בית פורומים בחדרי חרדים

אוי, כמה שהחילונים מטומטמים

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-21/10/2007 23:00 לינק ישיר 
אוי, כמה שהחילונים מטומטמים


קחו לדוגמא את שירה של המשוררת רחל, מגדולות המשוררות העבריות:
 "עֶשְׂרִים וְשֶׁבַע – אֵיזֶה גִּיל!
 עֶשְׂרִים וְשֶׁבַע – זֶה מַבְהִיל!!..."
 וּכְבָר יָדוֹ נוֹעֶרֶת
 קִסְמֵי הַמְשׁוֹרֶרֶת.
דְּבָרִי מִסֶּלַע מוּצָק.


אילו הייתי כותב זאת מדידי בחדרי חרדים, האם לא יה בא דוד עם נעלי בית לתת לי מכות, בגלל עוצמת הטמטום?


וקחו למשל מה שכתב ע. הלל, גם כן משורר, דגול.

כשנפגשים
נדל
עם נדל
ולוחצים ידיים -
זה לוקח אולי שעתיים.
וכשנפרדים "להתראות",
לוחצים אולי שלוש שעות.

מזל
שאין לנדל
כפפות!
לו היו לנדל כפפות
שצריך כל פעם ללבוש ולפשוט,
זה בטח היה לוקח, היה לוקח,
חמישה או שישה שבועות.


אילו הייתי כותב את זה מעצמי, האם לא היה אבישי בן חיים מספר לקוראי מעריב, על זן מיוחד של טמטום שנתגלה בציבור החרדי?

ועוד מטומטם אחד: נתן אלתרמן, קבלו את דברי הטפשות שלו:

אני הוא גדליה רבע איש
אבל אני צומח
אם אין לי בית, יש לי כביש
ועל הכביש ירח

פה לאחד, ישנה מאה
ולשני מאתיים
ולי פאה ועוד פאה
ויחד פאותיים


אילו הייתי כותב את זה כאן מדידי, האם לא היו ממנים קב"נ לפורום?

והמשוררים הללו, שהם נחשבים מהטובים שבמשוררי ישראל, כתבו את הטמטום הזה דלעיל, והם נחשבים משוררים.

האין גבול לטמטום?



דווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/11/2009 17:18 לינק ישיר 

אתה_הגולם?



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-23/11/2009 17:11 לינק ישיר 

למה נזכרתי באשכול זה
(אולי סתם חיפשתי תעסוקה)
יודעים אתם, לכבוד מה 2X
לכבוד החנוכה

ביאליק כתב שיר טיפשי
שיר שגורם למועקה
יודעים אתם, לכבוד מה 2X
לכבוד החנוכה

אבי הוציא לי עין הרע
בעזרת עופרת יצוקה
יודעים אתם, לכבוד מה 2X
לכבוד החנוכה





דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:39 לינק ישיר 

אני סבור שלא ירדתם כלל לסוף דעתו של הגולם. דברי הגולם הם כולו אלוגוריה. ברצונו רק להביע שכשם שבור בתחום השירה (כמו מר הגולם) הרי לדידו נראים השירים כדברי טמטום למרות שהם אכן יצירה נפלאה, כך אבישי בן חיים כאשר מצטט הלכה לפני חילונים בורים ידע שלמרות שבחיצוניות הציטוט נראה תמוה באזני חילוני שהינו בור בהלכה וביהדות, אך באמת יש בהם חכמה גדולה.

_________________




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:36 לינק ישיר 

יופי, תקרא ותלמד..

אבל נראה שקשה לך עם שירים על דברים עצובים, קח משהו יותר אקטואלי, בן זמננו פחות או יותר..

אבל, לפני שאתה מגגל אותו, נסה לעבור עליו ולהבין את כוונת המשורר. ככה בשביל הספורט.

ירח

מאת נתן אלתרמן

 

גַּם לְמַרְאֶה נוֹשָׁן יֵשׁ רֶגַע שֶׁל הֻלֶּדֶת.

שָׁמַיִם בְּלִי צִפּוֹר

זָרִים וּמְבֻצָּרִים.

בַּלַּיְלָה הַסָּהוּר מוּל חַלּוֹנְךָ עוֹמֶדֶת

עִיר טְבוּלָה בִּבְכִי הַצִּרְצָרִים.

 

וּבִרְאוֹתְךָ כִּי דֶּרֶךְ עוֹד צוֹפָה אֶל הֵלֶךְ

וְהַיָּרֵחַ

עַל כִּידוֹן הַבְּרוֹשׁ

אִתָּהּ אוֹמֵר- אֵלִי, הַעוֹד יֶשְׁנָם כָּל אֵלֶּה?

