| נשלח ב-19/3/2008 23:37 |
|
| |
טור המאור
למה זה כשל?
השקיעו בזה השקעה אדירה, היכן טמון הכישלון של הפרויקט האדיר הזה?
|
|
|
|
| נשלח ב-25/12/2014 14:02 |
|
| |
בספרי המאור אתה רואה יותר עבודה תורנית מאשר עבודה מקצועית, ההשקעה היא יותר בהערות תורניות, מאשר עבודת עריכה והגהה מקצועית, וזאת משום שעורכיהם ומגיהיהם הם בדרך כלל אברכים שאין יד להם יד ושם בעריכת ספרים רק בלמדנות. ונראה שבכלל לא מפריע להם שאין השקעה בעריכה והגהה, כי בין כה הלומדים בספריהם הם בדרך כלל אברכים שלא תמיד מבינים בעריכה והגהה.
|
|
|
|
| נשלח ב-16/12/2014 11:22 |
|
| |
הקפצה. חבר אמר לי שהמאור הוציאו מהדורה שניה בו תקנו את טעויות והדפוס וכו' - מישהו מכיר?
|
|
|
|
| נשלח ב-5/6/2012 22:01 |
|
| |
אכן נוספו הרבה הוספות מכ"י מרן הב"י זי"ע (!).
וכן הרבה מפרשים הוסיפו מכ"י וכיו"ב.
אבל מ"מ אין מה להשוות לשירת דבורה מבחינת ההגהה והדיוק וכיו"ב.
מ"מ ללימוד רגיל של טוב"י הייתי ממליץ על שירת דבורה [שגם בו לא חסרים טעיות. עי' בירחוני או"ת בשנים האחרונות מאות טעיות שמצא הגר"מ מאזוז שליט"א (לאלה המזלזלים אשר השם הנ"ל מפריע להם - נייתי ספר ונחזי)] שהרבה מעלות יש בו.
ומ"מ מי שהפרוטה מצוייה בכיסו לא יוותר על ההוצאה החדשה.
|
|
|
|
| נשלח ב-17/9/2009 15:03 |
|
| |
במקרה ראיתי לאחרונה פרסומות על מכירת מהדורות מוזלות של שתי המהדורות שנסקרו כאן.
שירת דבורה-מכון ירושלים. 12 כרכים (במקום 22) ללא הערות 820 ש"ח בחמשה תשלומים. לפרטים: 02-5000969
[לפני שקונים כדאי לברר אם זה לא מהד' הרשקוביץ שבה כמדומני השמיטו את הדרכ"מ המלא].
מכון המאור. 11 כרכים (במקום 23) 600 ש"ח. לפרטים: 1599-581-581
[נראה שזו אותה מהדורה שנמכרה בשבוע הספר ב500 שקלים]
|
ציטרון כתב:
|
|
|
השבוע נתקלתי לראשונה בארבעה טורים הוצאת מכון "המאור".
על פניו נראה שבשני תחומים עיקריים יש להם חידוש על פני הוצ' מכון ירושלים - שירת דבורה... כ"כ מציאתם של קטעים שלמי בכת"י שלא נדפסו בבדק הבית, פרישה ודרישה, ועוד...
|
|
|
הגולם כתב:
|
|
|
כמה קטעים שלמים מצאת שלא הופיעו בטור הישן? השמועות מדברות שבפאתי חאן יונס הצליחו למצוא קטע אחד
|
|
לגבי הקטעים שנוספו בבדק הבית איני ידע אבל בנוגע לפרישה הרי שבכרך המבוא והמפתחות לטור המאור (חלק ההקדמה עמ' 38 הע' 287) מונים העורכים עשרות סימנים שבכל הדפוסים לא מופיע בהם פרישה, ונוספו במהדורותם. (לא טרחתי לבדוק אחריהם אבל מהמעט שבדקתי מצאתי כי כנים הדברים. מה גם דמילתא דעבידא לגלויי הוא) כך שמהבחינה הזאת וודאי שחידוש גדול יש אצלם.
[ניתן לפקפק עד כמה לומדי דורנו נזקקים לחידושי הפרישה וכבר הערתי במקו"א על גורלו המר של הסמ"ע ליור"ד. אבל זה כבר עניין אחר]
תוקן על ידי אלייעזר ב- 17/09/2009 15:00:34
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-5/2/2009 13:03 |
|
| |
תודה רבה לאלייעזר על ההפניה ולספרות על השילוב המשופץ.
