| נשלח ב-27/7/2008 10:25 |
|
| |
הרב שמחה פטרושקה - מי זה
האם משהו יכול לעזור לי לגלות מי זה הרב שמחה פטרושקה שכתב פירוש ביידיש על ששה סדרי משנה
|
|
|
|
| נשלח ב-27/10/2012 18:35 |
|
| |
אם זכרוני אינו מטעני, הסופר היידי בשביס זינגר כתב מעט אודותיו בספרו "בית הדין של אבא", תורף דבריו כמדומני היה שלדבריו מדובר על גאון מבריק, וכקוריוז מביא שם שלמד את מסכות זבחים ומנחות באע"פ בלילה אחד,
|
|
|
|
| נשלח ב-21/10/2012 22:04 |
|
| |
אהיה אסיר תודות אם תגלה לנו בשם מהו הזערזיך.
|
|
|
|
| נשלח ב-21/10/2012 21:14 |
|
| |
| צלצח כתב: |  | אגב, חשבתי שזערזיך הוא פטרוזיליה. מישהו יכול לעשות סדר?
|
|
פיעטרישקע זה פטרוזיליא בפויליש, זערזיך זה משהו אחר (צמח המצוי באירופה ואינו מצוי במקומינו).
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 18:48 |
|
| |
השאלה באה לזלזל במיזרוחניקים? לזלזל בעמל תורה? לזלזל בחרדים שבד"כ לא לומדים מספר שכתב מישהו שאינו מהחוג המצומצם שלהם?
אנא, בעל(בעמיו) עננו
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 16:34 |
|
| |
לבנוני איך יתכן שמיזרוחניק מוצהר הצליח לחבר פרוש כזה?
ומה שיותר מפליא שלמרות זאת קהתי זכה להצלחה בקרב חוגים רבים, אפילו כשבאחד בכרכים יש הקדשה לחבריו לגרעין.
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 15:33 |
|
| |
מצטער על אי כשירותי לסרוק היטב. באותיות הקטנות ניתן לראות, שהרב פנחס הירשפרונג כתב מאמר בקשר לפטרושקא, כנראה עם הופעת החלק הראשון של פירושו למשנה.
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 15:31 |
|
| |

|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 15:29 |
|
| |

|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 15:27 |
|
| |

|
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 15:23 |
|
| |

|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 14:53 |
|
| |
מכל הענין הזה שהביא מתפעל, אין אצל פטרושקא דבר וחצי דבר.
סבורני שמעתה רשאים אנו להחליט, שהאמירה "רצונך לדעת מי היה הרב שמחה פטרושקה - למד משניות עם פירוש קהתי!
" שהובאה לעיל, אינה אלא רישעות-חרדית אופיינית.
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 14:24 |
|
| |
אגב, השם הזה פיעטריקוב
האם אי פעם שמעת שם כזה של עיר?
הרי זה פטרוזיליה וכו'
[אכן נקראה ע"ש פיוטר הגדול כנראה, אבל באידיש הכתיב דומה לפיעטרושקא]
ושלא לדבר על השם צוויבל, קנובליך ועוד.
אגב, חשבתי שזערזיך הוא פטרוזיליה. מישהו יכול לעשות סדר?
ולגופו של אשכול
ברור שהיה לפניו פירושו של פיטרושקא, כפי שהעיד ספרן
וכמו"כ ברור שבשוטנשטין מסתכלים גם בשטינזלץ, ואין זה אומר שהללו גונבים מהללו, או שאין כל בשורה באחרונים על פני הראשונים.
ר"פ קהתי ראה לפניו פירוש מן המוכן, והשתמש בו כדי לחסוך זמן. למה לא? כל עוד בירר כל דבר האם נכון הוא ולא סמך על פיטרושקא בעינים עצומות, אין בכך כל פסול.
ומהסיפורים שמספרים עליו כמה הקדיש והתמסר לעבודתו, מוכח שהוא לא רק תירגם מאידיש לעברית אלא בירר כל דבר לאשורו.
וכן מוכח מן ההשוואה המבורכת שנעשית כאן ע"י מתפעל ולבנוני. וביחוד יתברר כך - ככל הנראה - מתוך תגובתו הבאה של לבנוני במבחן האחרון שהציב מתפעל.
אם תימצא טעות מוכחת בביאורו של קהתי, ויתברר כי הוא העתיק את הטעות הזאת מפיטרושקא, רק אז נוכל לבוא אליו בטענה.
תוקן על ידי צלצח ב- 07/08/2008 14:34:28
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 14:14 |
|
| |
אתה צודק בהחלט.
בא ננסה משהו קצת אחר, בסוכה פרק ב' משנה ו לאחר ביאור כל המשנה מביא פיסקא ארוכה.
מבאר שבב' המימרות של ר' אליעזר במשנה, שצריך לאכול 14 ארוחות בחג חובה, ושניתן להשלים אם פיספס בליל א, מביא שהגמרא שואלת סתירה בדברי ר' אליעזר ולכן חייבים לומר שחזר בו.
מה בדיוק הסתירה ?
מביא ג' פירושים,
רש"י, עם תוספת ביאור ברש"י מהמרש"א
שולח לעיין בתוס' שמקשים על פירוש רש"י
ולבסוף מביא פירושו של המאירי.
כל זאת בהרחבה רבה.
האם יש מכל זה אצל פטרושקה ?
אגב, השם הזה, האם אי פעם שמעת שם משפחה כזה ?
הרי זה שם הירק פטרוזיליה.
סבתא שלי היתה שולחת אותי לירקן להביא לה פטרושקע בכדי שתכניס למרק שלה.
ויישר כח גדול על המאמץ.
|
|
|
|
| נשלח ב-7/8/2008 13:58 |
|
| |
הפעם אצביע על הדברים שפטרושקא לא הביאם, שהרי כל חשבון הימים חייב להיות זהה בלה"ק ובאידיש. לא הביא את שינוי הגירסה "בית השואבה" או "בית השאובה". לא הביא את דברי הרמב"ם המבאר מדוע נקטה המשנה דוקא בחליל אע"פ שהיו שם כלי נגינה נוספים.
ושוב: במשניות שבהן הפירוש הוא קרוב למילולי, חייב להיות דמיון בין קהתי לפטרושקא ולא יכול להיות אחרת, אפילו אילו לא ראה את פטרושקא מעולם.
ומ"ש מתפעל לעיל שעלי להודות שקהתי השתמש בפטרושקא בפירוש המשנה של העוסק במצוה, זה אינו מוכרח כלל וכלל. פטרושקא וקהתי גם יחד יכלו להיוודע אודות דברי הר"ן הללו מהתוספות יו"ט שמביאו על אתר. ומאותו תויו"ט יכול היה קהתי לקחת את המרדכי ואת הציון לדברי הרמ"א.
תוקן על ידי י_לבנוני ב- 07/08/2008 14:09:27
|
|
|
|
|