, להתפלל תפילת "עלינו" בדרכם האחרונה, התקבלה התפילה כסיום כל התפילות בימות
חול. רבי שמחה מוויטרי )צרפת, המאה ה-11-21(, מתלמידי רש"י )סוף המאה ה-11( מזכיר לראשונה את תפילת "עלינו" כסיום של תפילת שחרית בימות חול: "ויאמרו 'עלינו לשבח', 'על כן נקוה לך', ונפטרין לבתיהם לשלום" )"מחזור ויטרי" סי'
קצ"ג(, והדבר התקבל על ידי רבנים רבים )הרוקח, כלבו והטור, הרמ"א ועוד(.
הטעם לקביעת תפילת "עלינו" בסיום התפילה הוא "לתקוע בלבבנו קודם שנפטרים לבתינו יחוד מלכות שמים ושיחזיק בלבבנו אמונה זו שיעביר הגלולים מן הארץ והאלילים כרות יכרתון לתקן עולם במלכות שדי..." )בית חיים על טור שם(. מכיוון שהתפילה נכנסה לסידור בעקבות הצהרת האמונה של מקדשי השם, המלה "הוא אלוהינו אין עוד" מודגשת בכמה סידורים של ימי הביניים, מפני שהיא כעין קבלת עול מלכות שמים.
אולם קיימים שינויי נוסח רבים בתפילת "עלינו", וניתוח זה מבוסס על נוסח אשכנז.
התפילה מורכבת משני חלקים כמעט שווים )28 לעומת 77 מלים(, שבכל אחד מהם יש תשע שורות והוא בעל קצב בולט. בדרך כלל יש ארבע מלים בכל משפט, ועל פי רוב יש
הקבלה עניינית בין המשפטים. שני הקטעים מסתיימים בפסוק מהתורה )"ככתוב בתורתו" בסוף הקטע הראשון; "ככתוב בתורתך" בסוף הקטע השני(. הפסוק בסוף התפילה, המצוטט מספר זכריה )יד, ט( אינו חלק של תפילת "עלינו" המקורית, אלא
כנראה צירוף מתקופה מאוחרת יותר, על פי "סדר מלכויות" לראש השנה, ובו מתוארת תקוות הנביא של קבלת עול מלכות שמים על ידי כל העמים לעתיד לבוא )על פי פירושו של הגאון אליהו מווילנא, הגר"א(.
שני החלקים של תפילת "עלינו" קשורים זה בזה על דרך הדמיון והניגוד: בקטע הראשון משבח עם ישראל את ה' על שהבדילנו מכל העמים, ומוטלת "עלינו" החובה להתבונן ולהכיר ולשבח את עושה שמים וארץ. הפסוק החותם את הקטע מדגיש את חובת
הידיעה וההפנמה - "וידעת היום והשבת אל לבבך כי ה' הוא האלהים" )דברים ד, ט(.
הקטע השני מתאר כפועל יוצא )"...על כן"( את התקווה שבמהרה יקבלו העמים עליהם את עול מלכות שמים, וכולם ביחד יעבדו את ה' שכם אחד, כמו לאחר יציאת מצרים, כשעם ישראל וכל העמים הכירו את שלטון ה' בעולם - "ה' ימלך לעולם ועד" )שמות טו, יח(.
המצב הנוכחי המתואר בחלק הראשון מתורגם בחלק השני לתפילה ולתקווה לעתיד לבוא.
כמה מושגים המופיעים בחלק הראשון חוזרים בחלק השני, כשכל העמים יקבלו עליהם את עול מלכות שמים; בחלק הראשון אנו מכירים בה' כיוצר בראשית, עושה שמים וארץ, בניגוד לשאר "גויי הארצות", והפסוק המצוטט מסביר את ידיעת ה' של יחידי
סגולה בתוך התבוננות במעשה שמים וארץ. החלק השני מתמקד בתיקון העולם עלי אדמות באמצעות הכרת ה' ביחד עם כל העמים. השמים אינם נזכרים כלל בחלק השני, ובמקום "שכינת עזו בגבהי מרומים" מדובר בחלק השני על "תפארת עזך" עלי אדמות.
