|
|
| נשלח ב-29/11/2006 00:20 |
|
| |
שלוםשטוב. שרייבסט אז "דאס ערשטע ווארט,
דעלעקאטעסען, איז יא אן אלטער ווארט". דאס איז מיין פונקט א גאנצע צייט. ווען א פרעמדער ווארט ווערט "אלט" ווערט ער באטראכט אלס אן אייגענער. משא"כ אויב א שרייבער לייגט צו א נייעם ווארט ווערט ער פארשריגן אין זיין אומארגינעל. דער ערשטער שרייבער וואס האט געשריבן "דעליקאטעסן" האט פאר'אידיש'ט אן ענגליש ווארט. נאר נאכ'ן נוצן דעם ווארט גענוג לאנג איז ער אריין אין אידיש.
_________________
שלמה זלמן
|
|
|
|
| נשלח ב-29/11/2006 02:00 |
|
| |
ווען מ'רעדט פון שפראך מוז איך מיך אנרופען...
איך שעם זיך פאר מיר אליין צומאל, ווען איך באגעגען מיך מיט נייע ווערטער חדשים לבקרים רבה,
ר' סענדר דייטש למשל ווען ער האט מחדש געווען דעם ווארט "טראגי-קאמיש" האט ער געזאגט א לענגערע לשם יחוד בעפאר מיט א ווארימע תפלה יה"ר דאימור "מלה" דתתקבל, אבער די היינטיגע אינגווארג ווער "די העק" האט זיי געפרעגט?
|
|
|
|
| נשלח ב-29/11/2006 09:01 |
|
| |
"טראגי-קאמיש" איז עלטער פון ר' סענדער ע"ה.
_________________
שלמה זלמן
|
|
|
|
| נשלח ב-29/11/2006 17:28 |
|
| |
אפשר טראגיש און קאמיש, אבער דער צוזאמענשטעל מיין איך איז זיין'ס
|
|
|
|
| נשלח ב-29/11/2006 18:05 |
|
| |
מפוקל
טראגי-קאמיש איז פיל עלטער ווי ר' סענדר. דער אויסדרוק איז אויף די ענגלישע שפראך,
כזה: tragi-comic
שלמה זלמן
לויט דיר איז קיין שום פראבלעם 'פאר קיינעם' צוצולייגן 'וועלכע ווארט עס שמעקט' צו אונזער אידישן שפראך, מיט די טענה אז אלעס איז סייווי גענומען פון אנדערע שפראכן.
דעריבער, אן אריינצוגיין נאכאמאל אינעם עצם ענין וואס איך האב שוין מסביר געווען, וויל איך וויסן צי איז דיין היתר אויך גילטיג ביי די ענגלישע שפראך? אויסערדעם וואס ענגליש איז אויך א צוזאמשטעל פון אנדערע שפראכן, קומט דארט אויך צו יעדעס יאר ווערטער צו זייער דיקשאנערי, טיילמאל פון אנדערע שפראכן (למשל, חוצפה, שלעפ א.ד.ג.) לויט ווי זיי פעלן אויס, דעריבער לשיטתך דארף יעדער שרייבער אויך דארט מעגן צולייגן ווערטער כפי גוסטע שלו?
דו האסט טענות: "משא"כ אויב א שרייבער לייגט צו א נייעם ווארט ווערט ער פארשריגן אין זיין אומארגינעל." דאס מיינט אז אין קורצן איז דיין טענה פארוואס בלויז דער וואס האט געשריבן דעם דיקשאנערי האט די רעכט צוצולייגן ווערטער...
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 03:45 |
|
| |
אללוועיס. נישט דער בעל הדיקשיונערי לייגט צו די ווערטער צום שפראך נאר די "גאס" טוט דאס. די נייע ווערטער אינעם דיקשיונערי פון היי יאר זענען די סלענג ווערטער פון לעצטן יאר. איז למעשה בין איך געקומען צו אזא מסקנה: מיר אלס פיוריסטן און שפראך קענער (המ... המ...) דארפן פייטען (איזדיקיווען? קריגן? שלאגן?...) פאר די גאנצקייט פונעם שפראך און נאר אזוי וועט נישט אריינגיין "צו פיל" נייע ווערטער אינעם שפראך. ס'הייסט אזוי: נייע ווערטער וועט נאטורליך צוקומען יעדעס יאר ווייל ווי געזאגט גייט יעדע שפראך דורך אן עוואלוציע; אבער מיר דארפן דאס אטאקירן כדי ס'זאל נישט ווערן הן הפקר וועלט. בין איך גערעכט?
