בית פורומים החרדים והאינטרנט

ספרים בתרגום הרב קאפח מטעים ומשבשים את הדעת !

שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
נשלח ב-22/5/2008 15:37 לינק ישיר 

תגובתי לדבריו:
ממתי מביא ראיה מספרי הנוצרים הכופרים לתורה כתוב "שם אלהים אחרים לא ישמע על פיך"!

בס"ד
אני לא נעול אני שואל ממתי מביאים ראיה ומקור לתורת ישראל מספרים חיצוניים כתוב במפורש בתורה "ושם אלהים אחרים לא ישמע על פיך" והזהר הקדוש מזהיר שאדם לא יביא ראיות לדברי תורה מספרי מינים וכופרים והנוצרים עובדי עבודה זרה גמורה,לזה אין לך תשובה עניינית ?
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 17:07 לינק ישיר 

בס"ד תגובת אמנון:
הוא מציין את הדברים לגנאי להם

על שהם מתהדרים במוסר צבוע ועושים ההיפך ממה ש"דתם" השקרית מצווה אותם.
"באותה שעה אמרו: ארור האיש שיגדל חזירים, וארור האדם שילמד את בנו חכמת יוונית [...]
(אבל.).של בית רבן גמליאל התירו להם לספר בחכמת יונית, מפני שקרובים למלכות"
(וכך יוכלו לעזור לאחיהם היהודים) 
 (בבא קמא פב ע"ב)
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 17:09 לינק ישיר 

תגובת ח.
זה היה ברור

בשביל זה ביקשתי ממנו להביא את הציטוט. ידעתי שהוא ייפול בפח(כצ"ל)
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 17:33 לינק ישיר 

קודם כל טעית שכתבת "הוא ייפול בפך" כותבים "בפח" דבר שני לא נפלתי בשום פח!

בס"ד
אני יכול להביא עוד דוגמאות למה שכתב קאפח ומציין לספרי ודעות הנוצרים והקראן ה'' יצילנו
תשובה עניינית לא ענית לי ח. את תשובת אמנון אני מקבל שהוא מגיב לעניין ולמה אתה ממשיך להסתתר תחת שם בדוי ולא עונה לעניין ? ביקשת ציטוט הבאתי אז מה התשובה שלך ?למה קאפח מפנה לרעות בשדות זרים וכותב בפירוש הרס"ג ז"ל לאיוב עמ'' כח הערה 28 כתב :"ואין פלא כפי שהצטייר השטן בתודעתם בארצות הנוצריות אשר בתורתם השם והשטן שני שליטים נגדיים אלא שהאחד קצת גדול מהשני וכדי בזיון וקצף" עכ"ל.
ואוי לדעה שאומרת שאחד גדול מהשני ואין לו הבנה מינימלית בידיעת ה'' שמביא דעות הנוצרים רחמנא ליצלן .וכתב שהשטן הוא אדם דעה שכל גדולי ישראל חלקו עליה הגמרא בבלי בבא בתרא טו ע"א והראב"ע בפירושו לאיוב ורבנו הרמב"ם ז"ל במורה הנבוכים ח"ג פרק כב .
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 19:08 לינק ישיר 

בס"ד תגובת ח. 
אתה ממשיך לסלף

הו הצלחת לתפוס אותי בשגיאת כתיב, יפה,תמצא עוד כאלו אצלי.
או שיש לך בעיה בהבנת הנקרא.מה שאמרתי זה בדיוק מה שאמר אמנון. רק אין לי סבלנות להסביר לך.
ואם כבר קיבלת את דבריו של אמנון אז מה אתה עוד רוצה מהרב קאפח, שכבר הסבירו לך שהכוזרי מצטט אותם לגנאי מספר מתי והמהדורה שלו רק מביאה לך את מראה המקום של הציטוט.
אבל מה לעשות שהשנאה מקלקלת את השורה ואתה מוכן לחשוד בכשרים על מנת להכשיר טמאים?
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131


תוקן על ידי shay98 ב- 18/06/2008 10:45:30




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 19:35 לינק ישיר 

אני לא מסלף ואין לי שום בעיה בהבנת הנקרא אלא קאפח התעסק יותר מדיי בספרים חיצוניים והשתבשה דעתו עליו!

בס"ד
תגובתי לדבריו:
אני לא מסלף ולא חושד בכשרים במי שהתרגום שלו מגמתי ואין לי שום בעיה בהבנת הנקרא אתה מתחמק מלענות לי מדוע קאפח עסק בספרים חיצוניים ורוח המינות נזרקה שכופר בחכמת האמת והזהר הקדוש ומכחיש את יסודות התורה בעקרו את דברי חז"ל בזוהר הקדוש וספר הבהיר וספר יצירה המקורי המיוחס לאברהם אבינו ויש מייחסים אותו לר'' עקיבה ,אני לא מזלזל במה שידע קאפח אבל זה לא מכשיר אותו ואת דיעותיו הבאות בשם המחקר ולעקור דברי אלד''ים חיים קבלה תורה שבעל פה כנראה שכת ה''דרדעים'' שייכת לצדוקים הכופרים בתורה שבעל פה שגם הקבלה חלק ממנה ,ומי שכופר ומכחיש מגידיה הרי בגדר אפירוקוס ומין וכמ"ש רבנו הרמב"ם ז"ל בפ"ג מהלכות תשובה ה"ח עש"ה
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 23:12 לינק ישיר 

חיפשתי בכל הש"ס

ולא מצאתי את ההגדרה שלך לכופר.
מה לעשות. אבל אין קבלה אמיתית על הקבלה שלך.מקסימום עד הרמד"ל. ואפילו הראב"ד קיבל מאליהו, גם זה לא קבלה. וספר הזוהר, גם אם יש בו הרבה דברים נכונים, ומדרשים נאים, הינו ספר "אסופי", במקרה הטוב, ואין לייחס את רובו לרשב"י .
בעניין ספר היצירה, זה משהו אחר לגמרי, אבל לא איך שעיקמו אותו , ועשר הספירות זה לא כמו שאתה חושב.
ובימי הביניים זייפו כל מיני ספרים וייחסו אותם לחז"ל ומכרו אותם בכסף גדול לתמימים וזה האמת ההיסטורית, לכל מי שעיניו בראשו, ללא משוא פנים.
ויש הרבה שיודעים את כל מה שאני אומר אבל מפחדים להגיד מפחד רדיפתם של הערב רב , שרמסו כל חלקה טובה ביהדות, והם מתחבאים במערה, כמו אליהו הנביא.
ותראה איך אתה רודף את הצדיק הר'' יוסף קאפח זצ"ל, שלא דיבר מילה נגד הזוהר, רק שתק. וכל זה בגלל סבו, שהיה אב בית דין של צנעא והעיז להתפלמס ברבים על נושא זה. ועל כך העיקשים מסרו את הדרדעים לישמעאלים (ולכן יש עליהם דין מוסר). ותזכור שגם את הרמב"ם רצו לרדוף בזמנו ולשרוף את ספריו, אבל לא צלח בידיהם של ההוזים.
וממשה עד משה לא קם כמשה.
ואתם מי הבית ספר של הרב אשלג ז"ל עשיתם חדשות וטענתם שיש לכם את המפתחות לחכמת ה"אמת" מה שטעו בא כל הדורות לפני, פרט לאר"י.
ועכשיו מותר להפיץ ברבים את הפילוסופיה האפלטונית השקרית שלכם, במסווה של יהדות. כי בדרך שלכם לא יבואו לידי הגשמה?!!
ואנחנו צריכים להאמין לכם כמו שמאמינים הקתולים הכסילים ללא חקירה.
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-22/5/2008 23:32 לינק ישיר 

