| נשלח ב-27/8/2008 15:06 |
|
| |
א' אמר לי כי מרן 'החזון איש' גיסו של הסטייפלער, חי במשך שנים רבות חיי פרישות גם מרעייתו.
היכול אי מי מחברי הפורום, לאשש או להפריך שמועה זו?!
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 15:41 |
|
| |
אפילו נניח שזה אמת, מסתמא זה לא פרישות מטעם קדושה אלא משום היחסים שבניהם; עיין אשכול על אשתו של החזו"א.
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 15:59 |
|
| |
והבית יוסף חזר והודה למבי"ט בקדושת שביעית בפירות עכו"ם.
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 16:00 |
|
| |
באשכול על החזו"א ואשתו, מצאתי תגובה, שאולי תענה על שאלתי:
מתפעל
נשלח ב-2/6/2008 11:47
באותו ענין
אצטט ממה שהביא הניק הנעים והנחמד ר' אילפא בפורום אחר מאותו הספר:
חיים קוליץ מספר על פגישת בני משפחתו עם החזון איש והרבנית בארץ ישראל:
בבואנו אליו, אמא, אחי יצחק ואנוכי העריב היום, אשתו באשה השתלטה על אמי, שכן לא היה סוף לשמחתה שזכתה לראות קרובתה ובת עיירתה, שלא התראו מאז פרידתן. בשנת תרע"ט (1919) קרעו הפולנים את וילנא ומחוזותיה מעל ליטא ומאז היה גבול ליטא פולין חסום, אין יוצא ואין בא, ביחידות סיפרה באשה לאמא כי בהיותם בווילנא הם גרו מעבר לגשר של הנהר ויליה. "הזקן" שלה [כך היתה מכנה את בעלה הגאון - אילפא] דיבר פעם אחת על לבה שתסכים לקבל גט, לפי שאדיר חפצו לזכות להקים זרע של קיימא. היא השיבה לו בשוויון נפש: "כן, ואולם מבית הדין בדרכי הביתה אקפוץ מן הגשר ישר המימה". מאז לא הוסיף עוד לנגוע בנקודה רגישה זו. אבל משיחה זו ואילך, לאחר גילוי הגט שבלב, כך סיפרה - פרש ממנה, ומה שנתן לה לא שם בידה אלא הניח לפניה.
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 16:51 |
|
| |
מוקדש לאלייעזר
שו"ת מהרשד"ם חלק יורה דעה סימן לח
אין זה ודאי כי אם בורות והעדר ידיעה או רשעות או שניהם כאחד
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 20:38 |
|
| |
חזק ואמץ
עליך אמר קרא. בדיוק בגלל דבריך יצאתי לריב.
אם זו ידידות ..., מה פתאום אשה? למה לא איש?
האם זה שאיש נמשך לאשה, איך שתגדיר את זה, זה פסול? חלילה וחס.
נישואין אינן ידידות, כואב שצריך לומר את זה. נישואין הם במפורש בין איש לאשה.
האם הפסוק 'על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו', מתכוון לידידות הנובעת וכו'???
או שמא הוא פונה למי שאינו ירא שמים???
_________________
------- מאיר
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 20:53 |
|
| |
השאלה היא מה המטרה ומה האמצעי.
ובכלל, אתה נוגע בנקודות רגישות שאני מסופק האם מקומן כאן.
עלי לציין שאני מסכים עם דבריך באופן עקרוני, אבל מסקנותי שונות משלך.
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 22:11 |
|
| |
אני בכלל מתרחק משאלות של מטרה ואמצעי, בין היתר משום שלא בראתי את העולם.
אני תמיד מעדיף לדבר על מציאות ומיצוי. כלומר, על מה שיש ועל איך ממלאים את זה בתוכן.
במקום לדבר על למה נבראתי, נראה לי חכם יותר לדבר על מה אני עושה עם זה.
אותו הדבר כאן. איש ואשה זו יצירה כפי שהיא והיא קיימת כידוע גם אצל בעלי חיים.
מה עושים עם זה? אפשר בהחלט לדבר על קדושה ועל נושאים משותפים וכו'. אסור שזה יבא במקום הבסיס עצמו.
אני לא חושב שיש בעיה לדון בזה כאן. זה לא בח"ח.
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 23:11 |
|
| |
מאיר,
הפסוק "על כן יעזוב" וודאי מדבר בירא שמים...
ומעשה ביר"ש אחד שנצפה שואג בבית הכנסת: "על כן יעזוב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר א----ח-----ד!!!! ואהבת...
|
|
|
|
| נשלח ב-27/8/2008 23:31 |
|
| |
זה לא היה יר"ש, זה היה א---------ח--------------ד רשע...
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2008 01:59 |
|
| |
מה שיש הוא כמו שכתבת מה שיש גם אצל בע"ח.
למלאות את זה בתוכן זה אומר לבדוק מדוע זה כך ועבור מה זה כך, ולהגיע למטרה.
כלומר, אם התאוה נבראה כדי שהעולם ימשיך להתקיים, ז"א שאינה מטרה אלא אמצעי. ואהבה שהיא תאוה גם היא לא המטרה אלא (אולי) אמצעי.
אז מה כן המטרה?
יש שיאמרו קיום העולם.
יש שיאמרו בסגנון בעלי מוסר, שהמטרה היא לחיות עם המנוגד.