דו ברענגסט ענגליש אלס א ראיה. איך האלט אז פון ענגליש איז א ראיה צו מיר. וואו נאך האסטו א שפראך וואס איז א שמעלץ טאפ פון אזוי פיל שפראכן? יעדער אמעריקאנער ווייסט פון זיין rendezvous. וואס איז שלעכט מיט meeting point? נאך משלים וואס ליגט מיר יעצט אויפן קאפ: deja vu, cliche, gormet און נאך. וואס זענען אלע פראנצויזישע ווערטער. נאר וואס דען? ס'איז אמאל א לאנגע צייט צוריק געזעצן א צייטונג שרייבער און געזוכט א קנאקעדיגן ווארט פאר "מ'האט שוין געהערט / געזען אזא זאך" האט ער אפיר געקראצט deja vu, אא"וו.
לאמיר דיר פארציילן א וויץ (דזשאוק): כ'האב אפגעשטעלט א קינד אויפ'ן גאס דא ביי אונז אין מאנסי און איך פרעג אים "וואס איז געשען מיט דיין אויג?" ענטפערט ער מיר: "מיין ברודער האט מיך געפאקן אין די אייס און פון דעם האט עס געהעפענד..."(מיין ברודער האט מיר געשטאכן אין די אויגן און פון דעם איז עס געשען).
_________________
שלמה זלמן
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 07:13 |
|
| |
מפוקל'ס תגובה ווייזט אויף דער סיבה פארוואס דער מצב פון אידיש ליין-מאטעריאל איז געפאלן צו אזא שרעקליכן נידעריגן שטאפל.
איך זאג נישט אז סענדער איז געווען 100 פראצענט פערפעקט, אבער בעסער ווי כמעט אלע היינטיגע היימישע צייטונג שרייבערס איז ער יא געווען, און ווען דאס יונגווארג האט געזען אין זיינע ארטיקלען ווערטער וואס זיי האבן עפעס נישט פארשטאנען, האבן זיי אפגעמאכט אז סענדער פאבריצירט די ווערטער, מיט אדער אן א לשם יחוד, און זיי האבן ביי זיך אפגעמאכט אז "אויב סענדער מעג פאבריצירן ווערטער מעג איך אויך, און וויבאלד כ'האב געלערנט די כללים פון אידיש-שרייבן אין כתה ד' קען איך אויך ווערן א שרייבער."
נישט לאנג צוריק האט משה לייב דייטש אין אן ארטיקל אין דער איד גענוצט דאס ווארט "פרוסטרירט", און דער בלאט האט געטריבן ליצנות אז משה לייב האט אויפגעמאכט דאס ווארט, ווען פאקטיש איז דער בלאט געווען דער חוזק, מיט'ן נישט וויסן אז פרוסטרירט איז אן אנגענומען אידיש ווארט.
איז אזוי: ווילאנג היימישע צייטונגען האבן געהאט כאטש געוויסע פרינציפן, האבן די דאזיגע זעלבסט-געקרוינטע שרייבערלעך געשריבן אין גרויסע צייטונגען נאר אין זייערע פאנטאזיעס, אבער דאן איז אויפגעקומען די אויבנדערמאנטע צייטונג, וואו די איינטריט קוואליפיקאציעס זענען באגרעניצט צום שתי-שערות יארגאנג און א געהאלט פון לכה"פ איין דאלאר ווייניגער פון דעם מינימום וועידזש, און האט אראפגעקלאפט דעם ניווא פון היימישע שרייבעריי ביז צום נידעריגסטן לעוועל. עס האלט יעצט ביי א מצב אז אין 20 יאר ארום זאל נישט זיין כמעט קיין צייטשריפט וואס א נארמאלער מענטש זאל קענען אריינצונעמען אין שטוב, ווייל דער איד האט אויך געמוזט פארקלענערן זיין סטאנדארט, כדי צו קענען קאנקורירן מיט'ן בלאט, און די גוטע שרייבערס לאזן איבער דאס שרייבעריי פעלד אין די מאסן.