גם לאחר קריאת דברי כל החברים, לא קיבלתי כל כך תשובה חוץ מהתרפיה החביבה על כמה כותבים של ביקורת זועמת מבלי כל מיקוד ודוגמאות.
החסרונות של המהדורה ברורים. ברור שלאחר כחמש עשרה שנה שבה התרגלנו למהדורת מ"י-שי"ד, צריך הרבה סיבות טובות למהדורה אחרת.
כשלעצמי אינני מתכוון להחליף בכלל את המהדורה המצויינת של מ"י. אני רק מבקש ממי שיודע להודיע כאן על שינויים משמעותיים לטובה, שאמורים להיות (לפי המבוא שלהם) במהדורת המאור, קרי: הוספות של קטעים שאינם במהדורת מ"י, בבדק הבית, פרוד"ר, וכו', וכן שינויי נוסח מהותיים בטור ובנו"כ על העמוד.
ואגב, האם מישהו יודע אם מכון המאור מוכר כחיבור נפרד רק את הילקוט מפרשים ?
|
|
|
|
| נשלח ב-5/2/2009 01:38 |
|
| |
אני נתקלתי במקום שהושמטו שני סעיפים קטנים שלמים מדרכי משה. ושגיאות ההקלדה וכדו' נראות לעין בכל מקום שתרצו, ובודאי שהמהדורה לא עברה מספיק הגהה. אין צורך להוסיף שכל אחד מכיר כמה מהעובדים על הטור בהוצאת המאור, שהרי רוב מנין ובנין של אברכי הישיבות עבדו בשבילם. אין אחידות לא בסגנון ההערות ולא בתוכנן, כמו גם בשאר התחומים שאין שום עקביות, הכל בגלל שלא היו הוראות ברורות, והרי לרוב עבדו שם אברכים שזו היתה עבודתם הראשונה (ולרוב גם האחרונה) בתחום ההדרה. הפזיזות לקראת הסוף, כאשר נקעה נפשם של המולי"ם מהסחבת והחליטו להוציא את המהדורה כאן ועכשיו, אף היא לא תרמה הרבה לדיוק.
|
|
|
|
| נשלח ב-4/2/2009 21:34 |
|
| |
בזכות התחרות של טור המאור גם מכון ירושלים הוציאו מהדורה קטנה עם פחות כרכים וצמצמו את הנפח.
|
|
|
|
| נשלח ב-4/2/2009 19:17 |
|
| |
מניין לכם שזה כשל? סבלנות!
"מבקר", מהשמצונת קטנה (ששמעת מחבר ששמע...) מבטלים במחי יד פרוייקט כזה ענק?
תוקן על ידי צבע_אדום ב- 04/02/2009 19:38:11
|
|
|
|
| נשלח ב-4/2/2009 16:59 |
|
| |
הודעה של *ציטרון*
ארבעה טורים "המאור" !!
השבוע נתקלתי לראשונה בארבעה טורים הוצאת מכון "המאור".
אני חייב לומר שכשראיתי בזמנו (לפני כשנה וחצי) את הפרסומים על כך,
אמרתי לעצמי: שוטים שכמוהם. עוד פעם מבזבזים אנרגיות בשוק על חיבורים
שיצאו כבר במהדורה טובה.
בכל אופן, קראתי את המבוא והתרשמתי. על פניו נראה שבשני תחומים עיקריים יש להם חידוש על פני הוצ' מכון ירושלים - שירת דבורה:
א. ילקוט מפרשים: מפרשים רבים בסוף כל כרך, במיוחד כאלה שמתפרסמים לראשונה מכת"י.
ב. שימוש בנוסחאות מדפ"ר וכת"י לגבי הב"י, הב"ח ועוד. כ"כ מציאתם של קטעים שלמי בכת"י שלא נדפסו בבדק הבית, פרישה ודרישה, ועוד...
שאלתי ובקשתי לחכמי הפורום: האם למאן דהו יצא כבר ללמוד בעיון בטור זה
ויכול להביע את דעתו האם באמת יש יתרונות במהדורה זו בהשוואה למהדורת מ"י
?
אם אפשר, אנא תנו דוגמא או לפחות מראי מקומות להשוואות בין המהדורות.
תודה מראש.
___
הודעה של *הגולם*
כמה קטעים שלמים מצאת שלא הופיעו בטור הישן?