היום היהודים הם היחידים היודעים את ה' ו"כורעים" לפניו )חלק ראשון(, אך לעתיד לבוא כל יושבי תבל יידעו את ה', ו"כל ברך" "תכרע" לפניו )חלק שני(. היום היהודים הם היחידים המכירים במלך מלכי המלכים כ"מלכנו", ועם ישראל פונה
לה' השוכן במרומים בגוף שלישי, כי בחלק הראשון מלכותו עדיין לא התגלתה בפי כל הבריות. אך לאחר תיקון העולם במלכות שדי יקבלו עליהם כל העמים עול מלכות שמים, וה' יהיה למלך על כל הארץ. מכיוון שאז כולם יידעו את ה' ויכירו בו )"וכל בני בשר יקראו בשמך"(, עם ישראל פונה בקטע זה אל ה' ישירות בגוף שני, כי בשלב זה "מלכותך" תהיה גלויה לכל יושבי תבל.
ברוב המחזורים מופיעה תפילת "עלינו" גם בתפילת מוסף של יום הכיפורים, אך בחלקם מופיע רק החלק הראשון של "עלינו". הניתוח הספרותי של שני חלקי התפילה יכול להסביר את המנהג הזה: ראש השנה הוא יום בריאת העולם ויום קבלת עול מלכות שמים של ישראל יחד עם כל העמים )"וידע כל פעול כי אתה פעלתו..."(, אך ביום הכיפורים, רק עם ישראל עומד להיטהר לפני ה', ולכן אומרים רק את החלק הראשון העוסק בחובות עם ישראל בלי החלק השני, המתאר גם את התהליך האוניוורסלי.
כאמור, בחלק הראשון של תפילת "עלינו" מתוארים העמים כעובדי עבודה זרה, בניגוד ליהודים המחזיקים בדת האמת. לעתיד לבוא יוביל עם ישראל את כל אומות העולם להכיר במלכות שדי, וכל העמים יכירו במלכות ה' בזכות ישראל. תפישה דתית-היסטורית זו מתנגשת באופן מהותי עם התפישה הנוצרית, ובמיוחד המלים "שהם משתחוים להבל וריק ומתפללים אל אל לא יושיע" גרמו לתגובות קשות מצד הנוצרים. לפי מומר מהמאה ה-41 בגרמניה )שמו פסח פטר(, המלה "ורי"ק" באה לגנות את "יש"ו", כי לשתי המלים יש ערך גימטרי זהה, 613. רבנים בני אותה תקופה שללו פרשנות זו מכל וכל, מפני שהניסוחים "הבל וריק" "ומתפללים אל אל לא יושיע" לקוחים מספר ישעיה )ל, ז;
מה, כ(, אשר נכתבו מאות שנים לפני לידתו של ישו, והדברים מתייחסים לעובדי עבודה זרה בתקופה המקראית )רבי ליפמן מילהויזין ב"ספר הניצחון" ועוד(. בעקבות פולמוס זה חסרות המלים בסידורים רבים, או שהמקום מסומן בנקודות. בסידורים
אחרים נמצא במקום "שהם משתחוים" כנראה התיקון היהודי "שהיו משתחוים...", כלומר רק בעבר )אך לא היום!( נחשבו העמים לעובדי עבודה זרה.