די הויפט סיבה פארוואס דאס איז געשען איז ווייל די פירערס פון בלאט קענען נישט שרייבן אידיש אדער ענגליש, און דעריבער מיינען זיי אז יעדער וואס קען יא שרייבן אפאר ווערטער אין אידיש איז באשאנקען מיט אן אויסערגעווענליכן טאלאנט, ווער רעדט נאך אויב יענער איז מסכים אנצונעמען א דזשאב ביי זיי פאר "בילאו די מינימום וועידזש."
דעם בלאט דארף מען אסר'ען נאר פאר דעם חטא פון אזוי מבזה זיין דאס חרדי'שע אידנטום איבער דער וועלט, און מאכן אויסקוקן יעדן פון אונז ווי נארישע ליידיגע קעפ. דער פארווערטס און אלגעמיינער באלעקן זיך די פינגער מיט די נארישע ארטיקלען אין בלאט, און זיי נוצן דאס אלס באווייז אז חסידים זענען שמאלע קעפ.
תוקן על ידי - ziskeit - 30/11/2006 7:15:29
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 16:52 |
|
| |
זיסקייט
דער בלאט קען מען נישט אסערן פונקט ווי מען קען נישט אסערן דעם נו יארק פאוסט.
אמת דער בלאט איז דאס נידריגסטע שפראך וואס קען נאר זיין, אבער כנראה אז דאס וויל דער עולם, אויב דער עולם וואלט געוואלט בעסער'ס וואלטען זיי נישט געקויפט דער בלאט, אין דער בלאט וואלט געמוזט זוכען בעסערע שרייבער.
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 18:27 |
|
| |
נישט ריכטיג, דער עולם וויל דאס נישט.
אבער דאס איז א פארטיי צייטונג, און דעריבער מוזן מענטשן צוקומען דערצו. איך קען אן א שיעור מענטשן וואס קויפן יעדע וואך דעם בלאט מיט ווייטאג, אז זיי מוזן קויפן אזא נארישע צייטונג מחזק צו זיין זייער פארטיי.
גראדע פלעגט דער בלאט פארקויפן איבער צען טויזנט שטיקלעך, אבער זייט דער ניווא איז געפאלן אזוי שטארק איז זייער סירקולעישאן געפאלן מיט אפאר טויזנט שטיק.
תוקן על ידי - ziskeit - 30/11/2006 18:29:15
|
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 18:47 |
|
| |
ביטע זייט מיר מסביר וואס איז אזוי שלעכט מיט'ן בלאט? א קלענערע ניווא ווייזט נישט אויף א קלענערע פאכמאנישקייט. דער דעילי ניוס און ניו יארק פאסט זענען א קלענערע ניווא ווי, למשל, דעם ניו יארק טיימס אדער וואל סטריט דזשורנאל, אבער דאס מאכט זיי נאך נישט פאר נישט גוטע צייטונגען אדער קלענערע שרייבער. וואס ווייזט יא אויף ווייניג טאלאנט זענען די מאגאזינען. און איך האלט אז "זיי" און נישט דער בלאט האבן גענידערט אונזערע סטאנדארטן. אין בלאט איז כמעט קיינמאל נישטא אן אויסלייג טעות (און / אין, פון / פין, צו / צי אא"וו). דער בלאט איז זייער גוט מיט פונקטן (,.;) און דער בלאט האט אויך אריינגעברענגט הומאר אין נייעס. איז אפילו אויב דער איד איז א העכערער ניווא: שענערע פראזן, קורצליכע זאצן, סירקומלאקושן או"נ, איז אבער דער בלאט נאך אלץ א פיינער צייטונג. משא"כ די מאגאזינען ווי דער פלאם, דער שטערן או"נ זיי זענען די מיסט בלעכן פון א יוגענט וואס איז אויפגעוואקסט אן קיין ערציהונג צו שריפט און שטעלע. און ס'איז אשאד. דער שטערן האט אינטרעסאנטע ארטיקלען אבער ס'גריצלט מיר דאס צו ליינען. ווי שיין וואלט געווען ווען דער שטערן וואלט צוזאמענגעשטעלט טאלאנט מיט אינהאלט?
