בית פורומים ספרים וסופרים

פירוש: מחקרי\מדעי\ביקורתי, לירושלמי

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-13/10/2014 05:13 לינק ישיר 
פירוש: מחקרי\מדעי\ביקורתי, לירושלמי

האם קיים פירוש כזה לירושלמי



דווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-9/12/2014 12:20 לינק ישיר 

פע קניתי ב"גירסא" את הפי' אור יעקב או אביר יעקב או משהו יעקב אחר - על מסכת ברכות. מכרו ב-10 ש"ח - כרך גדול. המחיר היה מסובסד כמובן.

מישהו מכיר את הפירוש, וכן היכן הוא נמכר (יצאו עוד כרכים מאז).



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-5/12/2014 10:05 לינק ישיר 

יש גם את פירוש "רינת שושנים" על מסכתות פסחים, חגיגה ומועד קטן. פירוש בהיר ופשוט עם הערות והרחבות בשולי הדף.

תוקן על ידי בןשחר ב- 05/12/2014 10:05:29




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-12/11/2014 14:26 לינק ישיר 

פירוש תמציתי שעיקרו חלוקת הירושלמי לפיסקאות, ס' עמק יהושע או בית הפיצץ, לרב יהושע גליק, מבוא לדמאי:

http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=51325&st=&pgnum=3&hilite=

שאר מסכתות בגוגל בוקס: 

www.google.co.il/search?hl=iw&tbo=p&tbm=bks&q=inauthor:%22%D7%99%D7%94%D7%95%D7%A9%D7%A2+%D7%92%D7%9C%D7%99%D7%A7%22&gws_rd=ssl

שיעוריו בקול הלשון  (אידיש):  http://www.kolhalashon.com/New/Ravs.aspx?&Path=Idish%7CIGmr%7CR7338  

פרטים על המחבר (באידיש): http://www.kaveshtiebel.com/viewtopic.php?f=42&t=4826




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-23/10/2014 12:21 לינק ישיר 

יעבץ, טעות בידך, הר"ש סירילאו לא הגיה רק הגהה חופשית, פעמים רבות אף הגיה על פי כת"י, הוא בעצמו מספר שעמד לפניו כתב יד, וראה הקדמתו של הרב דבליצקי בנושא בהקדמה לתלמוד עדויות של הר"ש סירילאו



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/10/2014 23:14 לינק ישיר 

קישור לאשכול קודם בנושא: http://www.bhol.co.il/forums/topic.asp?topic_id=2813259&forum_id=19616

קב ונקי, הוא לפרופ' יהודה לוי ורב ד"ר אריה כרמל (שביעית, מעשרות, מע"ש, תרומות) וגרשון מצגר (פאה, דמאי).

הר"ש סיריליאו כתב רק לזרעים ושקלים. הנוסח שלו מבוסס על הגהה חופשית, ואיננו עד נוסח.

בסדר מועד, רב חיים קנייבסקי נמשך אחרי פירוש קרבן העדה, שהוא טוב יותר מפני משה בסדר מועד.

ירושלמי כפשוטו לרב פרופ' ליברמן, טוב מאוד. מפנה לניר, מיכל המים, ומלאכת שלמה. לא נמצא שמץ פסול.

בירושלמי,  כאשר יש חילוק בין שני מקורות או שני ענינים או שני אישים, הכא... התם... לר' יוחנן... לר"ש לקיש... מצוי מאוד שמוחלפת השיטה, ויש לתקן לפי ההיגיון.

עדיין לא נכתב הפירוש לירושלמי, במינימום הגהות (מלבד המקומות השכיחים), ומינימום פלפול.