מחברים אנטישמיים לדורותיהם חזרו על הפולמוס הנ"ל מהמאה ה-41, כמו הפרופ' יוהנס בוכסטורף )בזל, שווייץ, 9951-4661(, ובמיוחד יוהן אנדריאס אייזנמנגר )0561-3071(, פרופסור לשפות שמיות באוניברסיטת היידלברג, שהשמיץ את היהודים קשות על תפילת "עלינו" בספרו האנטישמי מ-0071 "mutneduJ setkcedtnE" )"היהדות החשופה"(. מחבר זה השקיע שנות מחקר רבות לאחר שנודע לו ששלושה נוצרים התגיירו. הוא העמיד פנים שברצונו להתגייר, ולכן עזרו לו יהודים רבים
בפרנקפורט על נהר מיין באיסוף מקורות רבניים נגד הנצרות. ספרו האנטישמי המקיף נהפך לאבן היסוד של האנטישמיות המודרנית, וזכה למהדורות רבות. אייזנמנגר השקיע את כל כספו להדפסת אלפיים עותקים של ספרו, אך יהודי פרנקפורט הצליחו
למנוע את הפצת ספרו האנטישמי תמורת תשלום גבוה לקיסר פרידריך הראשון מפרוסיה .)7561-3171(
הקיסר אסר את הפצת ספריו של אייזנמנגר, אך על פי החלטתו ב-82 לאוגוסט 3071 היה על היהודים למחוק עד סוף כל הדורות את המלים "שהם משתחוים להבל וריק ומתפללים אל אל לא יושיע" מתפילת "עלינו". גם נאסר על היהודים לירוק לאחר אמירת מלים
אלה, כפי שהיה נהוג בקהילות רבות. פרידריך שלח מפקחים לבתי הכנסת, ואיים על היהודים בעונש אם יפרו את פקודתו. בעקבות הצנזורה הנוצרית בגרמניה, מלים אלה חסרות ברוב הסידורים האשכנזיים מאותה תקופה עד ימינו.
שומר פיו ולשונו
שומר מצרות נפשו
 |
|
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2018 10:35 |
|
| |
לא ברור עדיין, מי קבע את עלינו לשבח בסוף כל תפילה ?
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2018 11:01 |
|
| |
דבש לפי מערכת ע אות ט
עלינו לשבח תקן יהושע בן נון שבא מיוסף הצ' ע"ה שנקרא שור וכן עלינו לשבח גימט' שור. ותקנו בזמן שכבש יריחו וסבב אותה
ועל כן- תיקן עכן שמו מרומז
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2018 12:05 |
|
| |
בעניין הרקיקה בגשר הראשי בפראג יש איקון של אותו איש ישו- מצופה זהב וכתוב לידו בעברית את שם ההויה וכ'
ומעשה שהיה כך היה. יהודי פראג כשעברו ליד הפסל של ישו היו רוקקים ואומרים את הפסוק מעלינו. נודע הדבר למושל העיר קרא לראשי הקהל וציוה עליהם לצפות את הפסל בזהב טהור- לא ציפוי דק- זהב ממש. ולכתוב לידו את מה שכתוב מול בעלי התפילה. עם שם ה' המפורש אחרת יגורשו מן העיר. ראו מה רקיקות עושות.
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2018 12:30 |
|
| |
תלמיד אתה כבר יודע מי תיקן להגיד את יתר התפילות. רק עלינו לשבח מטריד אותך. מי תיקן להגיד קדיש אחריו ומי תיקן להגיד קיש בכלל? וכ' וכ'
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2018 13:01 |
|
| |
מה המקור לעניין הרקיקה שהבאת , והאם זו הסיבה לאלה היורקים בעלינו לשבח ? על קדיש היו דיונים נפרדים, אבל עלינו לשבח מעניין, כי 'דרום חוקר' כתב פעם שלפי הרמב"ם לא אומרים עלינו לשבח בסוף התפילה, אלא רק בימים נוראים, ומהמקורות כאן נראה שכל הפוסקים לא כתבו זאת, אלא רק תקנה בצרפת לאחר הפרעות, אם כך למה נכתב עלינו לשבח בכל הסידורים בסוף התפילה ?