קאפח דיבר נגד הזוהר וטען בשיחת דקלים שמחברו הוא לא אחר מר' משה דיליאון ז"ל

בס"ד אור ליום ו יח אייר התשס"ח לג בעומר
הילולת הרשב"י ע"ה מחבר ספר הזוהר
לפני שאתה קובע שהוא לא אמר דבר נגד ספר הזהר תקרא את "שיחת דקלים" צדיק על סמך מה אתה קובע? על פי העינים שלך לפני שאתה מביע דעה תחקור לעומק מי היה סבו של קאפח הרב יחיא קאפח מייסד כת ה''דרדעים'' איזה פילוסופיא אפלטונית אתה מדבר קראתי בכלל לעומק את כתבי בעל הסולם המקובל האמיתי איש אלד''ים הנורא רבנו יהודה הלוי אשלג ז"ל אני מציע לך לבדוק את הדברים לאשורן כל אלה שהתנגדו לחכמת האמת הסתמכו על אלו שכפרו גם בתורת הנגלית ואיך יכול להיות שר'' משה די ליאון ז"ל חיבר את ספר הזהר
והיה בעל השגה נפלאה ולא הבין מלה בזהר כמ"ש בעל הסולם ,ואתה מעיז לפצות פה נגד קדוש ישראל רבנו האר"י ז"ל שכל רז לא אניס ליה והגר"א ז"ל שהיה מזכירו בדחילו ורחימו עיין הקדמת ספרא דצניעותא שכל איבריו היו מזדזעים שהיו מזכיר את שמו של האר"י ז"ל אתה משוה בין שכל אלהי לשכל אנושי ,גם לחקירות אנושיות פילוסופיות יש נקודות שאין להם מוצא "החקר אלוה תמצא" ,בדקתי בכל השס ולא מצאתי הגדרה לכופר"אתה כותב מה אתה בא להתפאר עליי? כמה קראת שטחי את השס בבלי אשר איננו מאיר אלא ע"י ספר הזהר כמ"ש מוהרח"ו ז"ל בהקדמתו לספר עץ חיים "שאותם העוסקים בתלמוד בבלי הם כעורים מגששים קיר ועינים להם ולא יראו באור התורה." עש"ה אני יילחם על כבודו של התנא האלהי רשב"י שהוא הבטיח "כי לא תשכח מפי זרעו" סופי תיבות יוחאי."ובזכות ספר הזוהר יצאו מן הגלות ברחמים"כדברי אליהו הנביא לרשב"י המאור הקדוש.
קראתי הרבה מחקר בעניין קדמות ספר הזהר וגם את גרשם שלום החוקר .אז אני לא פתי מאמין לכל דבר ויודע מה אני רוצה בעצמי .את ספרי רבנו הרמב"ם ז"ל רצו לשרוף כי לא ירדו לסוף דעתו ואל תשוה בין קאפח המתהדר בנוצות רבנו לבין הנשר הגדול רבנו הרמב"ם ז"ל.
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1


תוקן על ידי shay98 ב- 18/06/2008 10:44:34




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 05:36 לינק ישיר 
באשר להתעלמות מהדורת שבתי פרנקל של הרמב"ם מי.קפאח ומהראי"ה קוק...

בס"ד אור ליום ה כד אייר התשס"ח
באתר ישיבת בית אל התאונן מאן דהו והסביר מדוע לא יקנה את מהדורת פרנקל של משנה תורה להרמב"ם ויעדיף את מהדורת קפאח של הר' יוסף קפאח. אתתוך שהוא מאשים את המולי"ם של מהדורת פרנקל בחוסר התיחסות לדבריו של הר' יוסף קפאח, ובחוסר התיחסותם למובאות מדברי הראי"ה קוק ב"שבת הארץ". את תשובת המולי"ם של מהדורת פרנקל לטענות שהעלה הכותב באתר ישיבת בית אל צנזרו ברגע שהועלתה באתר ישיבת בית אל ונתבקשנו אנו לפרסמם.להלן מכתב התגובה של הרב דוד צבי הילמן לטענות שפורסמו בשעתו כנגד מהדורת פרנקל במאמר שהתפרסם בנושא. נציין רק שמהדורת שבתי פרנקל זכתה לברכתם ולעידודם של גדולי הדור הקודם והנוכחי (ביניהם מרן הג"ר משה פיינשטיין,מרן הגר"מ אריה פריינד, מרן הגרי"י פישר, מרן ה"מנחת יצחק" רבי יצחק יעקב וייס, מרן הג"ר יעקב ישראל קנייבסקי (הסטייפלער) ובנו הגר"ח קנייבסקי, הג"ר שמואל וואזנר) ואין ספריה תורנית, בית מדרש, ישיבה, או כולל המכבדים את עצמם שמהדורה זו נעדרת מספרייתם.

