בית פורומים ממלכה במבחן

בקורת על סדרת "ממלכה במבחן"

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-7/7/2015 15:04 לינק ישיר 

הי, ברוכה הבאה!!!

קודם כל נהנתי מהניתוח.

אני מתחילה מאסתרק- מסכימה רק עם 2.

באמת מוזר שהשמועה נשארה אצל כל המלכים חוץ ממנו.

1. אסתרק ענתה.

3. אני מכירה אנשים בדמות של כלב. הם לא מעוררים אצלי לעג. אצלנו קוראים להם- יהודים של הבעל שם טוב. יהודים טובים, פשוטים,תמימים, שאוהבים את ה' ולאו דווקא חכמים או ממעמד נחשב. 

הקווארים- לא אכפת לי מה היו באמת. היא בנתה כאן משהו הגיוני. אנשים שעוסקים בתרבות וברצח גם יחד. זה מקובל. מוכר.

היו דמויות בספר שהוצגו קיצונית והתייחסתי לכך באשכולות ישנים.בעיקר אסתרק שלאחר השינוי. השינוי בו היה קיצוני מידי. לא הגיוני. אבל בסטיאן אנושי, אולה אנושי, שלוואן אנושי, קנז אנושי ולא מושלם כמו שיש שרואים אותו. הוא ציני ומתנשא יחד עם הצדיקות שלו. ישבתי יום אחד עם יקוואל על מלא דמויות בספר וכמעט לכל אחת מצאנו מישהו כזה בדיוק מהחיים שלנו. וכל אחת מעצמה עלתה על אותם דברים. מרוב שהן אנושיות.

4. אני יכולה להסכים חלקית. הוא מידי מרשה לעצמו שם להיסחף. אבל לא קיצוני כמו שאת מתארת. יש אתגורם ההפתעה של היחס הטוב. יש שנאה לעבר. יש גיל של מרד. יש בלבול. הבחור מבולבל. מרגישים את זה.

5. היחסים עם כלב היו נראים לי הכי טבעיים. דווקא המעבר שאת מתארת. חלק מהבלבול. רגעים סותרים. מתאים לדמות האיפולסיבית שהיא יצרה לו בהתחלה (ונעלמה בהמשך הספר). הוא רואה התנהגות ומגיב בהתאם.
הוא זקוק נואשות לחבר ולתת אמון במישהו. אבל הוא גם חושד במי שסביבו. יש לו את הקאוורים ואין לו אותם. הוא מתגעגע הביתה אבל גם לא. אלו רגשות סותרים שקיימים בו כל הזמן והם באים לידי ביטוי במערכת היחסים.

6. לא ראיתי שום סתירה בסיכום שלך. וחוץ מזה, קאה צועק כי זה לא הסירוב להתחתן עם הלה. זה שהוא מסרה לקאה. זו פגיעה בגאווה שלו. מהרגע שהוא הסכים לפנות אליו, סרוב זו השפלה.ולא משנה כמה הוא רצה או לא רצה את זה בהתחלה.

למהללאל נתייחס עוד מעט.

האמת, העלית פה מלא נקודות על אסתרק ומלא על מהללאל.זה יהיה מאוד קשה לעקוב אחרי הדיונים על זה.

גם 6 נקודות על אסתרק זה הרבה לאשכול אחד בזמן אחד.

הייתי מציעה לחלק לפחות ל2 אשכולות.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-7/7/2015 19:48 לינק ישיר 

ראשית, הבהרה: "צוות הממלכה" הודיע לי שהפורום מיועד לבנות בלבד. אני מכבד את זה, ומבין את ההחלטה למנוע ממני להשתתף בדיוני הפורום.
אני שמח שהותר לי, לפנים משורת הדין, למצות את הדיון באשכול הזה.

ולעניננו, אני שמח לראות שדברי עוררו התענינות, ותודה לכל המשתתפים בדיון המעניין.
לא אשוב על כל טענותי, אלא אוסיף מה שיש לי לחדש.