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2018 15:15 |
|
| |
ט"ז יורה דעה סימן קעט ס"ק ה
(ה) ורוקק ואח"כ קורא כו'. הטעם דכיון דמזכיר שם שמים על הרקיקה הוי בזיון ח"ו ועל כן אין להקשות ממה שנוהגין ברקיקה קודם ואנחנו כורעים דשם הכל יודעין שהרקיקה היא לבזיון הגילולים של עובדי כוכבים והיא כבוד שמים שמזכיר אח"כ. כן נ"ל:
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2018 00:54 |
|
| |
תלמיד תלמיד החרוץ
איקון ירוק על התמדתך!
השאלה מאימתי החלו לנהוג לומר "עלינו" בסוף התפילה היא מעניינת, ואותי במיוחד - כיון שאיני חובב מנהגים, ואני סבור שנוסח הסידור ארוך מדי, ומכביד, ומי שמבטל אותו חש רגשות אשמה שלא בצדק.
ולגבי השאלה עצמה, איך מבררים קורותיו של נוסח כלשהו?
עוקבים אחרי הסידורים העתיקים והעתיקים פחות שיש בידנו. וזה כבר נעשה במאמר שהביא מואדיב.
דומה שהתוספת של "עלינו" כחובה אינה עתיקה, אולם לפי הסיפור על גזירת הקיסר, ניתן להניח שהיתה בוודאי בזמנו.
אם יימצא מי שידע לספר על השתלשלות הנוסח וקביעתו כחובה, יבורך. נישטאיך. דומה שנותרת אחרון בקיאי הפורום...
_________________
שומר פיו ולשונו - שומר מצרות נפשו
< type="text/">document.write("");>
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2018 10:23 |
|
| |
מואדיב
.
על פי הרו"ה, מקורה של תפילת 'עלינו לשבח' בתפילת מוסף של ראש השנה.
עניין אמירתו בסוף כל התפילות לא נמצא בסידורי הגאונים, גם לא אצל הרמב"ם. בספר הכלבו - שנדפס לראשונה בסוף המאה ה-15 לספירתם, כבר נכתב כי אומרים אותו בסוף כל תפילה:
סימן י"א:
"וצריך המתפלל שיפנה לבו מכל מחשבות ויראה עצמו כאלו הוא עומד לפני השכינה לפיכך צריך לישב מעט קודם תפלה כדי לכוין לבו ואח״כ יתפלל בנחת ובתחנונים ולא יעשה תפלתו כמי שהוא נושא משא ומשליכו והולך לו לפיכך צריך לישב מעט לאחר תפלה ואחר יאמ׳ עלינו לשבח מעומד כמו שאפרש בג״ה. ואחר ישב ויפטר."
ובעיקר בסימן ט"ז, המוקדש לתפילה זו:
"טז. דין עלינו לשבחואחר כל התפלות אומר עלינו לשבח. בפרק ר׳ אליעזר אומר שבח גדול יש בעלינו לשבח על כן צריך לאומרו מעומד ותמצא עלינו עולה בגימטריא ומעומד. ושמעתי שיהושע תקנו בשעה שכבש יריחו וחתם בו שם קטנותו למפרע. ע׳ עלינו. ש׳ שלא שם. ו׳ ואנו כורעים. ה׳ הוא אלהינו. והאומר אבל אנו כורעים תועה. אמת מלכנו, כדאמרינן גבי ה׳ אלהיכם אמת כדכתיב וידעת היום. ואין אומ׳ בכתוב בתורתך לפי שכל המלה מדברת בנסתר והמקרא בנוכח. והאומר בתורתו יפה כיון:"
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2018 10:32 |
|
| |
.
האזכור של הכלבו נלקח מפירוש הרו"ה, כאמור. ניתן לראות כאן:
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2018 16:07 |
|
| |
מואדיב, המקור שהבאת אינו פירוש הרוו"ה. זהו פירושו של יצחק זעליגמן בער בסידורו המפורש "סדר עבודת ישראל". אכן הספר יצא לאור בבית הדפוס של ר' וולף היידנהיים שבעיירה רדלהיים (נכתב רעדעלהיים, כיום פרבר של העיר פרנקפורט ע"נ מיין) וכדי להשביח את מקחו מופיע מקום הדפוס בשער הספר באותיות גדולות, שכן בית הדפוס היה מפורסם באיכות ספריו, אך הפירוש, כאמור, איננו של רוו"ה.