בס"ד כ' אדר תשס"ב
התעלמות מהדירי רמב"ם פרנקל מתרגומי רי"ק (ר' יוסף קאפח)
מע"כ ידי"ע הג"ר .......שליט"א
נתבקשתי להגיב על הכתוב במאמר הר"פ כי אני הוא שכתבתי את הקטע של המקו"צ המובא במכתב הזה ואת ציוני סה"מ דמהדורתנו. וזה החלי.
הכותב התמים הזה נמצא בתוך חוג שבו נחשב הרי"ק לגאון וצדיק ואחד מגדולי ישראל ושתרגומו עדיף אצלם מתרגומי התיבונים ושאר המתרגמים ומאמין שתרגומו למ"ע הראשונה הוא האמת לאמתה והיטב חרה לו העלמת האמת וביזוי הרי"ק וחושב שזה בגלל שמועות בב"ב שכופר בזוהר או משום שהוא מזרחיניק. עכ"ד.
נתחיל מסוף דבריו. כתבנו "הרב הגאון רש"ב זכר צדיק לברכה" ולא כוזבנו כך על הר"ק משום שאינו מגיע לקרסוליו של רש"ב לא בתורה ולא בצדק!ת.
מי שההדיר את תשובות רבנו הראב"ד וכתב עליו מ"ש הרי"ק בהערתו לתשו' מ"א אינו צדיק אלא...
ולא רק את הראב"ד ביזה. גם ברבנו אברהם בן הרמב"ם העיז פניו וכתב ברוב חוצפתו שהעיד עדות שקר בשם אביו הרמב"ם כי לא הבין את מה ששמע מפיו, כך כתוב בפירושו של הצדיק הזה להלכות מילה רפ"ג ראש עמ' תש"א. וכעין זה כ' עליו בפירושו להל' תפלה סוף עמ' קפ"ו.
כבר אמרו המליצים:"אם ראשונים [בעינינו] בני מלאכים אנו בני אנשים ואם ראשונים [בעינינו] בני אנשים אנו כחמורים".
עוד דוגמאות לצדקותו וגאונותו:
בפירושו להל' ע"ז פ"ד סוף עמ' תט"ז כ' הרי"ק בזה"ל וכתב עליו מרכבת המשנה (אלפנדרי) דברי המחבר וגו'. וזה שקר וכזב שלא היה ולא נברא אלא בדמיונו של "הגה"צ" הלז. ר' אהרן אלפנדרי (מח"ס יד אהרן) לא כתב את זה לא בספרו מרכבת המשנה ולא בשום ספר אחר מספריו.
כיו"ב כ' הרי"ק בפירושו להלכות ברכות פ"ג סוף עמ' תק"ל וז"ל: "ושם הוסיף ר"י כולי, עי' בס' שייכנה"ג, ובני חייא סי' ר"ד, והרמ"ז. ומהר"ם בן חביב בחידושיו האריך בזה", וכו'. וגם זה שקר וכזב שלא היה ולא נברא אלא בדמיונו של הרי"ק. שום מחבר שהנוטריקון של שמו הרמ"ז לא כתב שום דבר בנדון זה. הגאון הרי"ק מצא כתוב בדברי ר' יעקב כולי והרמ"ז מהר"ם בן חביב, ולא ידע הרי"ק שהר"י כולי היה נכדו של מהר"ם בן חביב, ולא ידע שפתרון הר"ת והרמ"ז הוא והרב מר זקני. והסיק הרי"ק מסברת כריסו שנפלה שם טעות הדפוס וכדי לתקן את הטעות הוסיף מדעתו הרחבה נקודה אחרי תיבת והרמ"ז וגם הוסיף וא"ו החיבור לתיבת מהר"ם. וייצא העגל הזה. (אדם ישר הי' כותב "איני יודע פי' הר"ת" או "נראה לי שכך פירושו".) '
ואע"פ שהעמידוהו על טעויותיו לא תיקן אותן בכרכים הבאים. בכלל אין בספריו שום תיקון טעות (חוץ מטעויות הדפוס) לא בתרגום המו"נ ולא בפירושו ליד החזקה ולא בתרגום פיהמ"ש. היאומן שלא טעה הרי"ק אף פעם אחת בכל הספרים הענקיים הללו?!
אין לתבוע ממנו שיהא מודה בטעיותיו כרבותינו החזו"א והרא"ם שך זללה"ה וכיו"ב.
 אבל אפילו כהפרופיסורים ההגונים אינו נוהג. הפרופ' בלאו מהדיר תשובות הרמב"ם הודה לרי"ק "תודה כפולה ומכופלת" על טרחו והדפיס (בסוף ח"ג) את תיקוניו ותיקוניהם של אחרים [בשמם!] ולא בוש בזה.
גם הפרופ' ליברמן הדפיס "קונטרס תיקונים והשלמות לתוספתא כפשוטה סדר מועד" וחזר בו שם מכמה דברים וכתב בסופו "והנני מסיים בתפילה שאזכה לבער את כל הפסולת שבתוספתא כפשוטה לסדר זרעים ולסדר מועד ולתקן את הכל בסוף סדר נשים". כי מדען הגון היה. רק בספרי ה"אחד מגדולי הדור" "הגאון" וה"צדיק" אין שום פסולת.אין שום טעות. ולא חזר בו משום תיבה שכתב בפי' הרמב"ם ובכל תרגומיו ובכל הערותיו. לזה יקרא גאוון פתלוגי ולא גאון ולא צדיק.
הוסף לזה את הקללות והחירופים וההשמצות שכ' על שונאיו המפוזרות בפירושו לרמב''ם (וקצת מהן כתב בל' ערבי כדרך הלצים האשכנזים שכותבים דברים כאלה במאמע-לשון כדי שתשתמר עסיסיותם) ויתבאר לך פרצופו הרוחני.
לדוגמא: בפירושו להל' אבל עמ' ר"ב כ' בזה"ל: "...וכאשר שמעה קבוצת ארורים בזוים שפלים נתעבים את ההוראה טענו בשקר שהגרע"י אמר לעשות לו לויה ואני כוונתי לבזות את הנפטר ולא עשיתי...אף אחד מאותם הזבים והמצורעים לא השתתף בלויתו ובקבורתו ורק אני לוויתי אותו והשתתפתי בקבורתו תקברם אמם לאותם הארורים עכ"ל הטהור. היש פנינים כאלו גם בחיבורי שאר "גדולי ישראל" החרדלי"ם?
אם כפר בזוהר או לא, לא פגשתי בספריו, אבל מצאתיו בהערה לפיהמ"ש מקואות פ"ח מ"ה שופך בוז על מ"ש הרוקח ומהרי"ל והאר"י שהוב"ד באו"ח סי' תר"ו בד"מ וט"ז ומג"א שהטובל משום תשובה צריך לטבול ג"פ. ומכנה אותם "בעלי הדמיונות המצריכים ג"פ ויש ז"פ כאילו היו גלגולו של נעמן" עכ"ל הט'.
וכשמצא כתוב בהל' ע"ז פי"א ה"י "וכל אותן הקולות והשמות (ההדגשה של הרי"ק) המשונים והמכוערים לא ירעו וגם היטב אין אתם" פירש (בהערה לסהמ"צ מל"ת ל"ה) שכוונתו למה שקוראים בימינו "שמות קדושים" (המרכאות של הרי"ק). כל כך הושרשה בלבו השנאה והבוז למקובלים עד שבמצאו ברמב"ם "השמות המשונים והמכוערים" אין שום ספק בלבו שהכוונה לשמות הקדושים! כי איזה שמות יכול הרמב"ם לכנות מכוערים אם לא השמות הקדושים של המקובלים שנואי נפש הרי"ק וזקנו.
הטענה שהעלמנו את ה"אמת" של "התרגום הנכון" אינה אמת אלא שקר. כי בסוף הצטוט מן המקו"צ חיסר הבחור (אם בזדון או בשגגה איני יודע) את המלים "ועיין ציוני סה"מ שם במהדורתנו ולא עיין ולא ראה שכתוב שם "שמשמעות אעתקאד הוא להיות משוכנע באמיתותו נכונותו של איזה דבר ויש לתרגמו גם לידע כבמנין המצות הקצר וביסוה"ת שם... והתרגום להאמין אינו מדויק כי להאמנה ואמונה סתם משמש בערבי השרש אמן וכו' ". ובשגגה נשמט שם שדברים אלו לוקחו מן הגאון ר"ח העלר ז"ל בהערותיו לסה"מ ונבקש מכל מי שבידו סה"מ שלנו לרשום ד"ז בגליון ספר! והרי"ק הביא בפירושו ליסוה"ת את דברי הגרח"ה מתוך ס' עבודת המלך וחלק עליו בזה"ל: ומ"ש בשם הגרח"ה שיש במובן אעתקאד גם ידיעה אינו נכון אלא מובנו רק ידיעה.... ומתרגם סה"מ הטעה רבים באי ידיעתו עכ"ל. וכ"כ הרי"ק במצות ל"ת מ"ז: "וכבר העירותי פעמים רבות שאין לתרגמה בשום אופן אמונה".
ודע שמ"ש הרי"ק "ומתרגם סה"מ" בלשון יחיד אינו נכון. כי כך תרגמו כל מתרגמי סה"מ דהיינו ר"מ ן' תיבון ור"ש ן' איוב ובעל התרגום שהביא הרמב"ן.וכך תרגם ר' שמואל ן' תיבון בכל מקום שהוזכר שרש "עקד" במורה נבוכים וכך תרגם ר' יהודה ן' תיבון בכל מקום שהוזכר בכוזרי. [בכוזרי סוף מאמר ב' כתוב במקור הערבי אלארא ואלאעתק אדאת ותרגמו הדעות והאמונות. וכ"כ ד"ר אבן שמואל בתרגומו החדש המצויין]. התיבונים תרגמו כך בכל מקום בכל הספרים הנ"ל כי דקדקו מאוד להיות נאמנים למקור הערבי ותרגמו דוקא כך כדי שיידע הקורא שכתוב במקור "אעתקד" ולא לשון אחר. (משא"כ הרי"ק שתרגם פעמים רבות מאד בלשון אמונה ולא חש למה שצווח שהמתרגם כך "הטעה רבים באי ידיעתו". ושבשום אופן אין לתרגמה אמונה.") ואילו היו מתרגמי סה"מ נוקטים כאן לשון ידיעה היו טועים בזה טעות גסה. כי עי"ז היו מטעים את הקורא ומודיעים לו שבמקור הערבי לא כתוב כאן "אעאתקד"(כצ"ל) (אלא מלה משרש עלם או ערף וכיו"ב) שאף פעם אחת לא תורגמה בסה"מ (בשלשת התרגומים) בלשון ידיעה. בציונינו לסה"מ מ"ע א' רשמנו את כל המקומות שהוזכר אעתקד בסה"מ וכיצד תרגמוה שלשת המתרגמים. וגם במו"נ לא תורגמה בלשון ידיעה, ובמ"ש הרי"ק שמתרגם סה"מ טעה והטעה הוכיח שאין לו שום מושג בשיטת תרגומי התיבונים וחבריהם שהקפידו על נאמנות למקור ואפילו כשעי"ז נפגמת ההבנה). ואילו ידע את זה הרי"ק היו נופלות הרבה מהשגותיו על התיבונים .