הַעוֹד מֻתָּר בְּלַחַשׁ בִּשְׁלוֹמָם לִדְרֹשׁ?

 

מֵאַגְמֵיהֶם הַמַּיִם נִבָּטִים אֵלֵינוּ.

שׁוֹקֵט הָעֵץ

בְּאֹדֶם עֲגִילִים.

לָעַד לֹא תֵעָקֵר מִמֶּנִּי, אֱלֹהֵינוּ,

תּוּגַת צַעֲצוּעֶיךָ הַגְּדוֹלִים.

 

 




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:32 לינק ישיר 

צורם,
אם חשבת שהשיר הנ"ל שהוא יפה בהחלט, ישכנע אותי, קבל נא את ההסבר שכתב עליו מאן דהוא.

תוכן השיר

בית א'

השיר נפתח במילה "ואולי" הרומזת לתיאור תמונה שהיא על קו הגבול בין ממשות להזיה. בתמונה החושנית המפורטת בבית הראשון, מופיעה אמו של הדובר כנערה צעירה במה שנראה כהתגלמות של יופי וטוהר נצחי ("תבוא הנערה אדומת השיער, היא אמי [...] ותפשוט בגדיה ובכתונת משיה תרד שם בנחל [...] אלוהית היא במים נאוה בכוחה!"). הנערה-האם שוחה בנחל מוקף עצי פרי שופעים, וריח של פרי ממלא את האוויר. מי הנחל זורמים בנחת, ושקט של בין-ערביים שורר סביב בשעה שהנערה עולה מן הנחל ואור השקיעה מקשט באור זוהר את שערה האדמוני ואת לובן גופה המכוסה בכותונת המשי. כל זה על רקע צבעי החום והירוק של הבוסתנים, בתיאור המזכיר אפיונים של גן-עדן.

בית ב'

המשך תיאור תמונת עולם קסומה ואידילית של טוהר ויופי מושלמים. האם מתוארת בעלייתה מהנחל. שילוב הצבעים מבליט מיזוג מופלא של לובן הגוף הבתולי עם אודם שערה של הנערה על רקע גוני הירוק והחום של "גני הפירות" והאדמומיות הקורנת והשלווה של שעת ה"דמדומים".

התמונה האידילית המתוארת בשני הבתים הראשונים חורגת מחוקי המציאות הריאלית, שהרי המשורר אינו יכול לראות את אמו כפי שהיתה בנעוריה, לפני שנולד, ובכל זאת הוא אומר: "אראנה שוחה: / אלוהית היא במים נאוה בכוחה!". מכאן שביסוד התיאור יש מתח בין הזיה לתודעה. ההזיה מעמידה את מה ששייך למציאות רחוקה במקום ובזמן כאילו הוא ממשות מוחשית פעילה שמתרחשת כאן ועכשיו, והתודעה מבהירה שהדבר אינו אפשרי.


בית ג'

מול האידיליה שתוארה בשני הבתים הראשונים, עולה תמונת זוועה מחרידה בבית האחרון. תמונה זו, כמו קודמותיה עולה בעיני נפשו של המשורר, מאחר שהוא היה בארץ כאשר אמו נספתה בשואה. אך התיאור שייך למציאות הריאלית, למהלך ההיסטורי של הזמן, כפי שמשתמע מן השימוש בזמן עבר (לעומת השימוש בזמן הווה ועתיד בתמונה האידילית ההזויה בבתים הראשונים). הדובר מתאר את מראה ראשה של אמו ששערה הלבין כשלג, עד שהאדים מדמה לאחר שנרמס בעפר. הבן יודע שאמו כבר איננה, והוא אינו יכול למצוא מנוח לנפשו כי לא נקם את דמה השפוך ולא הביא אותה למנוחת עולמים: "והבן לא שילם ואת הבור לא חפר".


משמעות השיר

שתי התמונות המנוגדות עומדות זו מול זו – תמונה של דמדומים מול תמונה של דמים. האחת מצויה מחוץ לזמן, והאחרת משקפת עבר קרוב. החיבור בין התמונות השונות כל-כך מעצים את סערת הרגשות בה נתון המשורר. הוא מצליח לדמיין את מראה אמו כשהיא שוחה במימי הנחל בנעוריה. הוא מוקסם מיופייה ומטוהר נפשה, אף שכבר בפתיחת השיר ישנו רמז לטרגדיה העומדת לבוא: הנחל מלחך את העץ הכרות, על-רקע הפסטורליה והשלווה. זהו תיאור סמלי של השילוב הבעייתי בין החי והנינוח (מי הנחל הזורמים) לבין הפגוע, הכרות והמת (הגדם של העץ הכרות). ואכן, תמונת הסיום של השיר מסגירה את האסון. האם היפה והטהורה היתה לקורבנו של הגרמני האכזר והמשורר נותר חסר-אונים ביתמותו, משום שלא זכה לנקום בצורר הגרמני ואף לא להביא לקבורה את אמו.