המהדורה הראשונה של הספר יצאה בתרכ"ח, שלושים ושש שנה לאחר מותו של רוו"ה.
בית הדפוס נמכר לאחר מותו לעוזרו של רוו"ה, שהמשיך להשתמש בשם בעל המוניטין של קודמו (כפי שנהג גם הרוכש הבא של בית הדפוס מ' קאופמן, שהמשיך לכתוב בשערי הספרים באותיות קידוש לבנה את שם העיר רעדעלהיים גם לאחר שהוצאת הספרים ובית הדפוס עברו בשנת 1910 לפרנקפורט, וכפי שנוהג בעל הזכויות הנוכחי ויקטור גולדשמיט, שמוציא עדיין לאור בבאזל את ספרי רעדעלהיים).
תוקן על ידי אח_של_השכן ב- 20/12/2018 14:08:32
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2018 16:15 |
|
| |
מואדיב
| אח_של_השכן כתב: |  | מואדיב, המקור שהבאת אינו פירוש הרוו"ה. זהו פירושו של יצחק זעליגמן בער בסידורו המפורש "סדר עבודת ישראל". אכן הספר יצא לאור בבית הדפוס של ר' וולף היידנהיים שבעיירה רדלהיים (נכתב רעדעלהיים, כיום פרבר של העיר פרנקפורט ע"נ מיין) וכדי להשביח את מקחו מופיע מקום הדפוס בשער הספר באותיות גדולות, שכן בית הדפוס היה מפורסם באיכות ספריו, אך הפירוש, כאמור, איננו של רוו"ה. המהדורה הראשונה של הספר יצאה בתרכ"ח, שלושים ושש שנה לאחר מותו של רוו"ה. בית הדפוס נמכר לאחר מותו לעוזרו של רוו"ה, שהמשיך להשתמש בשם בעל המוניטין של קודמו (כפי שנהג גם הרוכש הבא של בית הדפוס מ' קאופמן, שהמשיך לכתוב בשערי הספרים באותיות קידוש לבנה את שם העיר רעדעלהיים גם לאחר שהוצאת הספרים ובית הדפוס עברו בשנת 1910 לפרנקפורט, וכפי שנוהג בעל הזכויות הנוכחי ויקטור גולדשמיט, שמוציא עדיין לאור בבאזל את ספרי רעדעלהיים).
תוקן על ידי אח_של_השכן ב- 20/12/2018 14:08:32 |
|
תודה על הדיוק. בכל אופן, הציטוט מספר הכלבו הובא בזכות פירוש זה.
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2018 23:24 |
|
| |
תודה לכולם
אז המקור הראשון הידוע לנו הוא ה"כלבו".
ומה מידת החיוב שהוא מייחס לקטע הזה? ואיך הוא מצדיק זאת?
אין לי כאן אלא את הציטוט דלעיל.
תחילה הוא מצביע על כך שמי שמכוון בתפילה לא יזדרז לחזור לחיים הרגילים.
(בסימן יא)
ולא יעשה תפלתו כמי שהוא נושא משא ומשליכו והולך לו
לפיכך צריך לישב מעט לאחר תפלה
ואחר יאמ׳ עלינו לשבח מעומד כמו שאפרש בג״ה. ואחר ישב ויפטר
קודם כל, אני משער כי "תפילה" כאן היא תפילת שמונה עשרה.
ומקור החיוב הוא קודם כל לטפל במצב המעבר מן התפילה, שבה אדם נמצא במצב תודעתי מיוחד - ויש שיסברו שהוא נמצא במצב אונטולוגי מיוחד (ההבדל אם זה רק ענין פסיכולוגי הוא שהאדם נמצא במציאות אחרת, אם יש כזו).
ואם אדם יזדרז לסיים את התפילה, זה נראה - לאחרים, לעצמו? - כזלזול.