והרי"ק עצמו כתב במ"ע קנג הערה 44:"וכדי שלא אתרגם בשתי מילים תרגמתי "אמונה". כלומר מאהבת הקיצור וכדי שלא לתרגם בשתי מילים התיר לעצמו לכתוב שקר. גם לא טרח ללמדנו מה הן שתי המילים שהיה ראוי לתרגם בהן ולא תרגם.
במל"ת שס"ב תרגם "מאמין תורת משה" וכתב בהערה שכבר העיר כמ"פ" שאינה סתם אמונה אלא ידיעה והשקפה" וכו'.
ובר"פ חלק תרגם "אמונות" וכ' בהערה שתרגם כך מפני "שכך תרגמו רוב הראשונים", ושכח את מ"ש שהמתרגם כך "הטעה רבים באי ידיעתו", ובמקומות רבים תרגם הרי"ק בלשון אמונה בלי שום הערה.
בי"ג עיקרים בפיה"מ פ' חלק תרגם הרי"ק "והיסוד השביעי... שנאמין שהוא [משה רבינו] אביהן וכו' והיסוד השמיני... שנאמין שכל התורה". ובסוף העיקרים:"שזו תועלת באמונה". ובסוף משנה א:"שצריך להאמין". וכן תרגם "אלאעתקאדאת" האמונות בפיה"מ לברכות פ"ט ריש מ"ז.
ושם בפיה"מ קרוב לר"פ חלק מדובר על כמה כתות בנ"א, בכת הראשונה תרגם הרי"ק "סוברת" ובשניה תרגם "מאמינה". במקור הערבי בשתיהן "תעתקד". והמעיין בתרגומו בלי עיון במקור "ישבור את ראשו" להבין מאי שנא הראשונה מן השניה שזו סוברת וזו מאמינה ולא יתגלה לו מדוע נהג בדברי רבינו ז"ל כמתרגם סיפורי בדים שנוקט במילים שונות לשם גיוון.
ולא עוד אלא שבתוך דברי הרמב"ם על הכת הראשונה כתב תרגום שלישי לאתעתקד , לא אמונה ולא סברא אלא "דעה".
ומכאן מודעה לת"ח ובני תורה שחפצים לדקדק בלשון הרמב"ם בספריו הערביים (כמו שהורגלו לדייק בס' היד) שלא יסמכו על תרגומי הרי"ק בלי עיון במקור הערבי. כדי שלא ייגעו לריק להבין את שינויי הלשונות אשר יצר הרי"ק (ועז"נ "ארור משגה עור").
עוד דוגמאות להנ"ל:
בכמ"ק במו"נ מדובר במאמיני קדמות העולם ומאמיני גשמות הבורא. בפרקים המדברים על הקדמות (ח"ב פי"ג-ט"ז) נקט הרי"ק 15 פעמים לשון סברא (סוברי הקדמות וכיו"ב) ולגבי הגשמות נקט עפי"ר לשון אמונת הגשמות מאמיני הגשמות להאמין בגשמות (עי' חלק א' ספל"ה וספל"ו וספמ"ו) אבל ברפנ"ג תרגם סברת הגשמות ושסובר הגשמות. בקטע הקטן שבספל"ו תרגם פ"א לשון אמונה וב"פ "להיות בדעה" ופ"א הוכח לו.
בח"א רפס"ג (ריש עמ' קסד) תרגם מאמיני הרוחניות.
בח"ב רפל"ג (ריש עמוד שצא) תרגם "סובר מציאות ה' כל שכן שיסבור נבואה אלא מטרתי להזכיר השקפות "מאמיני ה' ".
הרי לפניך "בנשימה אחת" ממש ב"פ סברא ופ"א אמונה. וכתב בהערתו "מעתקד" ותרגמתי מאמיני מתוך קלישות אם כי אינה אמונה סתמית אלא דעה בסיסית עכ"ל (מה נתכוון במלה "קלישות" איני יודע), והמעיין במקור הערבי רואה שגם גבי מציאות ה' וגם גבי נבואה כתוב "יעתקד" ולמה תרגם בהן סובר ולא תרגם "מאמין" (מתוך קלישות). בתחלת פתיחת המו"נ (הערה 7) כ' הרי"ק ש"אעתקאד" אינה אמונה כתרגום הר"ש ן' תיבון ושרבינו עצמו תרגמה ברה"ל יסוה"ת "לידע", וכשהגיע הרי"ק אצל ציון 63 וציון 65 "שכח" את מש"כ בציון 7 ותרגם שתי המלים "קואעד אלאעתקאד = יסודות האמונה. (ולא טרח כלל להתנצל על זה בהערותיו). ואצל ציון 85 המציא תרגום נוסף למונח "אעתקאדאת".והוא השגה. ואצ"ל שהר"ש ן' תיבון לא סטה סטיה כל שהיא מנאמנותו למקור הערבי ותרגם גם כאן (כדרכו בכל ספר מורה הנבוכים) "האמנה".
גם בפה"ג חולין פ"א (אצל ציון 28) תרגם הרי"ק "אמונה" (בלי שום התנצלות)
עיקר שכחתי. הי"ג עיקרים (אשר יסד הרמב"ם) כתובים בסידורי התפלה וכל כלל ישראל קוראים "אני מאמין באמונה שלימה". ולא אני יודע בידיעה שלימה.
מכל הנ"ל יובן שהטעם שלא הזכרנו את הרי"ק ואת תרגומו כי חששנו פן נהיה לבוז (בעיני המכירים את טיבו ואת ערך תרגומו).
אגב. איננו היחידים הנמנעים מהזכרת שמו של הרי"ק. כך נוהג רבנו הגר"ח קנייבסקי שליט"א בדרך אמונה ובשערי אמונה. וכך נהגו נכדי הכף החיים זצ"ל שהדפיסו מסכת שביעית עם כל המפרשים עם תרגום חדש לפיהמ"ש עפ"י צילום המקור הערבי שבכי"ק של הרמב"ם וכמובן שהשתמשו גם במהדורת הרי"ק ולא הזכירו לא אותו ולא את מהדורתו וכתבו בהקדמתם שעשו מעשיהם על פי הוראת מאורי הדור הגאונים הגדולים רבי' וכו'. וכך נהגו גם משאר חכמי עירנו שלא הזכירו שמו בהשתמשם במהדורתו. וראוי להחרדלניקי"ם התמימים לשפוך חרונם גם עליהם וגם על הר"ב משנת יוסף (עמ"ס שביעית) שכתב ב"מפתח הספרים" שלו אצל כל אחד ממחברי זמננו הג"מ [הגאון מורנו] חוץ מ"אחד מגדולי ישראל " הלז שכ' עליו רק מהר"י קאפח. גם לא ברך אותו בברכת שליט"א שבירך בה את שאר חכמי דורנו.
את הערכתו את בני הישיבות גילה הרי"ק בפמפלט שכתב נגדם שקראתיו לפני זמ"ר ונשכח ממני תכנו ונשאר אצלי רק הרושם שנכתב מתוך שנאה. רק "פנינה" אחת נשארה בזכרוני והיא שאחת מן האשמות שהאשימם הרי"ק הוא "שנודף מהם ריח זיעה"...
על נוסחאותיו של הרי"ק בס' היד יש להעיר שלא טרח לעיין בספרי הדפוס שנדפסו קודם דפוס ויניציאה משנת של"ר ולא פגעה בהם הצנזורא הנוצרית.
דוגמאות:
1) ביסודי התורה. רפ"ה סוף אות ב' כ' הרי"ק; "ונוסחתו [של הלח"מ] הטעתו שכתוב "גזרה" אבל לנוסח כ"י שכתוב "שמד" אין מקום לדיוקו" וכל דבריו מורים על חסרון ידיעה:
א) שהנוסח כ"י אינו רק בכ"י אלא בכל ששת (או שבעת) הדפוסים שקדמו לד"ו של"ד שלא שובשו בגלל הצנזורא.
ב) שהלח"מ למד בדפוסים הבלתי מצונזרים (רק אחרי שהתחיל לכתוב את ספרו נדפס דפוס ויניציאה של"ד המצונזר) ובספרים שלמד בהם לא היתה שום נוסחא שהטעתו. *
ג) שהדפוס של הס' לחם-משנה שובש הרבה בגלל הצנזורא, ובמהדורת רש"פ סולקו ממנו השיבושים הללו, והרואה את דברי הלח"מ שבמהדורת רש"פ יראה שאין שחר לדברי הרי"ק.
2) בהערה פ"ב להקדמת הרמב"ם כתב הרי"ק כל מקום שכתוב בדפוסים גמרא בכ"י ."תלמוד"... גם בהל' מלוה פט"ו... כתוב בכ"י "תלמוד". וגם כאן גילה בורותו. כי בכל הדפוסים הישנים הנ"ל כתוב "תלמוד" ולא "גמרא".
3) בהל' ממרים פ"ג רה"א כותב הרי"ק:"כ"ה נוסח ההלכה בכל כתה"י שברשותי ובנדפס שינו את פניה עד לבלי הכר". וכ"כ שם ברה"ב:"כ"ה נוסח ההלכה בכל כ"י שברשותי ובנדפס הוסיפו וגרעו ושינו עד לבלי הכר".
