בית פורומים ספרים וסופרים

פירוש מהרי"ט אלגזי לבכורות במהדורת עוז והדר

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-26/2/2011 21:21 לינק ישיר 
פירוש מהרי"ט אלגזי לבכורות במהדורת עוז והדר

כידוע, מהדורת עוז והדר הוציאה במסכת בכורות את פירוש המהרי"ט אלגזי "מחדש" בתוספת הערות ומשא ומתן בדבריו. והנה, בהתבוננות קצרה נוכחתי לגלות כי ההערות כולן מועתקות מלה במלה ממש [חוץ מאי אילו השמטות מועטות] מהמהדורה הידועה של הרב אויערבך והרב שדמי [ירושלים תשנ"ג]. חשבתי לעצמי כי כנראה עוז והדר רכשו מהם את הזכויות, אולם מה רבה היתה תדהמתי לגלות כי בשער המהדורה לא מוזכרת מלה מענין זה, ורק בסוף המבוא, בסקירת המהדורות השונות של המהריט"א במשך השנים, מוזכרת כבדרך אגב גם מהדורת הרב אויערבך והרב שדמי הנ"ל, תוך איזושהי נימת התנצלות כי "עשינו שימוש רב בעבודתם המועילה". וכאן הבן שואל, כך נותנים קרדיט? הן מדובר כאן בהעתקה גמורה מלה במלה, [כמעט] מבלי לשנות דבר!    


הותאמה כותרת



תוקן על ידי ספרות ב- 22/12/2011 18:54:20




דווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-26/2/2011 23:48 לינק ישיר 

אם רכשו, עליהם לציין זאת במפורש? אדרבה אולי רכשו בכסף מלא ויפה מצידם שבכל אופן נתנו קרדיט בצורה כזאת.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-27/2/2011 00:04 לינק ישיר 

סתם שאלה, גם אם רכשו את הזכויות בכסף מלא [מה שלא כל כך נראה לאור זאת שכתבו שהרב אויערבך והרב שדמי נהגו בהם ב"עין טובה"] יש כאן טעם גדול מאד לפגם. הלומד סמוך ובטוח כי העורכים של עוז והדר [ששמם מצויין בראש הכרך] הם אלו שעמלו וכתבו את ההערות, בזמן שאין כאן אלא העתקה עקבית ושיטתית מהמהדורה הנ"ל בלא שום נסיון לקנות את הדברים ב"שינוי" [אפילו ראשי תיבות לא פתחו]. לכתוב על כך "עשינו שימוש רב בעבודתם המועילה" חוטא מאד לאמת, שהרי היא היא עבודתם, ולא הוסיפו כלום! לדעתי, זוהי שערוריה של ממש.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/2/2011 10:05 לינק ישיר 

עברתי הבוקר שוב על למעלה ממאה וחמשים הערות במהדורת עוז והדר [לא היה לי כח ליותר, ובודאי שיש בכך ללמד על הכלל]. ובכן, כל ההערות כולן מועתקות כמעט מלה במלה ממש מהמהדורה הנ"ל, ולא מצאתי אפילו תוספת אחת של עורכי עוז והדר! [אגב, גם החלוקה לקטעים והאותיות בתוך הטקסט זהים לחלוטין!]. לכתוב על דבר כזה כבדרך אגב "עשינו שימוש רב בעבודתם המועילה" זה במקרה הטוב - מגוחך ובמקרה הגרוע - מרושע. האין גבול לחוצפה? הרי זה מילתא דעבידי לאגלויי דקיי"ל דלא משקרי בה אינשי.  



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/2/2011 12:52 לינק ישיר 

שערוריה שלא כותבים שם בסוף את רשימת הממורמרים.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-27/2/2011 13:08 לינק ישיר 

בייפוס, אני מבטיח לך כי אין לי ולא היה לי בעבר שום קשר כלשהוא לעוז והדר, מה שכתבתי הוא לגופו של ענין, כיון שכאב לי לראות גניבה ספרותית שכזו לאור יום. ואדרבה, אשמח מאד אם מישהו יכול ללמד עליהם זכות, כיון שאני לא כל כך מצליח לעשות זאת.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/2/2011 14:55 לינק ישיר 

אכן טענה קשה ונכונה.
ככה זה ככל שהדבר מפורסם יותר השקר גודל.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/2/2011 16:23 לינק ישיר 
נו, אין כאן מישהו שיכול ללמד זכות?

 

תוקן על ידי שיחת_חולין ב- 26/02/2011 21:39:50

[/quote]

תוקן על ידי שיחת_חולין ב- 27/02/2011 16:27:33



תוקן על ידי שיחת_חולין ב- 27/02/2011 16:28:52




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/2/2011 20:54 לינק ישיר 

שיחת,

למה לנסות ולהתפלפל?

אולי תתקשר לרב שדמי ותשאל אותו אם בקשו רשותו או לא?



