|
|
| נשלח ב-4/10/2012 22:40 |
|
| |
אריאל - ממש לא מעצבן שהשירים נקטעים. פרוג'קט רילקס 1 ו-2 היו ערבים לאוזן ברמות על. זה לא ככה בשביל לעצבן, אלא כי ככה זה א מ ו ר להיות. (אם כבר, הטענות שלי מסוג שונה לגמרי, ראה כאן, ותבין גם מה (לא) מאפיין את הארציג כממשיך ל"שיידס אוף גרין")
עט - הגזמת קצת עם הירידה על יוחי (אתה שונא את שוואקי - ניחא, אבל זה לא קשור...) שני הרילקסים ושלושת הפרוג'קט-אקסים היו אחלה הפקות. כך גם "שמעתי", "ידיד" ו"לשם שמיים". יוחי הפיק המון סחורה טובה. לא ניתן להתכחש.
תוקן על ידי Misterניק ב- 04/10/2012 22:41:49
|
|
|
|
| נשלח ב-5/10/2012 12:44 |
|
| |
הבעיה עם בריסקמן. היא שהוא יודע גם לעשות משהו לא מושלם שלא כמו מפיקים אחרים
זה נראה כאילו המטרה שלו היא שהאלבום יצליח וזהו ולא. אם יצא איכותי למשל אצל שוואקי בהתחלה הוא השקיע אבל עכשיו כשגם אם שוואקי ישיר יונתן הקטן זה יכנס לחתונות הוא הרבה פחות
משקיע
הבעיה עם הארציג היא שחוץ מזה שהוא בסגנון שונה. לגמרי גל העיבודים הרבה פחות איכותיים ומעניינים
|
|
|
|
| נשלח ב-5/10/2012 12:52 |
|
| |
| עטT כתב: |  | | זה נראה כאילו המטרה שלו היא שהאלבום יצליח וזהו |
|
נכון , זה מה שצריך שיצליח ! ועם זה מצליח זה רק מסיבות טובות ולא ממשהו אחר...
|
|
|
|
| נשלח ב-5/10/2012 14:31 |
|
| |
זה מה שהוא צריך, אני צריך אלבום איכותי.
מה שמצליח בעולם זה לא בגלל איכות אלא בגלל שם וכד' כמש"כ לעיל.
|
|
|
|
|
| נשלח ב-5/10/2012 17:20 |
|
| |
מסכים בהחלט שמוצר הנושא את חותמו של יוחי - יוצא מנקודת פתיחה גבוהה בהרבה בסולם המכירות, ובטוחני שיוחי אכן מנצל את זה. מצד שני, למה ניצול? הוא הרי רכש את המוניטין הללו בהשקעה מרובה; שלושת האלבומים של שוואקי ושני הרילקסים שהזכרתי בתגובתי דלעיל הינם הפקות למופת, ללא עוררין.
אומנם, ניתן לטעון, כשרואים "יוחי בריסמן מגיש" על אלבום שרמתו מתגלה כממוצעת ומטה - מורגשת אכזבה, שכן אם יוחי לא היה מפיק לא היינו טורחים להעיף מבט שני על האלבום. טענה צודקת בהחלט, אך למעט עמרם אדר (מה למען השם הם חשבו כשהחליטו על הפקת האלבום הזה?), לא נתקלתי בהפקות מאכזבות של בריסקמן.
לגופו של עניין, שני הרילקסים הקודמים התאפיינו אף הם בעיבודים קלאסיים וסולידיים במיוחד, אבל זה בדיוק מה שהופך אותם למוזיקת רקע עדינה ומרגיעת-נפש, צלילים ענוגים שבלי שתשימו בכלל לב שהם מתנגנים ברקע, ערימת הכלים שבכיור תתנדף במהירות על-קולית...
הארציג, בתוך ממשיך, לדעתי, לסדרה זו, ממלא את תפקידו בצורה יוצאת מן הכלל (שו-אוי-מריי מיצוויתייה, ינ-חו-לי ליום שכו-ו-לו...). לא מסכים על האכזבה, למעט זו שנובעת משיוך האלבום ל"גוונים של גרין", אבל די, אני ממש מתחיל לחפור עם זה...
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-7/10/2012 02:29 |
|
| |
לא נתקלת בהפקה מאכזבת של יוחי?
אתה מודע לזה שלשוואקי יש יותר משלושה אלבומים?
|
|
|
|
| נשלח ב-10/10/2012 18:02 |
|
| |
עט, אתה לא אובייקטיבי בעליל. שוואקי העביר אותך על דעתך.
מה עם 4 אלבומים של ברוך לווין? גם הם בנוניים או הרוסים?
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 01:47 |
|
| |
עט - לשוואקי יש שלושה אלבומים מעולים (פתאום, ידיד, לשם שמיים), שניים טובים (רחם, עד בלי די) ואחד ממוצע (קריי נו מור). אני לא מצאתי אף אחד מהם "גרוע".
וויספר - גם באלבומים של לווין יש קטעי יובש. "השקיפה" (האלבום) ממש לא תפס אותי. עדיין, השנאה מקלקלת את השורה (בקשר לעט ושוואקי, כמובן).
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 01:50 |
|
| |
לא אמרתי שהוא לא יודע להוציא אלבומים טובים, אמרתי שהוא יודע גם להוציא אלבומים לא טובים,
אבל אם לא בא לעולם אלא בשביל ברוך לוין (ואולי גם בשביל הראשון של אלי גרסטנר) דיינו .........
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 16:36 |
|
| |
יידל ורדיגר חושף פרטים על האלבום הקרב ובא: האלבום ייקרא: “A Vardiga Yeedle”, כמשחק מילים על "יידל ורדיגר" (משמעות המילה Vardiga לא נהירה לי כלל ועיקר. מישהו יודע?).
על הלחנים: אלי לאופר (שהנפיק יופי של חומר ב'לב אחד'), מונה (כנ"ל), פינקי וועבער (שיר יידישאי, הראשון של יידל, אם איני טועה. יהיה מעניין), יצחק פוקס (שילוב שנשמע מבטיח), אהרן רזאל (מה תמר, מה תמר), ברוך צ'ייט ובני הרשקוביץ מלהקת 'בני הרבנים' ושלושה להיטים של מלחין חב"די עלום, כוכב עולה צעיר העונה לשם ברוך שלום בלסובסלי.
את מלאכת העיבודים נטלו אלי לשינסקי, מונה, אלי לאופר ועוד.
לשיר "שיר המעלות", שבוצע בקומזינג 2, צולם קליפ בארץ ובארה"ב.
נשמע לא רע בכלל. לא?
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 18:32 |
|
| |
ברוך צ'ייט עשה קאמבק עם לחנים ............
גם אצל גרטנר יש לחן שלו.
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 19:33 |
|
| |
| Misterניק כתב: |  | יידל ורדיגר חושף פרטים על האלבום הקרב ובא:
האלבום ייקרא: ''A Vardiga Yeedle'', כמשחק מילים על "יידל ורדיגר" (משמעות המילה Vardiga לא נהירה לי כלל ועיקר. מישהו יודע?).
|
|
Vardiga זו לא מילה באנגלית.
אולי באידיש?
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 20:35 |
|
| |
גוגל תרגום טוען ש'וורדיגע' ביידיש פירושו 'ראוי'.
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 21:45 |
|
| |
אז התרגום הוא 'יהודי ראוי'? מתוחכם, אבל מאולץ מדי.
|
|
|
|
| נשלח ב-11/10/2012 22:01 |
|
| |
על אותו קו של 'מעומקא דליפא'...........
|
|
|
|
|