|
|
| נשלח ב-18/10/2012 23:04 |
|
| |
משיחמשיח, יישר כוח גדול! בהחלט השקעה לא מבוטלת. נראה לי שאפשר בהחלט להכניס לפרוייקט גם את תרגומי השירים.
|
|
|
|
| נשלח ב-21/10/2012 17:25 |
|
| |
תודה רבה! בכייף, רק שמישהו אחר יתנדב לעשות זאת מכיוון שאין לי זמן, וגם לא בטוח שאני יודע איך להכניס לשם.
"כשהסיום קורא - When the Siyum calls" (אשמח לשמוע הערות)
א. כשקורא סיום המסכת אלף עומדים זקופים התאסף באחד. מקום מיוחד שבקושי יכול להכיל. פסיפס מושלם זעקה מאוחדת.
ב. לאמר אמן בהמון רב. השמחה ומצב הרוח מדהים של תהילה. צפייה גבוהה להיות מרומם, גבוה.
ג. זה לא עניין של דרך של אחד, או השתייכות. זה הסיבה שלנו עמדה משותפת.
פזמון: זה לא הסוף רק התחלה. לאומה שלנו המתחילה עוד הפעם. לבוא יחד עם כל יהודי. אנחנו כאן כדי להגן על דרכה של תורת חיים. תיתן לנו לנסוע לניצחון, בשביל להראות לכל העולם 'ומלאה הארץ דעה את ה''.
ד. כל בית כנסת שמע מדקלם מילות התורה. בכל לב ונפש יזרחו. זה פרץ של רגשות. מסירות אופיינית. מה שאנחנו חיים.
ה. עכשיו קח את הילד ביד עם כל מי שיעמוד. בתהילה, ביום מופלא זה. זו תקווה לאומה שלנו הדור הבא. כהר סיני עוד פעם.
ו. עבר על החלום השאיפה שלנו. הנחלת הגאווה המשימה האצילית שלנו.
קטע מעבר: אתה תהיה שם. באוויר הערב בגוף ורוח. מצטרף אליהם. זה יכול להיות הסימן לזמנו של המשיח 'ומלאה הארץ דעה את ה''.
|
|
|
|
| נשלח ב-21/10/2012 21:07 |
|
| |
"לחיות חיי תורה - To live a life of Torah" (באדיבות חסידיסק)
מאז התחלת האומה שלנו בכל דור ודור האנשים שלנו הושמצו והואשמו ועונו רק בגלל שהם יהודים
ולמרות הדרך האכזרית, הכאב והיגון איתנים הם החזיקו בכוח באמונה שלהם הם הרימו את הראש שלהם קצת יותר גבוה וכשהם נספו באש הם צעקו שמע ישראל
פזמון: לחיות חיים של תורה לעמוד בצדק ובחוזק לבטא את האמונה שלנו ללא שאלות בשיר נצחי
להגיד שמע ישראל לעבוד את ה' בלי פחד לחלום על היום שכל העולם ישמע
וכשמדוכאים בצער שלנו אנחנו חייבים להסתכל ליום המחר וכשהחשיכה הופכת לשחר דור אחר נולד
המסר שה' אחד מועבר מאבות לבנים שלהם הילדים שרים קולותיהם מרקיעים שחקים והם יוצאים חזק יותר מקודם הם צועקים שמע ישראל
פזמון: להגיד שמע ישראל, לחיות את המילים האלה כל יום ה' אלוקינו ה' אחד.
|
|
|
|
| נשלח ב-29/10/2012 11:46 |
|
| |
כייף לראות שהרעיון שלי לתרגומים שימושי ויעיל!
|
|
|
|
| נשלח ב-31/10/2012 20:43 |
|
| |
| משיחמשיח כתב: |  | "מעם השם - MeIm Hashem " אשמח לשמוע הערות
במוחינו חשבנו תמיד שאנחנו יכולים לסבול. לעבוד קשה יותר ויותר,כמו שלא היה מעולם לפני. חשבנו שאנחנו יכולים לעשות זאת בעצמינו ולהיות. אבל מה שאנחנו רואים 'כוחי ועצם ידי'.
