|
|
| נשלח ב-18/3/2016 13:48 |
|
| |
פתר מציין פתיחת קושי. ומכאן שיש גם חילופי ר' עם ח' וה'. פשר ופתר מראים שגם ש' מתחלפת אתם. פער כמובן מציין פתיחה כך שגם ע' מתחלפת אתם. פלס הוא פתיחה של דרך ומכאן שס' גם מתחלפת עם ח'. אם כבר ס' וש' אז כמובן יש להוסיף גם את ז' וצ'. ק' כידוע מתחלפת גם עם ת', ות' על ד' ל' ט' ונ'. נ' עם' מ' ומ' עם ב' ו' ופ'. ח' מתחלפת גם עם כ' וק' והן מתחלפות ג' שמאותו מוצא. מסקנה זמנית האותיות א-ב-ג-ד-ה-ו-ז-ח-טי-כ-ל-מ-נ-ס-ע-פ-צ-ק-ר-ש-ת. יש גם קשר בין כל שתי מלים (צריך רק קצת כישרון ומאמץ כדי למצוא), ועכשיו יש לנו בסיס מצוין להבנת השפעה העברית.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 13:51 |
|
| |
מ ואם מתברר כי מפרשי ומדקדקי המקרא לפעמים טעו? אצלך יכולה להיות בכלל אפשרות כזו?
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 13:51 |
|
| |
| מם80 כתב: |  | ההגיון שלך וההגיון של מפרשי ומדקדקי המקרא אינם אותו הגיון.
|
|
אינני יודע על אילו מפרשים ומדקדקים אתה מדבר (אבל אם כבר דקדוק, אז אין שני נסמכים לסומך אחד), אבל ההיגיון שלי דומה מאוד להיגיון של רוב האנשים. נראה שההיגיון שלך הוא די חריג. העובדה שהיו פרשנים שלא הצליחו בכוחות עצמם להגיע לתיאוריה שלקח שנים רבות להגיע אליה, אינה אומרת שההיגיון שלהם היה שונה. היו להם חומרי גלם שהם היו צריכים להגיע מהם לתיאוריה, וזו עבודה קשה. לאחר גילוי השורש התלת עיצורי כמעט אף אחד לא סטה ממנו, מהסיבה הפשוטה שלכולם יש את אותו היגיון והם מבינים שיש משהו שהוכח.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 14:01 |
|
| |
יש,
אם רצונך להכליל, אזי אפשר לומר שהשרשים המשולשים נגזרו משרשים שניים שנגזרו משורש בן אות אחת. ואכן השרשים המתחילים באות פ' הוראתם העיקרית פתיחה או הרחבה.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 14:05 |
|
| |
ירוחם,
אין מפרש או מדקדק שלא טעה לפעמים. אולם כשלומדים דברי חכמים שידעו את התנ"ך בע"פ, ועסקו בפירוש המקרא במשך שנים רבות, והיו בקיאים בבלשנות ודקדוק ובלשונות עתיקות, ולמדו את הש"ס כולו, כדאי להאזין לדבריהם עם קצת צניעות.
|
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 14:06 |
|
| |
טוב, אני סיימתי עם המשחק להיום. תיהנה לך בהמשך המשחק.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 14:08 |
|
| |
מ. התוספות מציינים בהרבה מקומות שחז"ל לא ידעו מקראות. אני כבר לא רוצה להזכיר קטנים יותר.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 14:35 |
|
| |
ירוחם,
כשהלשון הארמית/ערבית/יידיש היתה ללשון מדוברת, היתה ירידה בידיעת לשון הקודש. לדוגמא, חילופי זכר ונקבה בין לשון מקרא ולשון חכמים בהשפעת הלשון הארמית, תיאוריית השרשים המשולשים שנלמדה בספרד מהמדקדקים הערבים, או ההברה האשכנזית שטעמה מלעילי ואין בה ביטוי הגאי ייחודי לחלק מהעיצורים ולדגשים חזקים בהשפעת היידיש. גם הלשון העברית המודרנית מושפעת בדקדוקה ובהוראותיה מהלשונות הצרפתית, הרוסית והאנגלית-אמריקאית.