וכמובן, בדיוק מסיבה זו קבעו האמוראים כי לאחר התפילה יפסע שלוש פסיעות וישהה מעט כדי אמירת שלום. ויעשה תנועות של שלום.
וכמובן, אם גם נסכים להנחתו של בעל ה"כלבו" שצריך הפסק גדול עוד יותר, עדיין האם אמירת "עלינו" היא ההפרדה הנאותה?
ומעל לכל, הרי יש עוד תוספות באמצע, אחרי שמונה עשרה ולפני "עלינו" וכמדומה שהן היו נאמרות עוד קודם.
אמנם יתכן שלא פירשתי נכון את דבריו. ויש כאן שני ענינים. האחד הוא ההפרדה המחוייבת והשני הוא גם לומר "עלינו".
אבל אז אמירה זו נשארת תלויה באויר. מנלן זה? האם זה מנהג? המלצה? חובה? אבל אם זו חובה, מי תיקן אותה ומי בעל הסמכות להוסיף זאת?
הנה דבריו בפרק המיוחד לזה
טז. דין עלינו לשבחואחר כל התפלות אומר עלינו לשבח. בפרק ר׳ אליעזר אומר שבח גדול יש בעלינו לשבח על כן צריך לאומרו מעומד ותמצא עלינו עולה בגימטריא ומעומד. חיפוש בפרוייקט השו"ת מעלה כי ציטוט דומה נמצא גם ב"אורחות חיים" ואני מעתיק אותו עם מה שלפניו ולאחריו כי יש שם דברים מעניינים.
אורחות חיים חלק א דין התחנות והמזמורים שאומרים אחר י"ח
ז. ויש מקומות אומרים בכל יום מי כאלהינו ופטום הקטרת א"ר אלעזר. וכן נמי בערב אומר מי כאלהינו ופטום הקטרת והטעם כמצות הקטרת שהיו מקטירין פרס בשחרית ופרס בין הערבים. אבל אין אומרים השירים בערב כי במקדש לא היתה מצותן אלא בבקר. קדיש דרבנן:
ח. ואחר כל התפלה מהתפלות כשיצא מב"הכ או אפי' התפלל ביחיד אומר עלינו לשבח וכתוב בפר"א שבח גדול יש בעלינו לשבח ע"כ צריך לאומרו מעומד. ותמצא עלינו עולה בגימ' כמו ומעו"מד וע"כ נהגו בהרבה מקומות לאמרו מעומד. וכן דרך נוטלי רשות מרבן וכ"כ במס' סופרים. וכתב הר"י מקור' ז"ל ושמעתי שיהושע תקנו בשעה שכבש הארץ וחתם בו שם קטנותו למפרע
מה מתחדש כאן?
הבאתי את קטע ז' כדי להראות ששם המחבר מציין שזה נוהג רק ב"יש מקומות" וכאן אין מיגבלה כזו. האם בגלל שזה נפוץ או בגלל שהוא חשוב שבסעיף ז' זה מנהג וכאן זו תקנה? ושוב חוזרת השאלה אם זה כך, מהיכן זה?
עוד מתברר כי הייחוס לספר יהושע הוא בשם ר"י מקור' שאיני יודע מיהו אבל נראה שהוא מחכמי התוספות או כיו"ב אבל זה רושם שלי. ועדיין - אם זה הוא - האם אמר זאת מסברה, ממסורת כלשהי? ומהיכן היא?
הנושא המעניין ביותר הוא האופן שבו שני מחברים אלו, בעל ה"כלבו" ובעל "אורחות חיים" מביאים את הנוהג הזה וכותבים כאילו הוא חובה. או שמא הם עצמם אינם רואים בכך חובה, שהרי אין זה כמו שמונה עשרה למשל, אלא שהם רק מוסיפים מה שנראה ראוי?
וכל זה מוליך לשורה האחרונה: למה באמת כולם אומרים את זה?