בואו נרים את עיינינו לשמיים שמעל. כן,אנחנו יודעים אהבתו תזרום!
פזמון: אנו פונים אליך בבקשה תעזור לנו בדרכינו. אין לאן לברוח, אתה אחד. בשעה האפילה שלנו, יש לנו את הכח. כדי להתקשר אליך 'עזרי מעם ה''.
לקחת את הזמן ללמוד / רק תעזור לנו להתחיל. בשום מקום אחר לפנות / לצרוב אותו בליבנו. ולמרות שאנחנו כבר סטינו, הבחירה שלנו לעשות. פתח את היד שלך, לגרום לנו להבין. שיש רק אותך 'עזרי מעם ה''.
רחם על הילדים שלך שאוהבים אותך. ממך יראים, משבחים אותך בכל מקום. תברך אותם באורח חיים בריא,ללא מלחמה ומאבק. אנחנו יודעים מי אנחנו, הכוכב הזוהר שלך.
הרם את ליבנו, לשפוך לפניך את נשמותינו. וכאשר אנו מתפללים את מה שאתה רוצה לאמר לנו...
תוקן על ידי משיחמשיח ב- 14/10/2012 19:10:37 |
|
יש גם תרגום של פסנתר כאן
|
|
|
|
| נשלח ב-31/10/2012 22:18 |
|
| |
וואו כל הכבוד!! התרגום ממש נכון..
|
|
|
|
| נשלח ב-3/11/2012 19:17 |
|
| |
שבוע טוב ומבורך
"כלל ישראל ביחד - K'lall Yisroel Together" (אשמח לקרוא הערות)
1. בית הכנסת שקט, ארץ זרה. יושב ומתפלל איש מבוגר. אתה נדהם מחייו הפשוטים, איך המילים שלו הגיעו אליך עם רגישות. והעיניים שלך הכירו יותר כמו מעולם לפני. החלום שהוא מתפלל כך בעצמו.
2. קילומטרים זה מזה, נסגר הלב. מרגיש הקשר, כאחד מההתחלה, למרות הרים ואוקיינוסים המוצבים בדרכינו. אנו מתחברים בצורת הזמן של אותו יום מופלא. כאשר בסיני למדנו על הדרך שלוקחים. כי שלשלות העבר לא תשברנה.
פזמון: יחד לרקוד, יחד לשיר. בכל העולם איך האחדות עושה מעגל. כלל ישראל יחד היום. למרות שאנחנו נראים כל כך רחוקים.
יחד אנו בוכים, מקווים ומתפללים. זה מאפשר להביא קרוב אחד את השני קרוב מבכל יום. כלל ישראל חולקת חלום 'שבת אחים גם יחד'.
3. התכנסו כל הלבושים בלבן, ביראה ופחד, 'כל נדרי' הלילה הזה. התחושה מתחזקת כאשר 'נעילה' קרבה, שנהיה כולנו כתובים לשנה טובה נוספת. ובשעת שמחת תורה שמביאה הרמוניה משמחת, אנו מחויבים באחדות חזקה.
4. תקווה וחלומות, שמחה ותפילה, אלה הם רגשות שכולנו יכולים לחלוק. הם היו תמיד שם עמוקים בתוכנו. הם תמיד יהיו שם כדי לאחד אותנו. למרות שבחוץ כמה דרכים, כולנו חולקים ביעד, הכיוון שלנו אחד ואותו הדבר.