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-7/7/2015 19:49 לינק ישיר 

סתירות ותמיהות => אני מסכים שאפשר ליישב חלק מהסתירות/תמיהות שהעליתי. אבל סיפור יפה צריך להיות פשוט והגיוני, ולא דבר שיש לפלפל ולתרץ בדוחק.
לדוגמא: רידה צודקת. אולי משום מה הריגול הכוזרי לא גילה איפה הנסיכים. אבל כאשר כל הקאוורים רואים את איסתרק שופט בתחרויות, כל הדפלומטים במדינות השכנות מוזמנים להפגש עם איסתרק, והם באים ומתנות בידם, אנחנו מצפים שיקרה משה. וזה לא קורה.
לדעתי, הסופרת היתה צריכה "להעלות הילוך", לא למתוח את השבי כמו מסטיק, ולהריץ את האירועים בקצב מהיר יותר. היא היתה יכולה לוותר גם על הזמנת מנהיגי המדינות השכנות, למרות שכך נפספס את פרשת ספר התורה של המלך אהרן והמסר החשוב של רבי קאה-הי שליט"א בענין היחס של אנשים שונים ותרבויות שונות.

וכן בריחת מהללאל, גם פה האירוע נמתח מדי הרבה זמן, ומתעוררת השאלה: כל תושבי כוזר החדשה היושבים באיזור הגבול, שמעו על מיכאל, ורק איסתרק ומרגליו לא שמעו דבר [חוץ ממס שפתיים בסוף הספר]



שבי הנסיכים =>
"איסתרק" טוענת שגם יחידת הקומנדו חזרה למישורי הפלאט בדרך חתחתים. זה לא מסתדר, כי מדובר באותה יחידה שהסתובבה בגבולות כוזר "בלי להותיר גבעול רמוס". ולכן, כל הסיפור עם עגלת חביות היין והנערה המשוגעת, הוא חסר פשר.

במבט שני, נראה לי שאני יודע מה הנחה את הסופרת: היא רצתה ליישם את תבנית "השוטר הטוב והשוטר הרע". כדי לגרום לאיסטרק להתחבר לקאה-הי היא היתה צריכה לשלוח אותו במסע "ריכוך" הכולל השפלה וסבל. וכדי שזה ייראה לנו טבעי ולא נשאל שאלות, גם מיכאל נאלץ לעבור מסע דומה.
לדעתי זה מיותר, כי הקרב בנקרת באטר יכול למלא את תפקיד ה"מרכך", ולא היה צריך להמציא עוד כמה פרקים מיותרים.


עוד אירועים תמוהים => המפגש בין רובן מן הגי לשכירי החרב הרומאים מתואר בצורה לא טבעית. שכיר החרב רואה אותו, ובמקום להרוג אותו הוא מתחיל לפטפט כמו סבתא זקנה. כמובן שמשואל מסיח את דעתו ומזנק עליו [כשרגליו פשוטות קדימה, דבר בלתי מציאותי] העיקר שהסוף היה טוב.
גם המפגש ביער מעט משונה: אני יכול להרחיב ולהסביר למה התנהגות של כל השחקנים בזירה איננה טבעית [המורדים הבורחים, שכירי החרב הרודפים, נפתלי והעגלון] אבל שובו נא וקראו את הפרק בצורה ביקורתית, ותראו את זה בעצמכם.

אחר-כך, כאשר המורדים שומעים שדיאלידיאן יסרב למסור את החותם הגדול לגד בליאטר, הם מזדעזעים: "הם היו מוכנים לחשוב כל רע על דיאלדיאן, אבל לא על סירוב לקיים בקשה מפורשת של מלכו". כאשר קראתי את זה, הרגשתי שמי שכתב את זה לא קרא את פרקי הספר הקודמים.

עוד דוגמא: כאשר השליח חוזר ממסעו אל הרופא שבהרים, דיאלדיאן מבקש שיראו לו את החבילה עם תמונות הנסיכים, הוא פותח אותה ונדהם מהתוצאה היפה. נראה שהסופרת שכחה שהשליח אל הרופא הוא האדם שקנה את התמונות מהצייר.