וכל זה כתב מחסרון ידיעתו שהיתה צנזורא בעולם ושבדפוסים הבלתי מצונזרים לא הוסיפו ולא גרעו ולא שינו. ואין כתה"י שברשותו משובחים בזה יותר מן הדפוסין הישנים.
4) בפה"מ לחולין פ"א מ"ב כתוב בפנים "משומד" והעיר הרי"ק בהערה 17:"כ"ה בכל כתבי יד ובנדפס המירה ל"מומר".
כאן גילה הרי"ק שלא עיין בפיהמ"ש שבדפוסין הישנים שכתוב בהם "משומד". גם לא ידע שהתיבה "מומר" (במשמעות משומד) אינה כתובה בשום ספר שנדפס קודם הצנזורא.
וכן הרבה חסרונות ושיבושים שתלה "בנדפס" אינם אלא משום שלאעיין אלא בדפוסים המאוחרים המצונזרים.
חושבני שיצאתי יד"ח לברר למה אין להתחשב בהרי"ק ואין לסמוך על תרגומיו.
עד כאן על מה שנשאלתי כי אני האחראי להכתוב במקו"צ בענין מתרגמי סה"מ.
וארשה לעצמי להעיר על מה שלא נשאלתי.
בענין הרב קאלישער. כבר כתב הבחור הלז בעצמו שס' עבודה תמה הביא את כל דברי הרב קאלישער וא"כ יצאנו יד"ח בציונים לעבודה תמה כי המעיין בציונינו לעבודה תמה יראה שם את כל דברי הרב קאלישער ולא ייעלם ממנו שום דבר בגלל שלא רשמנו את ספרו של הרב קאלישער בפני עצמו.בענין הרב קוק. א. גם החזו"א לא הזכיר את שמו כשהביא את ההיתר שלו להרכיב כלאי אילן בשרשים וסתר את דבריו. גם בספר דרך אמונה לא הוזכרו הרב קוק וספריו.
ב. עצתי לבחור התמים שיעבור על כל שבת הארץ וירשום את הדברים שהפסידו לומדי הר"מ דהרש"פ ע"י השמטת הציונים לשבת הארץ. כל הדברים שבשבת הארץ על הרמב"ם עצמו (ולא על דברי חז"ל שהובאו ברמב"ם) ונושאי כליו שלא הובאו כבר אצלנו בשם חכמים שקדמו להרב קוק בזמן ובמעלה. חושבני שכשיידע את מספרם יפוג צערו קצת (כי נער יספרם).
עוד שקר כ' הרי"ק בהערה לפיה"מ תענית פ"ד סמ"ה. ושנה באוולתו בהערה לפיה"מ מגילה פ"ב מ"ג. ושילש את שטותו בהערה לפיה"מ מנחות פי"ג מ"ג, וז"ל:"בכל כתבי היד העתיקים של התנ"ך ספר נחמיה נקרא עזרא שני".
ואין שום ספק שאת כל (שים לב! לא קצת ולא רוב אלא כל) כתה"י הללו לא ראה הרי"ק אלא בחלומו. ובעל החלום שלו לא היה יהודי אלא נוצרי. כי רק אצלם בהוולגאטה יש להם עזרא א' ועזרא ב' (וגם עזרא ג' ועזרא ד'). כך קראתי באנציקלופדיא המקראית (ערך עזרא ונחמיה). וכתוב שם כי חלוקת ספר עזרא לשניים "עברה מן הוולגאטה לתנ"ך העברי בערך באמצע המאה הט"ו לספירת הנוצרים", דהיינו אחרי המצאת הדפוס.
וכך כתב מסדר המסרה שבמקראות גדולות שהשתמש בספר הנקרא "קונקורדנסייא" חברו חכם א' קרוב לזמנינו זה בכמו מ' שנה שמו ר' יצחק נתן זצ"ל שנדפס פה בוויניציאה" והוא חלק ספר עזרא לשני חלקים ומן "דברי נחמיה בן חכליה משם ואילך קרא שמו נחמיה".
מסופקני אם יימצא ספר כת"י אחד בעולם של תנ"ך בלשון הקודש שכתובות בו המלים "עזרא שני" ואם ימצא יש לשער שכתב אותו אחד מן הגלחים המלומדים שעסקו ב"ברית הישנה" הכתובה בלה"ק. הנמצא בעולם ספר אחד (שחיברו יהודי שהשתמש בכתבי-יד) שכתוב בו המלים עזרא א' או עזרא ב'! ואין זו פליטת קולמוס של הרי"ק, שהרי שב על קיאו ושנה באיוולתו שלש פעמים!
דוגמא של דרגתו של הרי"ק בחכמת הלשון:
בסוף הלכות דעות כ' הרמב"ם ראובן שאמר לשמעון [בעל הבית] שכור לי בית זה. וכ' הרי"ק: כ"ה הנוס' בכל כה"י ורוב הדפוסים וראיתי "חכם" שכתב שהיא "בלתי נכונה וגם בלתי מובנת" והגיה..."השכר" ואיני יודע למה אינה כמו מכור לי סגוד לי חבול בי רקוד לפניי וכדומה. והאמת כי נכונה ומובנת היא.עכ"ל.
וגילה במש"כ "ואיני יודע למה אינה כמו מכור לי" שאינו יודע שבכל מקום בדחז"ל מובעת פעולת בעל הבית רק בבנין הפעיל (בעבר השכיר ובהווה משכיר, ובציווי השכר) ופעולת השוכר בבנין קל (בעבר שכר, ובהווה שוכר, ובציווי שכור) וכיון שלא מצא אותו "חכם" בשום מקום בדחז"ל שמובעת פעולת בעל הבית בבנין קל הסיק שנפלה פה ט"ס. וכדי לסתור את דעתו של החכם "ולהצדיק" את רבינו צריך להביא לכה"פ מקום אחד שנקטו חכמים בנין קל של הפעל "שכר" גבי בעה"ב [בשביל הטענה ששכור לי הוא כמו מכור לי וכו' נותנים לילדה בבי"ס עממי ציון "בלתי מספיק"...].
ואם תרצה לדעת אם "שכור לי" טעות סופר או לא עי' ילקוט שנו"ס ברמב"ם פרנקל ותמצא כתוב:"עי' בילקוט שנו"ס ערובין פ"ב הי"ד ופ"ד הי"ד ומעילה פ"ו ה"ד ושכנים פ"א ה"ב ושכירות פ"ו ה"ט וטוען פ"א ה"א ופט"ז ה"ח".
ואם תעיין בשבעת המקומות שרשמו בעל' השנו"ס תבין שאין זו ט"ס, כי כך דרך רבינו להשתמש גם בבנין קל בנד"ז.
בענין דקדוק התיבונים בנאמנות למקור הערבי אביא דוגמא מדבר קטן וחסר משמעות:
בנספח לפירוש המלות הזרות שבמו"נ של הר"ש ן' תיבון כתב הד"ר יהודא אבן שמואל (בסוף המו"נ שהו"ל בכרך אחד בהוצ' מוסד הרב קוק) פרק על "כללי הדקדוק של הר"ש בתרגומיו" ובסוף הפרק כ' בזה"ל: "מלת הקישור למשפט צדדי: אשר או ש חסרה לרוב". ובמח"כ לא שם לב שהר"ש העתיק בדיוק נמרץ את המקור וכתב "אשר",אך ורק כשכתוב בערבי "אלד'י" (בל' נקבה "אלת'י") שבא בלשון קדר רק אחרי שם מיודע (שיש בו ה' הידיעה ר"ל "אל " בל"ע) ואינו בא אחרי שם שאינו מיודע.
עוד דוגמא להכשלת הרי"ק את מי שהאמין לתרגומו:
בפיה"מ ריש פיאה כ' הרי"ק שהאוג הוא אלסמאק אלשאמי ובדמאי פ"א מ"ה ובריש מעשרות כתב הרי"ק שהוא אלסמאק של א"י, ונכשל בו (במכ"ע נטועים גל' ח) מי שהאמין לו ולא ראה שבמקור הערבי כתוב אלשאמי גם בדמאי ובמעשרות.
ועוד דוגמא לתעלולי הרי"ק:
בהקדמתו למו"נ שלו השפיל את ערך תרגום הר"ש וכתב שהשבחים ששיבה אותו הרמב"ם באגרתו אליו אינם אלא גינוני נימוס גרידא. והעלים הרי"ק מקוראיו שהרמב"ם כתב עליו לחכמי לוניל שבחים גדולים ושיוכלו לסמוך על מומחיותו בתרגום. וכבר הרס ר"י שילת במאמרו (בס' זכרון להרב נסים ח"ב) את כל בנין הרי"ק (שבנה על טעותו של פרופ' זנה בענין אגרת הרמב"ם אל הר"ש) והביא את אגרת הרמב"ם אל חכמי לוניל והעיר שם על טעויות רבות שם בתרגום הרי"ק. וכמובן שלא הודה הרי"ק בשום טעות כדרכו ברוב גאונו וצדקתו.
על ה"תגלית" של הרי"ק בענין תשובות הרמב"ם לחכמי לוניל כבר הלעיגו רבים. אך אולי כדאי להודיעה למאן דלא ידע, והוא שברור להרי"ק ששאלות חכמי לוניל נפלו בידיו של איזה חכם נבל שהשיב עליהן וחתם את שם הרמב"ם והטעה את השואלים ואת כל חכמי הדורות עד שקמתי קאפח (שכל חכמי ישראל עליו כקליפת השום) וגילה שכל התשובות הללו נכתבו ע"י מי שאינו מכיר את "דרך מחשבתו" של הרמב"ם (המוכרת רק להרי"ק). וגם מרבנו אברהם בן הרמב"ם נעלמה התגלית הזאת והוטעה להאמין שהם דברי אביו. כנראה שלדעת הרי"ק גם הוא לא ידע את "דרך מחשבתו" של אביו. (בכלל נחשב הוא אצל הרי"ק בגדר "מפגר שלא הבין את דברי אביו כמו שהבאתי בתחלת דבריי.)
ואחתום בכפילת ברכה ידיד ש"..
http://www.yoel-ab.com/katava.asp?id=113