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-27/2/2011 22:08 לינק ישיר 

מירער, אין לי כל כך סיבה להתקשר להרב שדמי כיון שאני נוטה להאמין שהם אכן קיבלו ממנו רשות כפי שכתבו במפורש. אבל מפריע לי מאד שהם יוצרים את הרושם כאילו יש כאן עבודה שלהם והם רק הסתייעו באחרים, בזמן שאין כאן כלום חוץ מהעתקה נבובה. אני סבור שבמצב כזה היושר וההגינות המינימליים מחייבים לציין מפורשות שהמהדורה המובאת לפני הלומדים היא היא מהדורתם המפורסמת של הרב שדמי והרב אויערבך, כיון שלא הוסיפו עליה דבר או חצי דבר. הלא כן?



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/2/2011 23:33 לינק ישיר 

שיח"ח. הדבר בוער בעצמותיך עד שאינך מוציא מתחת ידך דבר שלם. היכול אתה להביא כאן מה בדיוק לשון הקרדיט המלא לרבנים הנ"ל למען נוכל להוציא משפט לאשורו ונדע הכצעקתה עשו כלה ונצא עליהם בשצף קצף בכל לשונות של תדהמה. או שמא נקטו כלשון הנהוג בחיבור המוענק/נמכר לצורך העתקה בהוצאה מורחבת.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-28/2/2011 00:13 לינק ישיר 

כל הסיפור של מסכת בכורות הוא תעלומה, היה פעם אשכול בפורום על זה, מה קרה שם?
ולגופן של טענות, אם זו היתה טענה יחידה על עוז והדר ניחא, אך נראה לי שבכגון דא אמרו 'אין עשן בלי אש'



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-28/2/2011 00:51 לינק ישיר 

הקונדקטור, אודה ולא אבוש. כן הדבר בוער בעצמותי, כיון שאינני סובל רמאות ושקר, ובפרט בגסות שכזו.
לגופו של ענין, אני אעתיק כאן את לשונם מלה במלה. כפי שכבר ציינתי, בעמוד השער אין שום איזכור לרבנים הנ"ל והם הוזכרו רק בסקירת המהדורות השונות. וכך כתבו [לאחר ציון המהדורות הקודמות]:
בשנת תשנ"ג נדפס פירוש המהרי"ט אלגאזי במהדורה מפוארת ומשובחת ע"י הרב ברוך אויערבך זצ"ל ויבדלחט"א הרב אהרן מרדכי שדמי שליט"א. במהדורה הנוכחית נעשה שימוש רב בעבודתם המועילה, ותשואות-חן על רשותם לזה שניתנה בעין-יפה.
מיד לאחר מכן, בשיא הציניות האפשרית, מופיעה פיסקה אודות "מהדורת עוז והדר" ושלל מעלותיה [הדפסה מפוארת, תיקון טעויות, השוואת כתבי יד] למותר לציין כי כל הדברים הנ"ל כבר נעשו במהדורת הרב אויערבך והרב שדמי, כולל ההשואות לכת"י המוזיאון הבריטי [כמובא בצילום הכת"י שם], כך שאינני רואה שום מעלה במהדורת עוז והדר על פני המהדורה הקודמת. אולם יותר מכל מקומם המשפט הבא: "בשולי הגליון הוצגו בהערות וביאורים הפותחים שער לבקר בהיכל רבינו המהריט"א ולחזות בנועם דברותיו". משפט זה הוא סמל החוצפה, כיון שכאמור לעיל, כל ההערות כולן מועתקות אחת לאחת מהמהדורה הנ"ל. וכיצד באים ומנופפים עם ההערות הללו כמעלה על פני המהדורות האחרות.
כל מלה נוספת מיותרת...



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-28/2/2011 15:35 לינק ישיר 

נראה ליישב שכתבו שקיבלו רשות לשימוש בעבודתם המועילה, ולכן לא רצו להוציא דבר שקר מפיהם, כביכול קיבלו רשות להעתיק את המהדורה על קרבה וכרעיה, [כולל פיסוק, קיטוע, חלוקה לס"ק, תיקוני טעויות, וההערות].
צא וראה  את ההבדל בינם לבין מהדורת וגשל החדשה, שלמרות שלא הכניסו הערות כלל ורק השתמשו בעצם המהדורה, מ"מ כתבו שהדפיסו את מהדורת אויערבאך שדמי, ואף כתבו את שם העורכים בראש המדור על יצירתם.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-28/2/2011 17:18 לינק ישיר 

תכל'ס אלו הערות מועילות או חיצי הפניה כדרך המגיהים?



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-28/2/2011 22:03 לינק ישיר 

אליהוא, לצערי לא זכיתי להבין את התירוץ. בגלל שכתבו שקיבלו רשות לכן לא רצו להוציא שקר???  על כל פנים אני שמח לשמוע שמהדורת וגשל נהגו בהגינות בענין זה.
זיבעציג, ההערות מועילות מאד וגדושות בחומר רב מספרי האחרונים, ועל כך הכאב הגדול היאך העיזו לגנוב ולהעמיד פנים כאילו זו עבודה שלהם בשעה שעורכיהם הדגולים לא הצליחו [למיטב ידיעתי] להוסיף אפילו מראה מקום אחד!



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
   
בית > פורומים > שירה ספרות ופרוזה > ספרים וסופרים > פירוש מהרי"ט אלגזי לבכורות במהדורת עוז והדר
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
1 2 לדף הבא סך הכל 2 דפים.

bholext