מבנה השיר

השיר בנוי משלושה בתים: שני הראשונים ארוכים יחסית ומוקדשים לתיאור המראה הדמיוני של האם הרוחצת בנחל. לעומתם, השלישי – קצר ובו תיאור הזוועה הנוראה שברצח האם וחוסר-האונים של המשורר המתוסכל. נראה שמבנה זה נועד לשרת את הרעיון, שחיי האם נקטעו באחת. חיים של טוהר ושלמות נגדעו באכזריות מצמררת. המשורר מעדיף לתאר ולזכור באריכות את החיים ולצמצם את תיאור האסון למלים ספורות, אך בעוצמה אדירה.


אמצעים אומנותיים

מטאפורה

  • "אלוהית היא במים" – המשורר מתאר את אמו בתפארתה ומדמה את המראה המופלא לשלמות אלוהית.
  • "הכסיף זה הראש והשלג זה הראש" – המשורר מתאר את אמו סמוך לרציחתה. היא כבר מבוגרת – שערותיה כסופות ואף לבנות. השימוש במלים "הכסיף" ו"השלג" ממחיש את היופי והטוהר שבצבעי הכסף והלבן המאפיינים את אישיותה של האם.
  • "והנה היא עולה מן הנחל..." – העלייה מהנחל היא גם מוחשית וגם במובן של עלייה מהזיכרון. זוהי עלייה טרגית, שכן האם תטבע אל מותה בסיום.


מוטיב

הצבע האדום המופיע במספר הקשרים: שיער ראשה של האם אדמוני, הוא זוהר ביופיו בשעת הדמדומים ומאבד את הגוון הכסוף-המלבין שלו כאשר הוא מתכסה בדם לאחר מעשה הרצח.

"באשיה נוגה ראשה בערוב יום" – השיער האדום על רקע השקיעה רומז לתמונה נוצרית מובהקת – תמונה של דמות הקדוש עם ההילה מסביבו.


חריזה

אורי צבי גרינברג הוא אדון לחרוז, ולא החרוז אדון לו. הוא משחק בחרוזים כאוות נפשו וכיד הדמיון הטובה עליו.

שתי שורות הפתיחה של השיר חורזות: נערות – כרות. זוהי הדגשה של "דין הכרת" – גזירת המוות הצפוי לבוא בטרם עת.

השורות השביעית והשמינית של הבית הראשון חורזות: שוחה – בכוחה.

כאן מודגשת חיוניותה של האם. היא חיה בעוצמה. השחייה במי הנחל מסמלת את החיים במלוא כוחם.

שלוש השורות האחרונות בשיר חורזות: עפר – אכזר – חפר. כאן בולט הקשר בין האכזריות שלא רק שהביאה למוות, אלא אף מנעה את אפשרות מתן הכבוד האחרון לאם שנרצחה. ראשה של האם התגולל בעפר בשל מעשה הרצח האכזרי של הגרמני, והמשורר אפילו לא זכה להביא את אמו לקבורה.


אלוזיה

"והבן לא שילם ואת הבור לא חפר" – ארמז לספר דברים לב', 35: "לי נקם ושילם".

ארמז זה מדגיש את תסכולו של הבן שלא מוצא מנוח לנפשו מאחר שלא נקם את דמה השפוך של אמו ולא הביאה למנוחת עולמים.


סיכום

"שיר אמי והנחל" הוא אחד משיריו האישיים ביותר של אורי צבי גרינברג שאיבד את כל משפחתו בשואה. השיר מתאר את כאבו העז של מי שלא נותר לו אלא לדמיין את אמו בנעוריה ולהתאבל על לכתה בטרם עת. השילוב בין הזיה דמיונית של תיאורי העבר הרחוק בחייה המופלאים של אמו, לבין תיאור ריאלי וישיר של העבר הקרוב – אירוע הרצח של האם, מדגישים את עוצמת סערת הרגשות בה נתון המשורר, בניסיונו להתמודד עם הפרידה הטרגית שלו מאמו ועם תסכולו הכבד.

*-- Saved in parser cache with key wikidb:pcache:idhash:4254-0!1!0!0!!he!2 and timestamp 20071023213442 *



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:29 לינק ישיר 

קדימה גולם, ספר לנו מה דעתך על השיר, על מה הוא נכתב איזה תקופות מוזכרות בו, וכו'..