אם רצונך בצחות לשון הקודש, אין לנו אלא התנ"ך, ולדעת הרמב"ם גם המשנה.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 16:42 |
|
| |
פסקאות מספר לשון לימודים ח"ב מאת הרמח"ל אודות לשון הקודש כלשון מליצה:
"הנה כל הבא למלא ידו לקרבה אל החכמה הזאת, הלא אחשוב, כי טרם גשתו לעשות מעשהו ליסד אמרים נעימים עבר בחכמת הדקדוק לארכה ולרחבה ועד עמקי שתותיה התבונן, כי זה דבר יצטרך ומבלעדיו לא יכון כל דיבור ומאמר על אפניו. אחרי כן אחשוב, כי קרא שנה ושילש דברי תורתנו ונביאיה בהשכלת דבריהם והתבונן נעים אמריהם, כי זה עיקר גדול בכל חכמה, ללכת אל הגדולים בחכמה ההיא, ומהם יראה וכן יעשה, למען הצליח את דרכיו ואז ישכיל. ומי לנו גדולים בחכמת המליצה כנביאי האמת"
"עוד תיזהר, לבלתי ערוב בדיבורך שאר לשונות חוץ מלשון הקודש כלשון הארמי, אשר נשתמשו ממנו רז"ל. וכן תיזהר, לבלתי קחת מלות הנמצאות לרז"ל, כי הם נשתמשו משאר לשונות והסבו ללשון הקודש, והמה לא יכונו בין אמרי לשוננו ההלציים."
"ועל הכל הישמר מאד מלגזור פעלים ושמות מדעתך, כי הנה אף חכמת הדקדוק אשר לנו לא שלמה היא, עד כי על פיה נוכל לגזור פעלים מדעתנו כאשר עם לבבנו. כי לא אנחנו הממציאים לשוננו עד אשר נסדרנו כחפצנו, אך ירום ונישא וגבה מאד שורשו, ומקורו ממקור הכל, ואנחנו לא נדעהו."
- כמובן הן חז"ל מטעמיהם-הם והן להבדיל מחדשי הלשון העברית החדשה מטעמים אחרים בחרו בדרכים לשוניות אחרות. ובכל זאת, לענ"ד, דרכו הלשונית של הרחמ"ל היתה מקורית יותר.
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-18/3/2016 17:13 |
|
| |
רגע, אבל אם המשמעות נקבעת על ידי האות הראשונה של השורש, אז שוב איך אפשר לדעת על חילופי אותיות. האם דם השורשים המתחילים בבו"מ מציינים פתיחה?! מ, אתה פשוט מוזמן לנסות ולבנות מכל רסיסי הבדיחות האלה תיאוריה כוללת של העברית המקראית, ואז תוכל להוכיח לעולם את השיטה החדשנית שלך או לחילופים תיווכח שהיא קשקוש גמור.
|
|
|
|
| נשלח ב-26/12/2018 12:37 |
|
| |
ואם פרעה לא ידע עברית, איך אפשר לדקדק בכל מילה שלו בתורה ? הרי זה תרגום מהשפה שלו, וצריך רק להבין את התוכן, או שהיא גופא במילים בתורה נרמז הטענות שלו בשפתו ?
|
|
|
|
| נשלח ב-26/12/2018 13:29 |
|
| |
לא מדייקים במלים שלו, מדייקים במלים של התורה
|
|
|
|
| נשלח ב-26/12/2018 15:40 |
|
| |
נישט אכן נכונים דבריך. יש לי חדשות מרעישות אדם הראשון לא ידע עברית- גמרא מפורשת. האבות לא ידעו עברית משה רבנו בתחילת דרכו לא ידעה עברית. עם ישראל שישבו במצריים לא ידעו עברית.
|
|
|
|
| נשלח ב-28/12/2018 04:08 |
|
| |
ירוחם <יש לי חדשות מרעישות אדם הראשון לא ידע עברית> גם יש לי חדשות בשבילך, ייתכן שגם מתרגם האיגרת שכתב הגר"א לאשתו ולאמו כשנסע לארץ ישראל לא ידע עברית, האם ייתכן שאת האיגרת כתב הגר"א באידיש, והמתרגם תירגם כל "לשון סתמי" באידיש ללשון זכר בלה"ק, כגון: "אני מזהירך, שתרגיל"; "ראה"; "ותכבד את השבת מאד; "ואל תצמצם כלל"; "וגם באתי לבקש מאתך"; "שתדריך את בנותיך"; " גם לבניך שיחיו תגדל אותם" ; "ועל זה תתן תמיד דעתך", וכהנה וכהנה. ראא את האגרת כאן: https://bit.ly/1NjNd68
|
|
|
|
| נשלח ב-8/1/2019 20:06 |
|
| |
הדיון על הרב קנייבסקי ותשובותיו , יש להוסיף את זה. כשמישהו שואל אותו על איך בודקים אחי אשה, מה צריך לבדוק? והגר"ח עונה לו לבדוק שהיא נורמילת.. ושאל איך בודקים שהיא נורמלית? וענה לו, אם הוא יודע ללמוד, והוא מוסיף לשאול, ואם אחד כן ואחד לא? והגר"ח עונה לו, אז חצי אשה טובה חצי לא.. והוא ממשיך לשאול, לגשת לשידוך כזה? והגר"ח עונה רק רק לחצי.. (מכאן כבר מובן שהוא עונה לו לפי מידתו ולא תשובה אמיתית) . כשהוא מבקש ברכה מברכו הגר"ח ב"ברוך שפטרנו"..
|
|
|
|
|