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 17:12 לינק ישיר 
תגובת חמורו של משיח:

בס"ד יום ה כד אייר התשס"ח
תשובת הרב ערוסי על דברי הבלע של הילמן
מלך

מארי יוסף קאפח זצ"ל
תוכן התשובה: טוב שאיני יודע מי אתה, כי אני רוצה לילך בדרכו של רבינו, הרמב"ם ע"ה, שיש להתייחס למאמר ולא לאומר. אבל אני מטיל ספק גדול אם באמת אתה נוהג כמהרי"ק, כפי שכתבת, שהרי מתוך השגותיך, יוצאים הדברים הבאים:
א.שמהרי"ק הוא מבזה ת"ח ראשונים ואחרונים.
ב.שאינו אמין.
ג.שהוא דרדעי, ושיש ספק בכשרות השקפותיו ואמונתו.
ד.שרבות הן הטעויות שיש לו.
וא"כ,כיצד הנך נוהג כרב, שאלה הם חסרונותיו,לפי דעתך?!
לגופו של דבר,רק אתמול קיבלתי לידי את שאלתך, כי הייתי מחוץ לעיר.והעפתי בה מבט,אבל לא יכולתי לקרוא את כולה מכמה סיבות:
א. בחלקה הגדול ההדפסה היתה דהויה.
ב. די היה לי בכמה דוגמאות כדי לעמוד על שיטת ההשגות,והכתיבה כדי להבין במה דברים אמורים.
בנסיבות כאלה, אין דרכי להשיב,משום שמדובר בדעות קדומות ובשיטות ביקורת מיוחדות מגמתיות, כפי שיוברר להלן.ולכן, מבחינתי, בנסיבות כאלה, שיש דעות קדומות, ואפשרות השכנוע קלושה, כל איש ילך בדרכו. והמבחן הגדול והאמיתי, הוא לא בעולם הזה, שהוא עלמא דשיקרא, אלא בעולם האמת, בדין האמת, בפני דיין אמן, שיודע הכל ובוחן כליות ולב.
אך בכל זאת אכתוב מספר הערות, רק בגלל ששאלתך התפרסמה בפורום שהוא פתוח לרבים, ולא בגלל שמהרי"ק זקוק להגנתי, אלא בגלל שייחסת לי בשאלתך אחריות מסוימת, שמכון מש"ה, שאני עומד בראשו,הו"ל את משנה תורה להרמב"ם עפ"י כת"י יהודי תימן, בהגהתו ובפירושו של מהרי"ק, ובילקוט פירושים ממאות מפרשים, שהוא ליקט. מהם חיבורים שלא ראו אור. ומהם ספרים בלתי מצויים.
א. הנני מוסר מודעא, שאיני ממשיכו של מארי, ולא הגעתי אפילו לקרסוליו, לא בידע התורני, לא בהתנהגות, לא במידות ולא ביראת שמים.
ב. כתבת שמהרי"ק הוא דרדעי. ולענ"ד מהרי"ק לא היה דרדעי מהסוג שהיה בתימן. משום שהוא הפנה לא אחת לספר הזוהר, ופעמים בהערכה רבה. זאת ועוד. הוא אמר לי, שתלמידים שלא שימשו את רבם על צורכם, הם שגרמו למחלוקת בעניין הזוהר, שתידרדר למה שהתדרדרה, ואם זוהי דעתו על המחלוקת, אם כן מדובר באישיות רמב"מית ולא באישיות אנטי קבלתי. והסתייגויותיו בעניינים מסוימים של המקובלים, הם הסתייגויות ענייניות, כמו שגדולי ישראל נהגו כן בכל הדורות. מבלי להכחיש את קדושת ספר הזוהר.
ג. אשר להתבטאויותיו כנגד השגת הראב"ד: כלום ידעת שהוא גם שיבח את הראב"ד, והיה עניין הלכתי מסוים שהוא צידד בשיטתו של הראב"ד נגד שיטת הרמב"ם. ואם לא ידעת, וכל שכן אם ידעת ואתה מתעלם, מה משקל להשגתך כנגד מהרי"ק בעניין יחסו אל הראב"ד.
זאת ועוד: יש להניח שאתה יודע את חריפות ביטויי ההשגות של הראב"ד כנגד הרמב"ם. ואיני יודע אם הנך מכיר את ביטויי ההשגה הנוראים של הראב"ד כלפי רבינו זרחיה הלוי. וכלום ידעת גם את ביטויי דברי חכמי הדורות שהשיגו על הראב"ד בגין השגותיו על הרמב"ם?! והאמן לי, שניתן לחבר על כך ספר שלם.
ואם לא ידעת, וכל שכן אם ידעת, ואתה מתעלם מכך, הרי שמדובר בגישה ביקורתית מגמתית וסלקטיבית, שיסודה בדעות קדומות. ומהי ערכה של שיטת השגה כזו?! והאם שיטת השגה כזו אינה מהווה עבירה למשיג?!
כי לפחות בדבר אחד, אני בטוח, שהשגותיו של מהרי"ק על ראשונים ואחרונים הם השגות עקרוניות ולשם שמים, אף שהם קשים גם עליי אותם הביטויים. אבל קטנתי, קטנתי ממנו, קטנתי מכל גדולי ישראל שהשיגו זה על זה בביטויים קשים למדי. ואפילו אמוראים נגד אמוראים. אבל לי יש אמונת חכמים, וכבוד לכל חכמי ישראל, ובשביל גדולי ישראל שהשיגו השגות קשות זה על זה, בביטויים עולבים ביותר, אם אמוראים ואם ראשונים ואם אחרונים. כולם לדידיהם צדיקים וחכמים וקדושי ה''. ואם ריק, ריק הוא ממני. וכבר כתבתי לך, שכשמדובר במשיג בעל דעות קדומות, חבל על הזמן שלי כדי להשיב לו עניינית על השגותיו.
כי עליי להקדיש זמני ללמוד וללמד הלכה למעשה, כדי שנעבוד את ה'' באמת ובאמונה, ועפ"י תורתנו הקדושה. ולכן אני מעדיף אפשרות זו על פני האפשרות לבזבז את זמני במלחמות חסרות תכלית, עם בעלי דעות קדומות, כי בעלי דעות קדומות, לעולם לא ישתכנעו. והזמן שלי בחיי קצר. ומלאכת ה'' מרובה. ואני צריך להכין צידה לדרך, לקראת עמידתי בדין האמת, בבי"ד של מעלה, על חיי אמת ונצח, בעולם האמת והנצח. מאשר להתנצח עם בני אדם, שהשנאה אצלם מקלקלת את שורת הדין.
ד. אשר להתבטאויותיו כנגד אחרונים, שהוא מביא את דבריהם, הרי מבלי להתייחס לחריפות הביטוי, דוק ותשכח שהשגותיו הן ענייניות, ואדרבה יש לך אתגר לפרוק אותן מבחינה עניינית. ואם תצדק, נקבל את דבריך, כי יש לקבל את האמת, ממי שאמרה. ולא לשאת פנים לאיש. ואשר לביטויים הקשים חז"ל לימדונו שיש שהרבה מחכמי ישראל שחרגו מגדר הרגיל, בגלל שאורייתא מרתחא להו.
כלום ידעת את חריפות ההשגות של הרשב"א נגד הרא"ה, ה'' יצילנו. ובכל זאת אצלי שניהם גדולי עולם. כי אני אמון על כך שיש ואורייתא מרתחא לחכם גדול.
וכן, האם ידעת על נוסח השגות של הפר"ח על השו"ע? והאם ידעת על דרך השגותיו של החכם צבי זצ"ל. וכן, האם ידעת שמגדולי האחרונים אמר מי שאמר על הר"י אלבו,"עדיין הוא בחוץ". ועוד ועוד.
ואפילו בימינו נמצא חכם שהשיג קשות על הגר"מ פינשטיין זצ"ל, ועוד ועוד.
משום כך, ההתמקדות רק במהרי"ק, אומרת דרשני. וכאמור, גדולה שנאה שמקלקלת את השורה.
ה. אשר לרב הילמן מבני ברק,שאתה כתבת שהשגותיו נכתבו ברשעות בני ברקית, ביטוי שאני לא מסכים לו לחלוטין, ומוחה כנגדו בחריפות. יש לומר:
ה.1. תמוה שהרב הילמן לא השיג השגותיו בפני מהרי"ק, כשעדיין היה בחיים. ואם הוא השיג בחייו, ולא נענה, שמא כבר אז ניכר היה בהשגותיו, כמו היום, שהן אינן לא רק ענייניות אלא גם אישיות, שהרי הוא כותב השגותיו עתה בביזוי אישי קשה למדי.
ה.2. כאמור, הרב הילמן משיג על מהרי"ק לא רק בבחינה העניינית, אלא בכתיבה שיש בה בביזוי אישי בחירוף ובגידוף. וחבל. כי אם היו ההשגות רק ענייניות, היינו בודקים אותן, לגופן, ואם היה צודק היינו מודים לו. כי האמת היא חותמו של הקב"ה, ולאורה נלך.
אך כשהשגותיו הן כתובות בביזוי אישי, אם כן, כיצד נקבל תורה ממנו? שהרי כל ת"ח צריך שיהיה ראוי במידותיו, כדי שנקבל דבריו. אם דומה הוא למלאך, תורה יבקשו מפיהו.
ה.3. וגם זאת יש לתמוה, האם הרב הילמן היה מדקדק בלשון גדולי דורנו, כפי שהוא מדקדק בדברי מהרי"ק, ממש כדי למצוא סתירות וקושיות? וכלום היה מעז לבזותם. אלא שגם בו בעניינו, מדובר בדעות קדומות, והשנאה מקלקלת את השורה. וחבל.
ה.4. צא וראה. גדולי התורה בימינו משתמשים בספריו, ולא אמרו דבר. ואני מכיר ויודע על ראשי ישיבות שחזרו בהם, ממה אמרו בשיעורים הכלליים, לאחר שקראו את דבריו. והגר"ע יוסף שליט"א אמר שהוא לומד בספריו. וכינה אותו צדיק. ואמר שהוא מתפלל שיזכה למות מיתת נשיקה, כפי שנפטר מהרי"ק זצ"ל (דברים אלו מוקלטים).
ואגלה לך סוד, שפעם אחת לפני מספר שנים, הייתי בבית מרן הרב ש"ך זצ"ל, כדי לשאול אותו שאלה. והוא הרגיש שלא בטוב. ושוחחתי עם גדול בתורה מבני ביתו. ואמר אותו גדול בתורה, שמרן הרב ש"ך רצה לגלות דעתו ברבים נגד ביטוייו של מהרי"ק במיוחד, כלפי הראב"ד.
ובכל זאת, צא וראה שלא עשה כן. ראה גם ראה עד כמה דרכם של גדולי ישראל שקולה היא, ולא כדרכם של צעירי הצאן, קנאים שקנאתם קודמת לחכמתם וליראתם.
ה.5. עיין בשו"ת גינת ורדים, יו"ד, כלל ג, סימן ג, שבמצרים החרימו שלא לקרוא בספריו של הפר"ח בגלל ביטוייו החריפים כלפי חכמי הלכה שונים, ובפרט נגד מרן.
והוא ביטל החרם, כי הרבה זקוקים לספריו. וראה שגדלותו בתורה, וכוונתו, שהיא לשם שמים גבוה, ואין לך היום מי שאינו נזקק לפר"ח. וד"ל.
ה.6.כיודע, מהרי"ק במאמריו כותב ברור, כתיבה תמציתית ובהירה. ובמשנה תור,ה הוא הפתיע בכך שהביא פירושים ממאות מפרשים, ולא תמיד הוא כותב עכ"ל, שנדע היכן מסתיימים דברי המפרש, והיכן מתחילים דבריו.
והיו מקרים שבהם קנאים שוטים תקפו אותו על רעיון זה או אחר, וביטלו אותם דברים כעפרא דארעא, ולבסוף הוכחנו להם, שאותם דברים הם של המשנה למלך, או לחם משנה או חכמים אחרים. ואז בושו ונכלמו, כי אותם קנאים על שיטת הרמב"ם, לדון את הדברים לגופם של הדברים, אלא לגופם של הדוברים.
יתירה מזו: היו מקרים שקנאים שוטים הטיחו דברים קשים כנגד מהרי"ק, על ביטוייו החריפים, כנגד חכמים אחרים, ולבסוף הוכחנו להם, שאותם דברים קשים הם ציטוט מגדולי הדורות, ואז הם בושו ונכלמו. כי הוברר שמדובר בשנאת עמי ארצות לתלמידי חכמים, אבל כתוצאה מאותם ניסיונות הגעתי למסקנה, שלא לבזבז זמן על מלחמות של קנאים, ולהשקיע חילי בלימוד תורה לשמה, כדי שאוכל לעבוד בוראי ביושר, באמת ובאמונה. ולאלקים פתרונים, מי צדיק ומי רשע. מי חכם ומי עם הארץ. ודי לי בכך שאני ירא מיד, שמא נכשלתי בעברה, ושמא טרם למדתי כהלכה, ומתפלל לה'' שיאיר עיני במאור תורתו. ויישר דרכי לעבודתו וליראתו.
ולסיום:
אפשר שהנך יודע שהיה חכם מחב"ד שלקח לו למטרה, לעיין בדברי מרן הרב שך זצ"ל בספריו, ולהוכיח שהרב שך טעה בהרבה מדבריו.
והאמן לי שניתן לעשות כזאת כנגד הרבה גדולים. ואוי לנו אם נלך בדרך זו,שהיא מגמתית. אלא עלינו ללמוד כל דברי חכמי ישראל בחרדת קודש, ואם לדעתנו, הדברים צ"ע יש להעיר באופן נקודתי. ולא לירוא בפני איש. אבל בדרך ארץ. ואם מצאנו מגדולי ישראל (וכאמור, יש כאלה רבים),שאורייתא מרתחא להו, ומתבטאים קשות, כנגד קודמיהם או כנגד בר פלוגתא שלהם, נשאיר עניין זה לקב"ה. ואנו נכבד את כל חכמי ישראל. ונשתה בצמא את דבריהם. כי דבריהם דברי אלוקים חיים.
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 17:13 לינק ישיר 