והדלת פתוחה להצעות נוספות.
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2008 14:44 |
|
| |
שטיינר כתב כי "הפועל ר.ח.מ משמש גם בעברית להוראת אהבה, כבתהלים יח, ב: "ארחמך ה' חזקי", ראה פירוש רש"י שם, ואדרבה, יופיין של שתי השפות מתגלה בכך שיצקו אל מערכת הרחמים - שהיא רגש מצפוני בסיסי בבני אנוש - את משמעויותיה הנשגבות של אהבה"
איני סבור שאפשר לצקת לרגש הרחמים את השגב שבאהבה. מקורם בכוחות נפש שונים. הרבה מיופיה של השפה העברית הוא באבחנתה בין מושגים לפי מהותם ולא לפי השתקפותם בעולם העשיה.
הביטוי שבתהילים הוא יחידאי ורש"י נאלץ להביא מן הארמית לחמו. ככלל דומני שכל הביטויים ביחס לאלוקים אין מדקדקים במשמעותם, שהרי אינם כפשוטם ואין בהם אלא לבטא את מוחשיותו של הקל בעיני האומר.
צלצח, תודה על המובאה מן המהרשד"ם [ חלק יורה דעה סימן לח] "אין זה ודאי כי אם בורות והעדר ידיעה או רשעות או שניהם כאחד" [כנראה לא חיפשתי מספיק בבר אילן]
נראה לי שנדיר למצוא מליצה מימים קדומים המשמשת גם את הדובר המודרני
איני חושב שכאן זה המקום המתאים לגוף הדיון [או בלשנו הכפולה של שטיינר. המיני דיון]
ונימוקי עמי. שהרי אין זה מעסקה של היהדות לטפל בשאלת החיים עצמם אלא רק במשמעותם הדתית. ומשכך כל מטרת הספר ביהדות הוא לקבוע את החיים על פי היהדות. ספרות ההלכה, לפתור את הבעיות ההלכתיות הנולדות מצרכי החיים. וספרות האגדה מתעסקת במציאת סולם שרגליו מוצבות בארץ ואילו ראשו מגיע השמימה.
ועל כן כל שאלה שמתעוררת מהחיים עצמם לא תשתקף נכון בספר היהודי ובדרך כלל אף תתקבל תמונה מעוותת הממעטת את ה"חיים" בכדי לתת מקום ל"יהדות". ואך טבעי שכך יהיה שכן דבר הבא לגדור ולנווט משמש בבואה אך ורק למעט הדברים שזקוקים לזה. ולא למכלול החיים.
ומה שלא משתקף יפה בספרים אין מקומו להתברר באכסניה שענינה ניתוח תופעות ומשמעויות המשתקפות מספרי היהדות וסופריה.
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2008 15:31 |
|
| |
[מאיר,
לא באתי להוכיח, איני ראוי לכך. נסיתי רק להדגיש את היות לשונות המכתב תלויות תרבות וסביבה דתית שונה, ומשום כך עשויות להיות זרות לאחרים, ולא בהכרח בעייתיות בעצם. המובאה שציינת לבסוף באה רק לשלול תפיסה בהמית, או תאוותנית, של אהבת נשים. מה ייקרא בהמי או תאוותני - תלוי בעולם מושגיך, תרבותך, תפיסותיך ושאר ירקות. ברור ה'ברור'?
אליעזר,
חלילה לי. לא התכוונתי ללשון הכפולה. אכן, שימוש לשוני גרוע.
א. החפיפה בין אהבה לרחמים לא הופכת אותן למקבילות זהות, אלא רק מטשטשת במכוון את הקוטביות הגסה ביניהן. לאמר, יש ברחמים אהבה ובאהבה רחמים.
ב. העברית והארמית אחיות הן, וההקבלה לארמית היא מן הכלים הנפוצים ביותר בספרי הפרשנות. כמובן לא כדי ללמד על מילה שהיא משפה אחרת, אלא להורות על מקבילתה בשפה השניה. ממילא מילה יחידאית במקרא שתתפרש על פי הארמית לא תהפוך להיות ארמית.
ג. מילים נרדפות, דומות, בנות שדה-סמנטית אחת וכדו' יש בכל שפה. אם לדעתך העברית היא יחודית בכך שיש בה מילים על פי מהות וכו' וכו', בסס נא דבריך מעבר לדוגמא הנוכחית, הרעועה קמעא, כאמור.]
תוקן על ידי שטיינר ב- 28/08/2008 15:30:58
רודולף
|
|
|
|
| נשלח ב-28/8/2008 16:19 |
|
| |
אמת הדבר שכיום יכולים אנו להתענג על החלוקה מחד והטשטוש מאידך. אך בעיני בעיני יפה יותר השפה שהשכילה לייחד מילה לאהבה משפה שאיחדה ביניהם.
הסכלתי עשות. ואת דברי על אופיה של העברית כתבתי מהרהורי לבי. מקרה יחיד שבצקלוני הוא מה שקראתי בעבר שהחלוקה בין הסכמה לרצון התחדשה בעברית.
[ואולי לבי ראה זאת באימוץ ההגיון השימעי ביהדות. הנוטה יותר למהות הדברים מאשר לצורתם הסופית. היינו ההגיון החזותי.]
ואין בכל אלו הדברים אלא נסיון לגרות את חברי הבית להמשיך את הדיון ולהפרותו.
|
|
|
|
|