השמועות מדברות שבפאתי חאן יונס הצליחו למצוא קטע אחד.
|
|
|
|
| נשלח ב-19/6/2008 03:04 |
|
| |
ואולי מישהו יודע מדוע אין את הטור של מ"י בקטלוג של שבוע הספר שלהם?
מישהו יכול לתת את המחירים עם קצת פרטים?
תודה מראש.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/6/2008 16:58 |
|
| |
לו בקולי שמעו, יוסיפו למהדורה הבאה ציונים לגוף דברי הטור. בפעמים רבות כאשר הוא מצטט מקדמונים, לא ברור איפה מסתיימים דבריהם והוא עובר לדברי עצמו. חשוב מאד לציין זאת. מהב"י, הנו"כ והערות העורכים אפשר להבין בחלק מהפעמים, אבל יש עוד שאינם מפוענחים בלי להסתכל במקור. איני זוכר כעת דוג' ספציפית, אבל כך עומד בראשי.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/6/2008 15:38 |
|
| |
קא משמע לן, זו מעלה גדולה, שכן בספרים רבים צויין הדף של המהדורה הנפוצה הישנה, בפרט בסימנים ארוכים. לי זה עזר הרבה. ולא עוד אלא שכשהייתי בבית מדרש שהיה בו רק את הישן ואת של המאור, הוכרחתי להשתמש גם בישן רק כדי למצוא משהו בב"י.
|
|
|
|
| נשלח ב-17/6/2008 16:26 |
|
| |
הפלא שההפניה לעימוד המקורי בטור זה מעלה. כל כולו אינו בא אלא כיון שתוך כדי העבודה על המהדורה החדשה ציינו לעצמם הפניות לפי המהדורה הישנה, ובמקום לתקן את זה לפני ההדפסה - הרימו את זה על נס. והרי אין בזה שום תועלת, ולא עוד אלא שזה מבלבל את הללומד מתוך המהדורה החדשה. עוד מעט יגידו שזה קדוש דוגמת הקדושה של דף ווילנא!
מה כתב אתנחתא בנושא?
|
|
|
|
| נשלח ב-17/6/2008 16:24 |
|
| |
כתב לעיל mevakeir: 'סיםפר לי עורך בכיר שם, שקיבל לעבור על חומר של עורך אחר, והלה הביא משהו שכתב הריטב"א בשם מורו. וכתב על כך, 'לא ידעתי מנו'.קבל באזני העורך הבכיר: ראשית, מזתומרת לא ידעתי? וכי מי אינו יודע שרבו של הריטב"א הוא הרא"ה [או לכל היותר הרשב"א]? שנית, מה בא העורך לללמדינו? למד את לשונך לומר איני יודע?! ושלישית, מהי המילה 'מנו'? היכן מצאנו מילה כזו? מיותר לציין שהבכיר מחק את ההערה כלא היתה.'
אין ספק שאם 'עורך בכיר' לא נתקל מעודו במלה הארמית 'מנו', מצב 'המאור' קשה מאד.
מענין שבשירת דבורה לא מצאתי הרבה טעויות, למרות שלמדתי בו קצת הרבה. בסימן מסוים מצאתי 2 שגיאות. וזהו. זה מה שזכור לי.
|
|
|
|
|
| נשלח ב-17/6/2008 16:04 |
|
| |
lidans5: 'המאור' לעומת 'שירת דבורה'
האם מישהו מוכן להרים את הכפפה להשוואה בין טור 'המאור' לטור 'שירת דבורה'
ובתור התחלה:
קניתי המאור הייתי כ"כ מאוכזב שמכרתי ברבע מחיר וקניתי שירת דבורה:
א. אין הפניה לעימוד המקורי
ב. העתקת הרבה שגיאות מהטור המקורי (בסימן אחד נזפרו 10 שגיאות)
ג. לא ברור הקריטריון לציטוט דרכ"מ הקצר מתוך הארוך, איך כמה ולמה
ד. תחילת הסעיפים לא ברור
הץ הערות שטותיות למטה, הערות שכל לומד מתחיל מגיע אליהם בעצמו
לסכום בזבוז זמן ומשאבים על הוצאה, במקום למכור לנו כרך של שינויים ומדור תוספות,
(מה שנכון להרבה הוצאות)
אתנחתא:
אתה עושה כאן האשמות חמורות. במקרה כזה, הרי בגלל אמינות ושקיפות כדאי להביא דוגמאות ולא לכתוב סתם.
|
|
|
|
|