תגובתי לדבריו:
תתייחס עניינית לגופם של דברים תרגום קאפח מטעה את הרבים !

בס"ד
מה לעשות שקאפח שם לו למטרה לעקור את המסורת והשתמש בשמו של רבנו הרמב"ם ז"ל אין זה סוד שהוא היה מכת ה''דרעדעים'' ובערמומיותו ידע להסתיר כביכול שהוא מתרגם את דברי רבנו ,הוא חולק על ראשונים בלי שום בסיס ואף מוציא לעז על התרגום הר"ש אבן תיבון ז"ל שרבנו סמך ידו עליו ,איני חושב שהבקורת שהיתה עליו היא מגמתית כי אדם שכותב "שתרגום הראשונים אינו נכון לדעתי" ,טעון בדיקה אם הוא שהוא יותר גדול מהראשונים הרי זה שטות לחשוב שאנחנו יותר טובים מדורות הראשונים שהיו מלאים חכמה כים ,גם בתרגום "מורה הנבוכים" טעה והטעה את הרבים והרבה פעמים טען "שהר"ש משבש את דברי רבנו " או "שלא הבין" הוא מתסמך על הטעות של פרופ'' ישעיהו זנה שפקפק על דברי האגרת ששלח רבנו להר"ש אבן תיבון ז"ל שבה הוא סומך ידו על תרגומו אז יוצא שקאפח למעשה חולק על רבנו,ואם יש טעות היא לא של המתרגם הנפלא אלא טעות דפוס ,וגם פרופ'' מיכאל שוורץ הוכיח פעמים רבות שקאפח טעה בתרגומו,כמה פעמים בדקתי מילים שתרגם מערבית לעברית במילון ערבי עברי וראיתי במו עיניי שטעה והטעה את הרבים לשנות את הנוסח של רבנו על סמך כת"י אחד נגד כל כת"י ישנים נאמנים שהיו לפני הצינזורא אומר דרשני להגיד שרק כת"י תימן הוא הנאמן ולשלול את הכת"י של אוקספורד שנמצא בחתימת ידו של רבנו הרמב"ם ולטעון שאינו אמין מכל כתב יד אחר. זו גוזמא שהר"י שילת תקף בחריפות את טענת קאפח וכתב שזו גוזמא שלו.ובהרבה מקומות הוכיח שדברי קאפח אינם מחוורים.זה לגופו של ענין וטענת הד"ר רצון ערוסי מופרכת כליל בחוברת "שיחת דקלים" שכתב קאפח הוא שולל את ספר הזהר וייחוסו וחולק על רבנו סעדיה גאון ז"ל והרמב"ם ז"ל וממציא לו שיטה חדשה בענין הגלגלים והספיר מבלי להביא מקור לדבריו,מתי שהוא רוצה הוא סובר כהרס"ג והרמב"ם ומתי שהוא מבטל דבריהם כליל .עש"ה
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 17:52 לינק ישיר 

בס"ד תגובת ח.
את התשובה ממורשת

זו תשובה עניינית של הרב ערוסי.
אתה שמת לך מטרה לפסול את התרגומים של הרב קאפח. אני בטוח שיש אנשים ממכון מש"ה שאתה יכול להתווכח איתם על זה, והם בקיאים (כצ"ל)בעניין יותר ממני.
חוץ מזה שאתה בעצמך מעתיק את דברי הבלע של הילמן לאתר כדורינט.
אף אחד לא חף מטעויות. גם הרב קאפח זצ"ל. אבל דברי הביקורת שלך חורגים מהמסגרת הרגילה של ויכוח על כמה מילים שלדעתך תורגמו לא נכון, ע"י הרב.
לא פעם השתמשת בביטויי גנאי שלא אחזור עליהם. מדובר בתלמיד חכם, ויש להתייחס אליו בכבוד הראוי.
הבעיה שלך שקשה לך אפילו לקרוא לו רב. ואני יודע מאיפה זה נובע!
אתה מנהל מסע צלב נגד מי שאתה מייחס לו השקפות "דרדעיות". אני לא התכוונתי לפתוח כאן בויכוח על כל נושא קבלת הזוהר. הרב לא התעסק בזה. כי סבלו מספיק מהרדיפות בתימן. הוא תמיד ניסה להדגיש את הצד הפוזיטיבי ולא את הנגטיבי.
אבל לי אין בעיה כזאת.
לדעתי אתה צריך קצת זמן להתבשל עם עצמך ולא למהר לשלוף כל מיני ציטוטים חד צדדיים של מספר אנשים, שלא מגיעים לקרסוליים של הרב.
אני לא דרדעי, לא תימני, ולא רמבמיסט, וגם לא שולל את הקבלה באופן גורף. אין לי רגשי נחיתות בעניין.
אני מוכן להוציא את כל התותחים ולפוצץ כאן את כל מלחמות השם נגד קבלת הזוהר וכל הקבלה המסתעפת ממנה, כאן בפורום, אם אתה רוצה.
דבר אחד בטוח. אני לא ארד לרמה נמוכה של השמצות אישיות נגד אף חכם. כל המקובלים הגדולים היו אנשים יראי שמיים וצדיקים גדולים והויכוח שלי הוא רק לגופו של עניין.
אולי יהיה כאן קידוש שם שמיים גדול. ומחלוקת לשם שמיים סופה להתקיים.
ערב טוב.
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&KeyWords=&SearchCategory=&Show=1&Page=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 18:22 לינק ישיר 

אני לא מנהל שום מסע צלב כי יש לי ספרים של "הרב" קאפח בבית !

