בית פורומים ספרים וסופרים

מה בין המהר"ץ חיות לשי"ר ?

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-27/12/2009 01:12 לינק ישיר 
מה בין המהר"ץ חיות לשי"ר ?

שניהם היו גאונים ות"ח גדולים.

שניהם היו גם חכמים משכילים.

מה הסיבה שהמהר"ץ חיות נחשב גאון ות"ח  - "אחד מהאחרונים" , כזה שחידושיו מופיעים ומודפסים  בכל כרכי הש"ס, ואילו שי"ר נפסל לגמרי מלבוא בקהל ?

האם הסיבה היא רבנותו החשובה של המהר"ץ חיות, בניגוד לשי"ר , או שמא שי"ר היה בכ"ז נטוע יותר בשדה המשכילים (למשל היה קרוב מאד לשד"ל) ואלו הרב חיות היה יותר שקוע בבית המדרש הישן ?

(הבהרה: לא באתי בדברי לקטרג על הרב חיות, אלא לסנגר על שי"ר).



דווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-22/8/2012 23:48 לינק ישיר 

אם במהר"ץ עסקינן כד הוינא טליא זכורני שכתב שיש פעמים הבדל משמעותי בין כתיבת תשובות לבין כתיבת ספר פסקים ועמד על כך שהרמב"ם בפירוש המשניות בגיטין כתב שהמנהג לתת לכהן לעלות ראשון אינו נכון, ובהלכות לא הזכיר זאת כלל. היש מי שזוכר או יודע איפה בדיוק כתב זאת הרב?



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-27/1/2010 01:56 לינק ישיר 

http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=36791&st=&pgnum=179&hilite=



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-19/1/2010 01:47 לינק ישיר 
מכתבי שי"ר לשד"ל

http://www.UpFile4u.Net/Files/4n8e8p.pdf



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-17/1/2010 13:32 לינק ישיר 

בן_זוטא כתב:
מענין לענין. השבוע בעלון הבלזאי 'עלים לתרופה' מוקדש המדור 'יומא דנשמתא' לר' נתן אדלר רבה של לונדון בעל 'נתינה לגר'. בהערה 2 שם נאמר כך: "ובכך יצא חוצץ נגד המשכיל האיטלקי שד"ל שר"י, שחיבר ביאור משלו על תרגום אונקלוס בשם 'אוהב גר', בו פוער פה כאילו התרגום נועד לפשוטי העם ולשונות התרגום אין להם משמעות וכו', עפ"ל". עד כאן תובנת ה"ה ישכר בעריש ווייס ברוקלין נ.י.


הכותב הנ"ל מסתמך ככה"נ על דברי ר' נתן אדלר בסוף הקדמה כוללת לפירושו שם יצא חוצץ נגד הנחת שד"ל שהתרגום נעשה אך עבור ההדיוטות. אלא שכל העובר בין בתרי הספר יראה כי רנ"א נמנע מלהתבטא בחריפות גם על משכילים מובהקים. ואדרבה [ראו שם בהערה החותמת את 'הרב הגדול מהר"ז פראנקיל' ומעיון בדבריו בפרשתנו מצאתי כי הוא דן בדברי שני אבות ההשכלה: נתיבות שלום למנדלסון (שמות ט. ד. לא מצאתיו בהקדמה ואולי הוא בגוף החיבור) ושירי תפארת לויזל (שמות ז ט)]


בהקשר זה של שי"ר ושד"ל מעניין להביא את דברי הנצי"ב במכתבו לפרופ' הרכבי: '[ ...] הגעיני ע"י הרב המוכ"ז נ"י ס' זכרון לאחרונים אשר הדפיס מע"כ נ"י מכתבי עט סופר מהיר הה"ג שי"ר ז"ל ונכבדות מדבר בם. אכן אז עוד ילדות היתה בו והתרפס הרבה לפני המשתדל. ורוח אחרת היתה בו בימי זקנה כאשר זכה לעלות על מרומי הרבנות בפראג. והדברים עתיקים אין זה המקום לבוא בהרחבה' (התפרסם בספר שנות דור ודור [א ירושלים תש"ס] עמ' קצג)

[והרי זה הצלע הנגדית לתזת חזרתו בתשובה של מהרצ"ח...]




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-16/1/2010 20:50 לינק ישיר 

הספר נמצא באוה"ח , אמנם לא תחת השם "נתינה לגר" , אלא בשם "תורת אלקים", שהוא 5 חמשי תורה עם פירוש  'נתינה לגר'.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-14/1/2010 23:50 לינק ישיר 

בן זוטא,

מה לבעלז בדיון על המהרצ"ח ושי"ר ??!!

תבן אתה מכניס לעפריים ??!!

כינויים שלא עלה על דעתו של ר"נ אדלר כנגד שד"ל [אני כותב מהזכרון, מאחר ואינו לפני, ולמרבה התמיהה לא מצאתיו בהיברו או באוה"ח], מרשה לעצמו, כמובן, אותו וייס מברוקלין, בעלון תוצרת בעלז...





דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-14/1/2010 19:31 לינק ישיר 

אלייעזר - וכן כגון דא.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-14/1/2010 17:37 לינק ישיר 

מענין לענין. השבוע בעלון הבלזאי 'עלים לתרופה' מוקדש המדור 'יומא דנשמתא' לר' נתן אדלר רבה של לונדון בעל 'נתינה לגר'. בהערה 2 שם נאמר כך: "ובכך יצא חוצץ נגד המשכיל האיטלקי שד"ל שר"י, שחיבר ביאור משלו על תרגום אונקלוס בשם 'אוהב גר', בו פוער פה כאילו התרגום נועד לפשוטי העם ולשונות התרגום אין להם משמעות וכו', עפ"ל". עד כאן תובנת ה"ה ישכר בעריש ווייס ברוקלין נ.י.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-4/1/2010 14:05 לינק ישיר 

אלייעזר כתב:

ב.       שמו של שי"ר נמחק לעיתים ע"י הקנאים. ראו למשל בחומש מחוקקי יהודה שבאוצר החכמה במבוא לתולדות האב"ע (בראשית עמ' 18 הערה 8) נמחקו כל כינויי השבח ניתנו לשי"ר (השוו לעותק שבהיברו בוקס)
אלא שחומש זה עבר אצל קנאי גדול
(מאנשי אוצה"ח?). בהשוואה בין העותק שבהיברו בוקס לעותק שבאוצה"ח נמצא שבחומש שמות הושמטו מהעותק שבאוצה"ח כל ההסכמות שהיו במקור בין הסכמת ר' אליהו קלצקין להסכמת הרב ריינס. ככה"נ מפני הסכמות המשכילים כברלינר, סוקולוב, פוזזנסקי ועוד. (ועל הדרך הושמטו כמה מכתבי רבנים כר"ב רוטנר, ר"ב אפשטיין הסכמתו השניה של ר"א קלצקין ועוד)
(העיריני לכך חכ"א ותשו"ח לו)


התבקשתי להבהיר כי מקור ההשמטות במהד' חורב תשכ"א (ד"צ ממהד' וילנה תרפ"ח)
[חבל שאוצה"ח מטשטשים את סימני הדפוס אותו הם סורקים ומטעים את המעיין הסובר שלפניו מהדורה מקורית בעוד שאינה אלא ד"צ. וכבר העירו כאן על כגון דא.]

אעיר רק כי השמטות נוספות עשו שם בסוף המבוא (עמ' 23 24 השוו לעותק שבהיברו בוקס כאן ובעמוד שאח"ז) במוחקם פיסקה שלמה העוסק בשד"ל ויחסו לראב"ע, כמו"כ בפיסקה שאחריה (אחרי המילים 'בן שבעים וחמש שנה') מחקו כליל את הערה 29 שנשאה את שמו  גרץ (ופלא קצת שהשאירו את שמו בהערה 3) [ולכך הוצרכו לשנות את מיספור ההערה שאחריה מ30 ל29]




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-3/1/2010 16:34 לינק ישיר 

שמואל ושאר החברים,
יישר כוחכם!
העשרתם את ידיעותי...



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/12/2009 21:49 לינק ישיר 

אתנחתא, לא דיברתי על לימוד ובקשת חכמה, למהרצ"ח והרנ"ק היו קשרים אישים הדוקים מאד, איגרות הרנ"ק אליו כתובים באבהיות, ומהרצ"ח מצידו לא הסתיר את הערכתו

אני יכול לשמוע שרב בדורנו יעיין בספריו של ישעיהו ליבוביץ,  יקשה עלי להבין אם אותו רב יעריצו.

ובנוגע לרב יצחק איזיק הלוי,  הוא שואב מרנ"ק,  אין לו צורך להסכים למסקנותיו,  אבל הוא אימץ ממנו מודלים לחקירה, וגם בבנינים רבים צועד בדרכו,  גם אם לבסוף המסקנה אחרת,   דומה הדבר לראש ישיבה הלומד בסגנון הישיבתי המקובל,  הוא יכול לחלוק על מסקנותיו של הגר"ח מבריסק,  אך הוא עדיין צועד בדרכו.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-29/12/2009 21:26 לינק ישיר 

צער אלמנה שאני...



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-29/12/2009 20:59 לינק ישיר 

לא מתוך ידיעה אמרתי אלא מתוך סברא. מפני מה ראו חכמי וילנא להקדים אלמנה לאחים אם אינה אמם. וכי אין כאן חשש של אחורי אשה? אלא על כרחך שהיתה אמם. אמנם לדבריך שהיתה גיסתם הדרא קושיא לדוכתא, ומצווה ליישב.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-29/12/2009 20:46 לינק ישיר 

אמר בן זוטא שהאלמנה ובניה הדפיסו בש"ס שלהם את הגהות מהר"ץ חיות.

יורשה נא להעיר שהאלמנה לא היתה אמם של האחים רום אלא גיסתם, בתחילה היו שלושה אחים שותפים [בניו של ר' יוסף ראובן ראם] ומשמת אחד האחים נכנסה אלמנתו לשמש תחתיו וקראו לעצמם "האלמנה והאחים ראם". [כן כתב בפירוש שפ"ן הסופר באחרית דבר לש"ס ווילנא].

ואל נא יקפיד בן זוטא על כי העירותיו על הזוטות.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/12/2009 18:54 לינק ישיר 

אכן הלוי לא נהג כבוד רב ברנ'ק, וחיפוש קל בדורות הראשונים (60
תוצאות באוצהח) מראה ביטויים רבים כמו "העיד עדות שקר" "גיבובי
קראכמאל הזקן" "קראכמאל הזקן הרשה לו במקום הזה להוליך
שולל את הקוראים" ועוד רבים וחריפים



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
   
בית > פורומים > שירה ספרות ופרוזה > ספרים וסופרים > מה בין המהר"ץ חיות לשי"ר ?
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
1 2 3 4 לדף הבא סך הכל 4 דפים.

bholext