וואס דארפן מיר טון? מיר דארפן לערנען אונזערע קינדער דעם גלייכן וועג. מיר קענען זיך נישט פארלאזן אויף די רעבע'ס און טיטשערס צו טון די ארבעט פאר אונז. און הייבט אן מיט אריינווארפן אידישע ווערטער דא און דארט. זאגט וועגעלע אנשטאט קערידזש / שאפינג קארט; מאנטל אנשטאט קאוט; פענסטער אנשטאט ווינדאו אא"וו.
_________________
שלמה זלמן
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 19:40 |
|
| |
יוי די זיסקייט, איך האב געמאכט א דזשאוק (?)
די קוקסט אויס געפערליך בייז אויפ'ן בלאט מער ווי דאס אז זיי שרייבן נידריג-קלאסיג (צריך בדיקה), איך קען פערזענליך געוויסע שרייהערס פון די בלאט אשר לא יודעים בין ימינם לשמאלם אויף דער אידישער שפראך, אבער משה לייב'ס פארווערטס-סטיל (יודישיסטיש) אידיש איז אויך איבערגעטריבען.
טו סאם איט אפ, וואלט איך געשטיצט א היימיש-אידישע ווערטער-בוך (דיקשינערי) מיט א נייע ווערסיע (אפדעיטעד?) יעדעס יאר, ארויסגעגעבן דורך א גרופע פראפעסיאנאלע שרייבערס,
ס'קען אפי' זיין א גוטע געשעפט (ביזנעס) נא, זיסקייט, שלמה-זלמן, מענטשעלע, שלעכטע איינפאל?
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 19:50 |
|
| |
כא כא כא
זאג נאר די ווערטער פאר מענטשעלע:
"אין בלאט איז כמעט קיינמאל נישטא אן אויסלייג טעות (און / אין, פון / פין, צו / צי אא"וו). דער בלאט איז זייער גוט מיט פונקטן (,.;)"
אין בלאט איז נישט לאנג צוריק געווען א בעל מגיה וואס האט אפגעמאכט א כלל, אז אינמיטן א פאראגראף שרייבט מען קיינמאל נישט קיין פינטל, נאר ביים סוף...
נאכדעם איז געווען א צווייטער בעל מגיה וואס האט זיך הויך געוואונדערט פארוואס ס'איז דא אן איבעריג קנעפל אויף זיין קיבאורד, כזה ; (מען רופט דאס פינטל-קאמע אין אידיש און semicolon אין ענגליש.) ער האט געהאלטן אז ס'איז א געהיימער קאוד אות וואס נאר די CIA פארשטייט...
אין בלאט איז נאך היינט דא א שרייבער וואס ווייסט נישט קיין חילוק צווישן ווי און וואו...
שלמה זלמן טייערער, with all due respect, דו פארשטייסט נישט צו שרייבעריי, ווייל ווען יא וואלסטו אנדערש גערעדט. אלזא, ביטע געב איבער דעם מיקראפאן פאר אן אנדערן.
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 20:05 |
|
| |
איך קוק איבער מיינע ארכיוון און כ'זע אז איך האב שוין איינמאל געהאט א דעבאטע מיט דעם שלמה זלמן בנוגע זיינע שוואכע קענטעניסן אין שרייבן.
http://masoret.hevre.co.il/hydepark/topic.asp?whichpage=2&topic_id=2020766
אבער קוקט אויס אז ער האט זיך נאך אלץ נישט דערלערנט.
זיסקייט, דו ביסט מתוק מדבש, איך בין מיט דיר אלל דע וועי, אבער ביטע שיין, ברענג נאר מסורת לינק'ס, אנשטאט געווענדליכע היידפארק.
יישר כוח.
תוקן על ידי - שם_אחר - 30/11/2006 20:11:38
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 20:37 |
|
| |
טייערער מנהל, ישר כח פאר'ן מעורר זיין.
|
|
|
|
| נשלח ב-30/11/2006 20:40 |
|
| |
OUCH!
_________________
שלמה זלמן
|
|
|
|
|