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-3/11/2012 23:04 |
|
| |
תודו שאף פעם לא הבנתם על מה מדבר השיר "די גדולי הדור" או "משכון" -כפי שקרא לשיר ירחמיאל בדיסק של סיום הש"ס. (אלא אם אתם דוברי/מביני אידיש)
אז הנה השיר מוגש לפניכם מתורגם, כמובן שנעזרתי במישהו מבני משפחתי (ועל כך מגיעה לו תודה רבה) ולא בגוגל, כי אם באנגלית אי אפשר לסמוך עליו במאה אחוז אז בוודאי שבאידיש. ואשמח גם פה לקרוא הערות וגם הארות. כן, לא מגיע קצת על ההשקעה... (אפילו שאתם מבינים אנגלית זה מוסיף לפורום לא?)
אתם יכולים לבחור לכם איזה שם שאתם חושבים שיותר מתאים לו.
תהנו מהשיר היפה והמיוחד, אני אישית מאוד אוהב אותו, יש בו עדינות ורגישות מיוחדת, בפרט שמבינים.
מעניין אם גם את המילים לשיר הזה כתבה שושנה ביגון (ובלי קשר לשיר הזה היא ממש מוכשרת בלכתוב שירים).
את השיר שר הילד (שהיום הוא זמר) ישראל ויליגר שבעצם לא היה ילד במקהלה אלא ירחמיאל הביא אותו לשיר את השיר הזה מכיוון שהוא יודע גם אידיש מה שאף אחד מילדי המקהלה לא ידע (מידע מיושר מהפורום הישן)
הנה השיר כפי שהוא באידיש http://mbcwiki.co.cc/index.php?title=%D7%93%D7%99_%D7%92%D7%93%D7%95%D7%9C%D7%99_%D7%94%D7%93%D7%95%D7%A8_(%D7%A9%D7%99%D7%A8)
התרגום: (לא מחייב שהשורות הם לפי השורות במקור כלומר אם למשל שתי מפשטים אחד אחרי השני שכמובן קשורים אחד לשני (ששם זה נכתב גם עם חרוזים כמובן) אבל בעברית הם מסתדרים בהגיון במשפט אחד אז כמובן חיברתי, כמו באנגלית גם באידיש ההיגיון שם זה לא כמו בעברית וכו')
בחוץ קר, יורד גשם העולם שחור. בלב כמה מר החדשות ששומעים.
פה ושם, בכל מקום רואים שחסר עולם התורה. מה אפשר לעשות? אור התורה התרחק.
פתאום הגיע היום. הלבבות מדוכאים. מאיתנו לקחו את המנהיג של הדור.
לא רואים את ה'הדרת פנים'. לא שומעים את הדברים המתוקים. נשארנו יתומים לבד. אי אפשר להבין את זה.
בהר סיני, עשה תנאי עם היהודים, הקב"ה - כדי שהתורה אצל היהודים תשמר, אמר להם: "אני מבקש מכם 'משכון' כדי שיהיה ערבות" כדי שאצל היהודי התורה תשמר.
המשכון היה הילדים הקטנים. את התורה לא לשכוח וללמוד אותה הרבה. (מאוד)
אנחנו צריכים לתקן את השגיאה, וליישר את הדרך עם קול התורה של כל העולם. מרגישים שזה מה שחסר לנו.
הקב"ה יתן לנו כח ויעזור לנו בזה שנגדל ונתייגע בתורה וביראת שמיים.
(אמן!!!)
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-3/11/2012 23:50 |
|
| |
משיחמשיח! איזו השקעה!!! לא נראה לי שמישהו אחר היה יושב לתרגם מאידיש, ועוד ידנית. יישר כוח גדול במיוחד! לדעתי מתאים יותר "משכון" - כמעט לא מדובר פה על "גדולי הדור"... (יש מושג אם זה נכתב בעקבות הסתלקות של אחד מגדולי הדור או משהו?)
|
|
|
|
| נשלח ב-4/11/2012 10:49 |
|
| |
אידי תודה רבה
זה מתחיל בנסיון לתרגום של שיר אחד ואז נסחפים כבר לתוך זה (מי שרוצה להבין שירים באנגלית צריך לעשות משהו בשביל זה...) גם לי עלה איזה שאלה האם זה בעקבות הסתלקות של מישהו, הדיסק יצא ב 1987 לפני 25-26 שנה בערך אולי למישהו זכור מה היה באותה שנה?