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-19/10/2014 21:00 לינק ישיר 

מוסקוביץ הוא אדם ירא שמיים ותלמיד חכם. המילון שלו מוצלח מאד אבל הוא כלי עזר בלבד
מבחינת פירושים אני מעדיף את השיטה שפיתח שטינזלץ בפירוש שלו לפיאה הוא מסכם על כל סוגיה את שיטות המפרשים הבסיסיים: רש"ס, גר"א, רדב"ז, אהבת ציון, ספר הניר ותמיד מביא את שיטת הרמב"ם לצד הצגה ברורה של חילופי הגרסאות משום שחלק מהפירושים (במיוחד הרש"ס) תלוים בשינוי הגרסה



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-19/10/2014 01:26 לינק ישיר 

אמנם אין זה פירוש על סדר הירושלמי, אך אני אישית ראיתי תועלת רבה בספר של פרופ' לייב מוסקוביץ' - הטרמינולוגיה של הירושלמי. מילון לכ200 מילים בירושלמי. חלקן מילים מצויות מאוד בלשון הירושלמי וחלקן פחות. כל ערך פותח בציון לביבליוגרפיה בנושא, לאחר מכן ציונים לצורות המרכזיות של אופני השימוש בו, ולאחר מכן דיון באופנים אלו (בתקווה שדייקתי. לא פתחתי כבר הרבה זמן את החיבור).
איני מכיר את המחבר, אני יודע שהוא שומר תורה ומצוות, אך איני יודע מה הן דעותיו וכמה מהן נכנסו בספרו זה.



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-17/10/2014 07:40 לינק ישיר 

עע

יפה כתבת. (איקון ירוק, אם אתה מכיר את המושג. פעם היה כזה סמל לציין הערכה, והיום הוא רק וירטואלי).

היכן הסוגיה שמשתמע ממנה שהיו מתפללים 18 כפשוטו של מספר?

לגבי אי ידיעת השפה, זה קיים, במידה מסויימת, גם בבבלי.

והפירושים של טקסטים מוקדמים על סמך הנחות יסוד לא מדוייקות או דרשניות קיימת כסדר בלימוד, ומעוררת את הקושי שיש בסתירה בין בירור היסטורי לבין בירור תלמודי. (מצטער שאין לי מילים יותר טכניות).

לדוגמא, האם איננו נתקלים בפרשנויות של דעות של דור קודם כך שיתאימו למה שנחשב הדעה הנכונה? יש כמה דוגמאות בדברי האמורא רב וכמובן ניתן לראות ב"אוקימתות" תופעה שנועדה למטרה זו. כאמור, אפשר שזו תופעה מכוונת שמטרתה לסדר את המקורות הקודמים כך שיתאימו לסברה הברורה כל כך. (דוגמא מופתית, המשנה הראשונה בפרק "המניח").

למרות שהתלמוד מרגיל אותנו לביקורת מחשבתית, יש בו גם את התופעה הזו.

אבל דומה שיצאתי מן הענין, אם כי הצבעתי על דבר עקרוני.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-16/10/2014 20:03 לינק ישיר 

צריך לדעת שכשבאים לפרש את הירושלמי לא שייך לגשת אליו כמו שנגשים לבבלי, יש לו דרך אחרת, מוסגים שונים, וגם מנהגים שונים; למשל ספר החילוקים שבין בני בבל לבני ארץ ישראל שופכים אור על ארבה דברים לא מובנים בירושלמי, כמו סוגיה בירושלמי ברכות ממנה עולה כי בארץ ישראל התפללו שמונה עשרה ברכות בתפילה ולא תשע עשרה כמונו, הרש"ס הגיה את הסוגיה בצורה שיצא שגם הירושלמי סובר שיש תשע עשרה ברכות, אך בכתבי יד, פיוטים, וכן מהמדרש תנחומא, עולה שאכן בני ארץ ישראל התפללו רק שמונה עשרה ברכות - הם חיברו את ברכת "את צמח דוד" אם ברכת" בונה ירושלים" עד היום יש שריד לכך בתפילתנו שאנחנו מכניסים בתוך ברכת בונה ירושלים "וכסא דוד עבדך" למרות שיש לזה ברכה בפני עצמה. גם יש בירושלמי מילים רבות ביונית השפה שהיתה מדוברת בארץ ישראל ובשונה מהערוך שפירש את מילים אילו על פי ידע בשפה הרי שפרשנים רבים פירשו את המילים על פי העניין המדובר דבר שגרם רבות לשיבושים בפירוש, גם ר' חיים קניבסקי מפרש על פי העניין בגלל שאינו יודע שפה זאת ופעמים רבות פירש בצורה שונה מהפשטות בגלל זה לדוגמה בראש השנה כתוב שכל באי עולם עוברים לפניו כבנומרון והירושלמי שואל מאי כבנומרון ואחד הצירותים הוא "כהדין דירין" - כאילו ה... רב חיים מפרש וכן עוד פרשנים כמו כבשים היוצאים מדיר פירוש זה דחוק מכך שהיה צריך לכתוב מפורש כך ולא לסתום דירים, מה גם שאם אכן היה כך הירושלמי היה צריך לכתוב "כאילן דירין" ומי שבקי בשפה יוונית יודע ש"דירין" פירושו רכס הרים (מקום צר למעבר שעוברים בו אחד אחד) וכמו שפירשו בבלי בשם אמרי במערבא (ארץ ישראל): כמעלות בית חורון