בס"ד
תלמיד חכמים צריך להיות תוכו כברו ,אני לא מקבל את דברי הרב דוד הילמן כאורים ותומים ואף אחד לא חף מטעויות ,הייתי קורא לו רב עד שגיליתי את הבעיה החמורה בספריו ,תרגום אמור לשקף את דברי המחבר ולא דעותיו האישיות מצד אחד תקף
המתרגם ר"י קאפח את תרגום הרב שמואל אבן יהודה על ספר הכוזרי וכתב ש"אלו דברי רוח" ותראה
כמה נזהר המתרגם ר"י אבן תיבון ז"ל שלא להטות את דברי המחבר וכבר אז הזהיר ש"המעתיקים השחיתו את הודו" ,אז עיין נא בפתיחת המתרגם הנפלא ר"י אבן תיבון ל"תורת חובות הלבבות
,אחרי שקראתי ועיינתי בספריו נודע ,לא קיבלתי את הטענה שקאפח "דרדעי" עד שלא בדקתי את הדברים לאשורם מהחוברת "שיחת דקלים" ,יש מקומות שהר"י קאפח הביא ראיות לדבריו מכת"י תימן ושהיה טעות בדפוסים עם זה אין לי בעיה ,אבל היו עוד כתבי יד בעולם אמינים לא פחות מכת"י תימן
ולהסתמך רק על כתב יד ולפסול כתבי יד אחרים זה בעייתי מאד,ואומר דרשני הד"ר רצון ערוסי למד אצל הרי"ק כך שאין לו דעה אובייקטיבית,אני למדתי בספריו והתרשמתי מבעיות חמורות בספר "נור אלצ''אלם" מאור האפילה לר'' נתנאל בן ישעיה ז"ל מחכמי תימן השמיט המתרגם את כל הציורים שהיו בכת"י של המחבר ואני שואל אותך למה?,איני בא להשמיץ אותו אישית ולא מזלזל בידע שלו ,אבל מכאן ולסמוך על דבריו כהלכה למשה מסיני הדרך רחוקה ,היו הרבה כתבי יד בעולם מספריית אוקספורד ועוד שהם אמינים מאד ומהדורת הרב שבתאי פרנקל ז"ל עשתה כל שביכולתה לציין את הנוסחאות ומראה מקומות בתרגומים הישנים של הר"ש אבן תיבון והר"מ אבן תיבון ור"ש אבן איוב וכת"י מינכן ואחרים ,אז לבוא ולטעון שמהדורת פרנקל לא אמינה מופרך ביותר ,קניתי כמה כרכים של מהדורה זו ודרך ציון השינוי נוסחאות עלה בידי בס"ד לשחזר את הנוסח המקור של רבנו הרמב"ם ז"ל ,אז זה חשוב לי מאד הדיוק בתרגום הדברים
להר"י שילת אינו חשוד שיש לו דעות קדומות נגד הרי"ק אז הטענות הם לגופו של ענין ,מי שמתהדר שהוא המתרגם שעליו ניתן לסמוך יותר ממי רבנו סמך ידו עליו דברים טעונים והמוציא מחברו עליו הראיה ,היו הרבה מתרגמים רבים כמו המשורר ר"י אלחריזי שניסו לרדת לעמוק דברי רבנו הרמב"ם במורה הנבוכים ולא הצליחו ,והיחיד שירד לעומקם של דברים היה הר"ש אבן תיבון ז"ל ותשווה ותראה עם מי הצדק, טעויות דפוס היו הרבה ומצוים בספרי וכתבי רבנו לרוב אני לומד קודם כל את לשון המקור בערבית ואח"כ מנסה לבדוק אם התרגום תואם ללשון המקור בערבית.
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 18:24 לינק ישיר 

בס"ד תגובת ח.
תרגום זה דבר בעייתי

הרבה פעמים צריך לתרגם משפה אחת לשניה הקונטקסט משפיע על המשמעות בשפה השניה. הרב קאפח ראה לנכון לתרגם את הדברים כפי שהוא הבין אותם, ועל סמך כת"י שהיו ברשותו. הרב למד את הרמב"ם מילדותו. הרב למד את הדברים על ברכי סביו, הרב יחיא קאפח, שהיה תלמידו של הרב חיים קורח. הוא חי את הרמב"ם, לא רק מתוך הטקסט, אלא ממסורת אבותיו וההלכה בתימן מזמן של הבלאדים. שהוא ההלכה המקורית של התימנים לדורי דורות.
התרגום של הרב הוא הרבה יותר קריא מאשר של אבן תיבון. הרב שולט בערבית ועברית כבשלו. והיה צריך בזמן הקצר של חיי אדם, לתרגם שפה העברית של ימינו את התרגום, לפי הבנתו. ולא בשפה הימי ביניימית המסורבלת של אבן תיבון.
אתה יכול לחלוק עליו עניינית, בדיוק כמו שמותר לתוספות לחלוק על רש"י. בלי לפגוע בכבודו.
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1



דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
נשלח ב-29/5/2008 18:37 לינק ישיר 

תגובתי לדבריו:
כדי להבין את רוח הדברים של חכמי ימי הבינים הרי דוקא צריך את התרגום הר"ש אבן תיבון!

בס"ד
אדרבה היא הנותנת שכדי לרדת לרוח הדברים שכתב רבנו הרמב"ם ז"ל הרי שזקוקים דווקא לתרגום הר"ש אבן תיבון ז"ל והקדמונים,בעברית מודרנית זה משבש את משמעות עומק הדברים וגורם לקורא לטעות בהבנת הענין אתה מודה שתרגום הוא דבר בעייתי ,איני חושב שהמסורת שהיתה להרב יחיא קאפח מייסד כת ה"דרדעים" יותר חזקה ממסורת שהיתה למתרגמי הרמב"ם לדורותיו ,מי קדם למי ומי חי בדיוק בתקופת רבנו הרב קאפח או הר"ש אבן תיבון ז"ל? הרי הדברים ברורים שהר"ש אבן תיבון עסק בחכמת הפילוסופיא של ימי הבינים והבין את עומק הדברים לאשורם וכמו שקאפח בעצמו מודה במבוא שכתב למורה הנבוכים ,אז אין לי שום שנאה אישית ואין לי שום אינטרס אישי בענין ,אלא באתי להעמיד דברים על דיוקם שמחבר בן זמנינו לא יחשוב שהוא יותר גדול מהראשונים שידעו מה הם עושים ומה הם מתרגמים והיו מומחים בערבית ספרותית של ימי הבינים הראי"ה קוק ז"ל תקף בחריפות את השקפת ה''דרדעים'' השוללת את חכמת הקבלה מכל וכל ומוסד הרב קוק העלים הרבה מאמרים שלו כדי להעלים את האמת מעיני הקוראים.ואכמ"ל הויכוח הוא לשם שמים גם אם השתמשתי בביטיים חריפים
אין להבהל מהם צריך להתייחס לטענות עצמן .
https://www.kaduri.net/Index.asp?CategoryID=131&Page=1&Flag=1


תוקן על ידי shay98 ב- 29/05/2008 18:51:03




דדווח על תוכן פוגעני

מחובר
   
בית > פורומים > אקטואליה וחדשות > החרדים והאינטרנט > ספרים בתרגום הרב קאפח מטעים ומשבשים את הדעת !
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
לדף הקודם 1 2 3 לדף הבא סך הכל 3 דפים.

bholext
2009 © כל הזכויות שמורות לבחדרי חרדים. קטגוריית אקטואליה וחדשות: עשרות פורומים הכוללים חדשות נעייס, מה קורה בחצרות חסידים, חדשות מחסידויות שונות בארץ ובעולם, דיונים בנושאי אקטואליה, פוליטיקה, בטחון ועוד.