יש בספר גם סיטואציות סבירות, אבל דביקות יותר מדי: למשל: בקייטנת גד בליאטר, הכל לומדים "משלי" אחרי התפילה, וגם רובן ופנרס שאתמול התעמתו יושבים יחד ולומדים בחברותא. אשרי עין ראתה כל אלה!


עוצר => בספר שמואל, כאשר הנביא שמואל רואה את שאול אומר לו ה': זה יעצור בעמי. מכאן למדנו ששאול עצמו היה העוצר, ולא יהונתן בנו. יהונתן היה יורש העצר [עי' ספר שופטים פרק יח שם מופיע הביטוי יורש עצר]
מלוכה, כוללת שני חלקים: ממשלה ומעמד. המלך הוא גם המושל שעל פיו יישק דבר, והוא גם בחיר העם. לעיתים, יש הפרדה: המלך איננו יכול למשול, ואז אדם אחר מושל ולמלך נשאר רק הכבוד והמעמד. במקרה זה, אפשר לקרוא למושל "עוצר", כי העצר מתייחס רק לשלטון המעשי ולא לכבוד המלוכה.


אתיל-כאזאראן => הספרים אינם לפני, אבל נדמה לי שההסבר מופיע בספר "איסתרק" לקראת סופו. עד אז, הבלבול היכה שורש.
נראה שהסופרת קראה את המחקרים על שושן העתיקה, שם היה את העיר שושן, ובתוכה הבירה [=הארמון.] הסופרת החליטה להעתיק את המודל הזה בתוספת שכלולים: הארמון בתוך אתיל שבתוך כאזאראן. למה?! ככה.
לטעמי, יותר פשוט ויפה להצמד לאמת: העיר איטיל השוכנת על גדות הוולגה [מה רע בשם הזה? למה צריך להמציא את השם מניאר?!]


שמות לטיניים => הנה עוד שמות לטיניים: בסטיאן מקאן, אולה, טיפיאס, גאלן, שלהבת אלטיק, דומני שגם לשכיר החרב של דיאלדיאן [שנרצח ע"י הכושי] יש שם לאטיני. ונדמה לי שגם לצייר. ואיך אומרים מישור בלטינית? פלאט.
לפי ויקיפדיה, הכוזרים הם מגזע תורכי. אפשר לגגל מעט על תורכיה, ולבנות "ערכת שפה" מתאימה בלי להעתיק שמות ספרדיים.
אגב, נזכרתי בעוד סתירה בספר: כאשר השליח חוזר ממסעו אל הרופא שבהרים, דיאלדיאן מבקש שיראו לו את החבילה עם תמונות הנסיכים, הוא פותח אותה ונדהם מהתוצאה היפה. נראה שהסופרת שכחה שהשליח אל הרופא הוא האדם שקנה את התמונות מהצייר.


בולאן => זה היה שמו של המלך הכוזרי שהתגייר, ולא יוסף כפי שהמחברת כותבת.


תוקן על ידי אור_היום ב- 07/07/2015 19:50:31




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-8/11/2020 16:38 לינק ישיר 

יש גם עוד כמה נהרות
כמו ההוא של האלנורק, באטראגן משו..
ההוא שמהללאל נפל לתוכו(אה לא.זה היה המניאר),
ועוד אחד שברח לי מהראש..
בקיצור,
הביקורת היתה מנוסחת ממש יפה:)
עם חלק הסכמתי ועם חלק לא.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
   
בית > פורומים > שירה ספרות ופרוזה > ממלכה במבחן > בקורת על סדרת "ממלכה במבחן"
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
לדף הקודם 1 2 סך הכל 2 דפים.

bholext
2009 © כל הזכויות שמורות לבחדרי חרדים. קטגוריית אקטואליה וחדשות: עשרות פורומים הכוללים חדשות נעייס, מה קורה בחצרות חסידים, חדשות מחסידויות שונות בארץ ובעולם, דיונים בנושאי אקטואליה, פוליטיקה, בטחון ועוד.