|
|
|
|
| נשלח ב-4/11/2012 11:38 |
|
| |
הממ, בדקתי בויקיפדיה מי הסתלק בשנת תשמ"ו:
|
|
|
|
| נשלח ב-24/11/2012 20:55 |
|
| |
"האירו את הלילות -light up the nights" הסצינה נקבעה חזרה, כאשר קבוצה של נועזים עמדה על אמונתם וסכנה את חייהם. הם פעלו בקול אחד ובתקיפות עשו בחירה. אומה זו הבטיחה שזה ישרוד.
תפילותיהם נענו בכל יום, מוחתיהם קבועים ביעד שלהם, עם נצחון שהם יעשו את דרכם. כבר לא מקופחים. לבסוף הם הגיעו לנס שנמשך לכל הדורות.
1 2 3 4 5 6 7 8
פזמון: להאיר את הלילות את הנרות הדולקים, הזוהרים. בחג האורות, בחנוכה. האומה שלנו בכלולתה, יכולה להגיע למטרה משותפת. עם האש בנשמתינו עם האור של חנוכה. אנו עונים לשם אחד, המורשת שלנו זהה. כוחה של הלהבה האור של חנוכה.
אנו עומדים בפני משימה מרתיעה. אחד, שאנחנו לא יכולים להסתיר. סכנה ממשית כמו שהיתה אז. בואו לעמוד בעיניים פקוחות, לשמוע את זעקת האחים שלנו. וכעת שוב צריך אומץ.
בואו לשאת את הדגל שלנו בגאווה. לחופש הזה שזמן ארוך המתנו לו. עם דברי תורת המדריך שלנו. אם תעמדו כאחד הוא יכול לבטל. רק תחשוב על כל הניסים שניתן ליצור.
1 2 3 4 5 6 7 8
|
|
|
|
|
| נשלח ב-24/11/2012 22:06 |
|
| |
שבת ירושלים אויאויאוי אואויאוי שבת אויאויאוי אואויאוי שבת אויאויאוי אואויאוי שבת אויאויאוי אואויאוי שבת ירושלים!
בוא איתנו, לבלות איתנו שבת, תהיה בשמחה מתי שהשבת נכנסת. שבת שלום ברוכים הבאים הביתה,שבת. בואו לשמוח, בקול אחד שבת ירושלים!
א. הליכה ברחובות אני מרגיש שפני זוהרות, חדווה בליבי. ההתעלות הסקרנית חזרה שוב, אני חוזר עם מה שאני מרגיש חלק.
ב. צלילי סירנות, (=הזעקה של שבת) ומסביבי שלווה יורדת, הקלה מדאגות של השבוע. הכותל עומד, הקיר הגדול קולט את החברים הם באו להתפלל על כל מה שהם מבקשים.
פזמון: בבקשה, בואו ותבלו איתנו שבת. תבואו ותרגישו את הקדושה, הכנסו! אנחנו בוודאי מקווים שתראו איכות מיוחדת. אין כמו שבת (ב)ירושלים!
בואו לשמוח, אנחנו יודעים זה מגיע אנו ממתינים בלהיטות כה גדולה עד שזה מתחיל נבלה ביום קדוש זה בדרכי העיר הקדושה אנחנו קוראים לזה שבת ירושלים!
ג. משהו באוויר, אנחנו לא יכולים לתאר אותו היטב משתאים מהעתיקות שמסביב. (=עם שורוק בק',מלשון עתיק) מצית את כל הנשמות שנוסעות לשם הם התלהבו מהיופי שהם מצאו.
ד. זמירות ממלאות את האוויר בשלווה, בשעה שמטיילים ברחוב השקט. בשבת יש שלווה רכה, פשוטה, ירושלים עושה הכל מושלם!
