| נשלח ב-8/8/2011 05:46 |
|
| |
קהלת עם פירוש המלבי"ם של עוז והדר
במה המדובר, ומיהו מחבר הפירוש הנ"ל?
|
|
|
|
| נשלח ב-8/8/2011 12:09 |
|
| |
מצאו בכת"י פירוש לקהלת שהמקטלג? יחסוהו למלבי"ם. לפי מה ששמעתי ר' דוד קמנצקי גילה שהפירוש הוא למשכיל אחד וכבר נדפס מזמן.
|
|
|
|
| נשלח ב-8/8/2011 12:53 |
|
| |
באיזה פירוש אם כן מדובר?
|
|
|
|
| נשלח ב-9/8/2011 21:12 |
|
| |
מדובר בפירוש של יונה ברד"ח (לבוב תר"י) שנדפס שנית על ידי עוז והדר על שם המלבי"ם על סמך רישום מוטעה בכת"י.
|
|
|
|
| נשלח ב-26/8/2011 09:02 |
|
| |
הודעה של *כשדי*
***
הודעה של *ציטרון*
ממש מזעזע. אנחנו נמצאים תחת מתקפת "משכילים". צריך להקהיל עם בעצרות כדי להתגונן מהסכנה הזו !! והוא רחום...
**** הודעה של *בר_בי_רב* מה אתה רוצה, הרי הצהובון המבחיל 'אתר בחדרי חרדים' צריך כותרות חדשות לבקרים ?! ******
הודעה של *ממyמקים*
הנושא האמיתי הוא כמובן לא ה'סכנות הנוראות' מפירושו של ברדח זה, אלא החובבנות הפרימיטיביות והברדק המאפיינים הוצאה שטעות קולוסאלית ומשונה שכזו יוצאת מתחת ידיה.
|
|
|
|
| נשלח ב-26/8/2011 14:47 |
|
| |
היי, הנתונים בכתבה ככל הנראה נכונים (הפתיע אותי...)
הנה פרטי ספר קהלת במהדורת עוז והדר כפי שקוטלגו בספרייה הלאומית.
שימו לב להערת המקטלג.
פירושי המלבי"ם למגלת קהלת ... יו"ל לראשונה מכתב יד. לאמיתו של דבר הפירוש הוא של יונה ברד"ח, נדפס בלבוב תר"י."
בנוסף, בשדה "מחבר" הם רשמו "מלבים, מאיר ליבוש, 1809-1879, (מיוחס לו) ", קרי: זה לא באמת הוא המחבר.. רק ככה סברה מהדורה זו.. וכמובן שהם שייכו זאת גם למחבר האמתי "ברד"ח, יונה", כפי שנטען בכתבה.
פרטי המהדורה המקורית, של יונה ברד"ח, לבוב תר"י ב
קטלוג הספרייה הלאומית:
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2011 00:25 |
|
| |
קשה להאמין שעוז והדר יעשו כזאת טעות, מה הם לא יכולים להתקשר עם ספרנים בספריה הלאומית שיעזרו להם לזהות את בעלי הכ"י, נראה שזה גימיק פירסומי. להיות בכותרות. עכשיו הם פירסמו שהם מוכנים לשלם בחזרה על כל הספרים, בלי ספק כל ספר שוה עכשיו כפול. דרך אגב המלבי"ם בפירושו על התורה מביא מפירושי הביאור של רמ"ד (כמובן בהעלמת שמו). ראה בספרו של נח. ח. רוזנבלום "המלבים רבי מאיר לייבוש מלבי"ם", מוסד הרב קוק תשמ"ח. עמוד 131 ואילך שהביא מספר דוגמאות. אחת הדוגמאות לדעת מנדלסון רומזת התורה לאגדות מיתיות הידועות "בהבלי האומות ושירי היוונים" וולקאן קרוב לתובל קין, ושם אחותו ווענוס (נעמה), המושלת על כל נועם וחזק אהבה. וכמו"כ מבאר המלבי"ם: וז"ל: והאשה אשר דברו עליה גדולות בהמיטהאלאגיא שלהם ושמו במרום קינה, היא היתה נעמה אחות תובל קין. כולם היו בני אדם להבל דמה, לא בני אלהים והודעות האלה נצרכו מאד בימים ההמה וכו'.
דעה דומה לזו מביע המלבי"ם בענין סיפור הנפילים, עי"ש.
|
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2011 13:46 |
|
| |
מי שהמקסימום שהוא מסוגל לו זה תליית נים בנים על דרך בבחינת, לא מצפים ממנו להבחין בספרי הגיון. כבר בעריכת הש"ס הם הוכיחו שהם לא מאלו שלומדים אותו
תוקן על ידי שייאטה ב- 28/08/2011 14:02:14
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2011 20:07 |
|
| |
ספרן תודה כפי שהבנתי משם, החטא השני עוד הרבה יותר גרוע מהראשון, החטא הראשון שהם הניחו שהכ"י מהמלבי"ם ללא בדיקה מספקת ואח"כ הניחו שהמלבי"ם היה משכיל בצעירותו ובשל כך כתב דברים לא הולמים, וע"כ פשוט מצנזרים אותו. כמו שאומר הפתגם העממי "עם הצלחה א"א להתמודד".
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2011 20:44 |
|
| |
היות ולא המלבי"ם חיברו אלא מלקט משכיל הרי הדבר דומה למי שיצנזר את דברי רמ"ש שסביב הציטוטים מבעה"ת.
|
|
|
|
| נשלח ב-29/8/2011 23:04 |
|
| |
ראו
כאן (רשומה בקטלוג כתבי היד של הספרייה הלאומית)
כתב יד מספר B 863 (38°5164) [...] פרוש כתובים (קהלת), ברד"ח, יונה, ירושלים - הספרייה הלאומית
°5164 Ms. Heb [...]
מאה י"ט,
אשכנזית רהוטה,
נדפס לבוב תר"י, כנראה לפנינו עותק ההכנה לדפוס ..
פורסם מכ"י זה, ע"י אברהם מרדכי וייץ, בהוצאת עוז והדר, תשס"ח, בשם פירוש המלבי"ם"
אגב, יש פרק פיקנטי בייחוסו של אותו מפרסם. אבל הוא לא רלוונטי למעשה זה.
|
|
|
|
| נשלח ב-6/10/2011 14:18 |
|
| |
|
|
|
|
| נשלח ב-9/10/2011 08:37 |
|
| |
מאמר זה נדפס בישורון החדש אלול תשעב, דומני עם השמטות מסויימות.
|
|
|
|
| נשלח ב-2/11/2011 12:38 |
|
| |
יצאה לאור כנראה מהדורה/הדפסה חדשה של מקראות גדולות המבואר. בטפסים שראיתי הבוקר, נשמטה לגמרי פרשת וירא. לתשומת לבכם.
|
|
|
|
|