(אני עצמי מתנגד לכל תוספת כחובה לתפילה ואם צריך אצטט את דברי הרמב"ם על זה בתשובותיו, אבל לדעתי זה גם מוריד באיכות כוונת המילים. אין דומה מי שאומר "עלינו" בתפילות הימים הנוראים ואז הוא שם לב לכל מילה למי שאומר זאת כדי לסיים וללכת. (כמובן יש צדיקים שהם כן מכוונים... ואולי הם הרוב?)
_________________
שומר פיו ולשונו - שומר מצרות נפשו
< type="text/">document.write("");>
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-21/12/2018 12:35 |
|
| |
גם אני חושב שאין צורך בתפילות ארוכות מדיי
אך לגבי ההסבר - הרי ייתכן למשל שבתחילה הוסיפו את אשרי ובא לציון, מפני המאחרים, ומפני המאחרים הללו הוסיפו קטע לסיום - עלינו, וגם מפני המאריכים, כמו בערבית של שבת,, ולא בכל הסידורים הודפסו כל הקטעים שבסוף התפילה, וייתכן שהאריכו בהם כדי שהמקילים לעצמם ומקצרים - כדרך שדולגים בפסוקי דזימרה - שמא יקצרו גם בסוף התפילה, ועל כן הוסיפו כמה קטעים כדי שלכל הפחות ירגישו צורך להתפלל משהו מתוך כל זה, (ואכן כך מצוי, כמו שאני מכיר), וכמו כן זה מאפשר -להם - או אולי מבחינה רשמית גם לאלו שבקיאים בעיקרי החיוב - מאפשר להם בחירה בין קטעי תפילה שונים,
אבל מעבר לכל זה - אני חושב שיש פה דבר נוסף שלא הודגש מספיק - בימינו יש תרבות פנאי מפותחת - וחושבים שבעבר השתעממו. זה אולי נכון שהשתעממו, אבל משהו היו צריכים לעשות. שאל אותי מישהו - מה היו עושים פעם בלילה חשוך - אמרתי לו - היו לומדים אסטרונומיה ואסטרולוגיה, וכן יש לומר - לא איברא ליליא אלא לשינתא - ולא איברא ליליא אלא לגירסא - שני המשפטים הכתובים בגמרא - וכן כתוב אשמורה שלישית תינוק יונק משדי אימו ואישה מספרת עם בעלה, וללישנא קמא תחילת משמרה אחרונה קחשיב, ותרבות הפנאי של אז - היו ממשלים משלי שועלים, ולומדין אצל רועי בהמה מהו מום קבוע ומהו מום עובר, ולומדים לכתוב בארבע קולמוסין, ולפטם קטורת במ"ט פנים, ולומדים כל ספר במ"ט פנים, ומחשבים תקופות וגימטריות, ומשערין כמה טיפות יש בים, ולומדים שיחת דקלים, ומחברים אגדות מציאותיות וגם אליגוריות לספר מסביב למדורת השבט - וגם מספרים אותם (זה גם לוקח זמן, ומהווה תרבות פנאי), ומדקדקין בהן כדרך שדקדקו במשלי שועלים, וכדרך שדקדקו בעוד המון דקדוקים שלנו נראים כלא משנים - ולהם היו משנים מאוד כי היו בעלי משמעות רבה בתוך תרבותם שאנו פשוט צריכים להכיר כדי להבין.
אז גם כשהיו יושבים בכפרים או בערים קטנות, והיו צריכים למלא את הזמן בבוקר ובערב - הוסיפו עוד ועוד קטעים לתפילה, לפני קר"ש ושמו"ע ואחרי קר"ש ושמו"ע. ועוד ועוד, ומאריכין בתפילה וזמן היה להם לכל זה.ולמה שלא, הרי כך במקום לעסוק בבטלה יעסקו בדברי תורה, בדיני קרבנות, ובמחשבה ובתפילה ובדברי מוסר. ומועיל הדבר.
 |
|
|
|
|
|