מעבר: רבים מהאומה שלנו, לא מרגישים בסערת נפש. מתייחסים בחוסר כבוד לשבת! לעצור את החילול! לא עוד פגיעה! לשמור על קדושתה של העיר!
עצוב ששיר על שמירת קדושתה של השבת בירושלים עדיין רלוונטי. הוי הלוואי הלוואי שבעז"ה זה יתקיים ולא רק בירושלים עיר הקודש אלא בכל ארץ ישראל הקדושה. אמן!!! (לדעתי את קטע המעבר הם היו צריכים לצעוק)
תוקן על ידי משיחמשיח ב- 24/11/2012 22:09:43
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-24/11/2012 23:28 |
|
| |
אמן! בגאולה האמיתית והשלימה, תיכף ומיד ממש :)
|
|
|
|
| נשלח ב-9/1/2013 20:23 |
|
| |
טוב מזמן לא המשכתי אז הנה הגיע הזמן אני רק רוצה לבקש בקשה קטנה אם מישהו משתמש בתרגום לכל צורך שהוא אפילו כדי להכניס לוויקי אז בכייף אבל אנא כיתבו: תרגום: מ.ח תודה רבה!
השיר הבא הוא בס"ד בזמן האחרון יצא לי להאזין לו הרבה, קודם כל יונתן פאלי שר שם ממש יפה! (אגב לפני כמה שנים בראיון למנחם טוקר ירחמיאל אמר שהוא הסולן הכי מיקצועי שהיה לו אי פעם) ויש לו קול ממש טוב! חוץ מזה שגם השיר עצמו, לא בכדי הוא היה אחד השירים המזוהים ביותר אם פרחי מיאמי.
בסיעתא דשמיא
1. האם הרגשת אי פעם שאין לאן לפנות? דברים נראים מבולבלים, אף אחד לא מודאג. התקופה שאנו חיים בה כ"כ חשוכה. האמונה קטנה, אם כי מדליקה ניצוץ. יש חזון המקל על הכאב. תקווה מתעוררת שוב, תקווה מתעוררת שוב.
פזמון: בסיעתא דשמיא, כל מה שאני עושה כשאני צריך אותו כדי שיעזור לי, הוא תמיד מגיע. אני אף פעם לא יהיה לבד. בעזרתו אני יכול לעמוד על שלי.
אני צריך סיעתא דשמיא, מה שיהיה. כל העולם שאני מקווה, פתוח לי. אני צריך אותו כדי שיראה לי את הדרך. בסיעתא דשמיא
2. לפעמים אנחנו מרגישים את הכח של היד שלנו שיכולה להביא לנו הצלחה, אבל אנחנו לא מבינים זה לא תמיד כך נראה. ה' לבדו מספק את האמצעים שלנו, ועומד מאחורי כל הנסיבות. לא, זה לא רק במקרה זה לא רק במקרה.
3. תפילה אחרי תפילה, דמעה אחרי דמעה מתחנן לעזרה משמיים כדי שישמע. כאשר ה' בצד שלנו, כל דלת פתוחה לרווחה. התקווה היחידה שלנו היא להסתכל לשמיים שם הוא מחכה לזעקה שלנו שם הוא מחכה לזעקה שלנו.
פזמון: בסיעתא דשמיא,כל מה שאנחנו עושים כאשר אנחנו צריכים אותו כדי שיעזור לנו, הוא תמיד מגיע לעולם לא נהיה לבד. בעזרתו אנחנו יכולים לעמוד על שלנו.
אנחנו צריכים סיעתא דשמיא, מה שלא יהיה. כל העולם כשאנחנו מקווים, יפתח, אתה תראה. רק תשאלו אותו כדי שיראה לנו את הדרך. בסיעתא דשמיא
תוקן על ידי משיחמשיח ב- 09/01/2013 20:39:31
תוקן על ידי אידי ב- 10/01/2013 21:40:59
 |
|
|
|
|
|