שיר אמי והנחל
שיר אמי והנחל



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:24 לינק ישיר 

הַקַּנְקָן רֵיקָן

 

הַקַּנְקָן רֵיקָן בְּלִי יַיִן,

וְהַגְּבִינָה גְּנוּבָה בְּלִי זַיִן,

וְהַגְּבֶרֶת עִוֶּרֶת בְּלִי עַיִן –

חִגֶּרֶת וְנִשְׁבֶּרֶת צָעֲדָה עֲלֵי עַיִן.

וְאַנְשֵׁי הַמָּקוֹם אֲחֵי קַיִן,

וּמוֹתַר הָאָדָם אֲשֶׁר בּוֹ אַיִן.

אִם אֵין אֲנִי דָר שָׁם –

אָשִׂים בְּרֹאשָׁהּ הָעַיִן.



שיר זה וגם קודמו הם משל ר' אברהם אבן עזרא

מוקדש באהבה לגולם.




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:22 לינק ישיר 

הַמְעִיל הַקָּרוּעַ

 

מְעִיל יֵשׁ לִי וְהוּא כִדְמוּת כְּבָרָה                        לְחִטָּה לַהֲנָפָה אוֹ שְׂעוֹרָה,

כְּאֹהֶל אֶפְרְשֶׂנּוּ לֵיל בְּאִישׁוֹן                   וְכוֹכְבֵי רוֹם יְשִׂימוּן בּוֹ מְאוֹרָה,

בְּתוֹכוֹ אֶחֱזֶה סַהַר וְכִימָה                     וְיוֹפִיעַ כְּסִיל עָלָיו נְהָרָה.

וְאֵלַהּ מִסְּפֹר אֶת כָּל נְקָבָיו                    אֲשֶׁר דּוֹמִים לְשִׁנֵּי הַמְּגֵרָה,

וְתִקְוַת חוּט תְּפִירַת כָּל קְרוּעָיו–           עֲלֵי שֶׁתִי וְעֵרֶב – הִיא יְתֵרָה,

וְאִם יִפֹּל זְבוּב עָלָיו בְּחָזְקָה              כְּמוֹ פֶתִי יְהִי נִמְלַךְ מְהֵרָה.

אֱלוֹהַי, הַחֲלִיפֵהוּ בְּמַעְטֵה                     תְהִלָּה לִי וְתֵיטִיב הַתְּפִירָה!




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 23:08 לינק ישיר 



חוכמה בגויים תאמין .

לא כל החילונים מטומטמים .



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 20:16 לינק ישיר 




תרגום:

"ואמר אלמתנבי: נזק בשירה לחסר הלב, כאשר יזיק ריח השושנה לחיפושית".....
(דיוואן שירי אלמתנבי עמ' 283).

הציטוט והתרגום כנדפס באנכשאף אלאסראר וטהור אלאנואר ("התגלות הסודות והופעת המאורות") - ביאור שיר השירים לרבי יוסף בן יהודה אבן עקנין (מהדורת הלקין עמ' 140-141).

אלמתנבי היה משורר ערבי במאה העשירית בעיראק. רבי יוסף אבן עקנין היה בן דורו וחברו של הרמב"ם.




תוקן על ידי יעקב135 ב- 23/10/2007 21:11:20




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 19:05 לינק ישיר 

נראה לי שאינך מדייק.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 19:00 לינק ישיר 

צלצח ערוך את ההודעה . שלך דיוואן הוא ספר שירירם ופיוטים בערבית  אותו חיברו רבנים אשר שוררו בשפה הערבית .




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-23/10/2007 18:50 לינק ישיר 

יעקב
על זה שערבים מטומטמים תמצא כאן הסכמה מקיר לקיר מלבד כאחל וכמה יפי נפש. אא"כ תתרגם ואז נשקול עמדתנו מחדש. ולהבא תציין גם מיהו בעל הדיוואן, כי  חוששני שמדובר במשורר עברי שכתב ערבית וא"כ הודעתי זו בטלה..



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-23/10/2007 18:36 לינק ישיר 






וקאל אלמתנבי: בדי אלגבאוה מן אנשאדהא צרר כמא תצר ראיחה אלורד באלגעל.
(דיוואן ע' 283).









דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-22/10/2007 22:03 לינק ישיר 

הגולם

תפסיק לשחק אותה גס רוח.

כולם יודעים שאתה אצילי ונשגב.

אי לכך ובהתאם לזאת אתה מוזמן לפענח את כוונתו של ביאליק בשיר "קן לציפור בין העצים".

אבל תשקיע כמו שרק אתה יודע ,אה?




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
   
בית > פורומים > אקטואליה וחדשות > בחדרי חרדים > אוי, כמה שהחילונים מטומטמים
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
1 2 3 4 לדף הבא סך הכל 4 דפים.

bholext