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-15/10/2014 12:32 לינק ישיר 

בנוגע לפשט הסוגייא ודאי שאינני משועבד לשום פירוש, בירושלמי יש כר נרחב לפרש את הסוגייא הן מפני חוסר הבהירות והן מפני שלא רבים כתבו על הירושלמי, התכוונתי על ההנחת יסוד של הבנת הפשט, ובזה אני ממליץ על פירושו הקליל והקולע של הגרח"ק שליט"א. 



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-15/10/2014 00:31 לינק ישיר 

זיהוי

אף אני למדתי עם פירושו, עד שגיליתי שהוא נאמן לפירוש החזו"א גם בשעה שהוא מוקשה ויש פירושים נוחים יותר.

אחזור על מה שכתבתי לעיל:

בבבלי ניתן לפתח יומרה למצוא את הפשט האמיתי בסוגיה.

בירושלמי קשה מאד לקוות לכך. מה שעדיף, לדעתי, הוא לספק את הרקע להסברים ולפרט את הפירושים המרכזיים עם יתרונותיהם וחסרונותיהם.

זה מה שעשו שוטנשטיין בבבלי.

כך למשל נוהג פליקס זכור לטוב...




דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-14/10/2014 23:32 לינק ישיר 

בפשט הירושלמי אני רגיל בביאור הגרח"ק שליט"א, הוא אינו מרחיב אך מסביר את הנקודות הבעיתיות וגם נותן רקע לסוגיות. 



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-14/10/2014 23:29 לינק ישיר 

שוטנשטיין עושים עבודת נהדרת, אף אחד לא רדום שם ויוצאים כרכים בתדירות, כמדו' שיצא גם על סנהדרין. 



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-14/10/2014 18:53 לינק ישיר 

מ80

החכמתני לגבי ליברמן!

אם כבר כתבתי אוסיף שפליקס סקר את הפירושים לירושלמי לפחות על שביעית בהקדמתו לפירושו למסכת זו.

כמדומה שטרם הזכירו זאת אך הראשון שיש לנו כסדר על הירושלמי הוא הרש"ס, ובעבר היה קשה מאד להשיג את המסכת עם פירושו (הוצא בידי חכם ירושלמי ששכחתי את שמו וזה היה נדיר). הפירוש משולב בשוטנשטיין אבל כאמור הם הוציאו רק על זרעים והתחילו מועד. כדאי לבדוק מה יש בהיברובוקס.



דדווח על תוכן פוגעני

מנותק
נשלח ב-14/10/2014 13:03 לינק ישיר 

הרב ליברמן פירש את התלמוד הירושלמי בדרך תורנית-ביקורתית-מדעית בעידודו של הראי"ה קוק שגם היה חברותא שלו במשך שנתיים מדי יום ביומו. כל מי שלמד ולו במקצת את פירושיו של ליברמן, יודע שהפרשן החדשן ההזה היה יותר זהיר בפירושיו מרוב הפרשנים בדורות האחרונים.

פירוש תורני-מדעי, אולי הכי טוב לירושלמי עד כה, נכתב ע"י החכם אברהם משה לונץ, למסכתות ברכות-שביעית. לונץ היה תלמידו של הרב משה נחמיה כהניו. פירושו כולל תמימות של ירושלים התורנית של פעם עם חריפות תלמודית ופקחות מחקרית.




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
   
בית > פורומים > שירה ספרות ופרוזה > ספרים וסופרים > פירוש: מחקרי\מדעי\ביקורתי, לירושלמי
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
1 2 לדף הבא סך הכל 2 דפים.

bholext