|
|
| נשלח ב-18/9/2005 20:28 |
|
| |
איך האב אלס געוואוסט אז מען שרייבט 'דעריבער' לעצטענס האס איך געזען מאנכע שרייבן 'דעראיבער', מיר דאכט זיך אז דאס איז א טעות און עס קומט 'דעריבער', בין איך גערעכט צו נישט?
שלמה_זלמן; דיין אויפמערקונג וועגן בוטס\בוטסעס דארף מען ווען מאכן א אשכול וועגן ענגלישע (אדער אמערידישע -לשיטת המעלות-) ווערטער כללים, דא רעדט מען בעיקר וועגן אידישע ווערטער כללים
|
|
|
|
|
| נשלח ב-18/9/2005 20:51 |
|
| |
מענטשעלע;
באמת א גרויסער יישר כח פארן שרייבן דא בכלל און פאר די גאר נוצליכע, זאכליכע נקודות וואס דו ברענגסט ארויס בנוגע טאקע דאס; נקודות.
ווי איר קענט באמערקן האט זיך יעדער שרייבערל - און איך האב זיך דא אליינס ארייגעלייגט אין דעם כלל - זיין אייגן כלל וואו אריינצולייגן וואס, און - ווי איר זאגט - איז שווער אראפצולייגן שריפטליכע כללים דערויף, מען ברויך דאס כאפן מיטן ליינען. ווי זאגט די וועלט: דאס אפעטיט קומט מיטן עסן.
בן הרחמן;
בנוגע 'בוטסעס', לעניית דעתי איז דאס א לשון נופל על לשון, ווייל כידוע איז 'בוץ' דער לשון הקודש ווארט פון בלאטע... קומט דאך אויס אז 'בוטס' וואס קומט לאגוני ולמצלי פון בלאטע איז נישט מער ווי גערעכט אז דאס רופט זיך מיט דעם רעכטפארטיגן פונקט צום מאס אויסגעשניצטן ווארט: 'בוץ'.
אגב;
היינט גייענדיג אויפן גאס, הער איך ווי די יונגווארג רעדט צווישן זיך. רופט זיך איינע אן צום צווייטן אין אן ענגלידישן אקצענט: "ביפאר איך זאג דיר דאס וכו'".
אן איבערטייטשונג פון BEFORE וואס ווערט גענוצט דורך קליינע מיידלעך.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/9/2005 20:56 |
|
| |
ביזט גערעכט; פארט זענען אבער פאראן יסודות'דיגע כללים. מיר דאכט זיך, אז דער כלל וואס כ'האב געשריבן וועגן סעמי קאלאנס איז אמת לכל הדיעות.
|
|
|
|
| נשלח ב-18/9/2005 20:58 |
|
| |
די איינציגע 'קאלאן' וואס איך ווייס איז א מאגען... און דער כלל ביי א מאגען איז אזוי:
לייג אריין ווילאנג ער לאזט זיך.
און דער זעלבער כלל נוץ איך פערזענליך מיט דעם סעמי-קאלאן, איך לייג אים אריין וואו ער לאזט זיך.
ווי האט יענער געזאגט?
דער פאפיר איז א גרויסער סבלן, ער לאזט זיך...
|
|
|
|
| נשלח ב-18/9/2005 21:00 |
|
| |
א סבלן איז טייטש אז ער "לאזט" זיך. פון דעם איז נאכנישט געדרונגען אז ער "ליידט" נישט.

|
|
|
|
| נשלח ב-18/9/2005 21:03 |
|
| |
לאמיר דיר ענטפערן IN THE SPIRIT OF THE MOMENT
מיר שרייבן דאך נישט יעצט אויף פאפיר, נאר אויף די טריפה'נע אינטערנעט. אלזא... אז ער ליידט דורכדעם, גוט פאר אים!!! זאל ער ליידן!!! וויפיל אידישע נפשות האט ער שוין אראפגעפירט פון גלייכן וועג??? וויפיל אידישע שטובער האט ער שוין צובראכן??? גוט פאר אים! זאל ער וויסן!
אקעי, איך האב גארנישט געמיינט.
|
|
|
|
| נשלח ב-19/9/2005 21:02 |
|
| |
איך האב א מורא'דיגע פראגע וואס כ'האף אז די זאך-ווייסער פון דעם פארום וועלן מיר קענען ענטפערן. כ'וויל וויסן וויאזוי איז דער כלל אין אידיש ווען עס קומט צו א פינטל (.) נאך איינגערינגלטע אדער נאך גענזן פיסלעך (QUOTATION MARKS).
אין ענגליש איז דער כלל אזוי: ביי האלב-רינגלעך קומט די פינטל אלץ פאר די לעצטע האלב-רינגל און ביי קוואטס ווענדט זיך עס אויב די סטעיטמענט איז א נייע אדער באציט זיך צום פריערדיגן זאץ. פאלגענד זענען ביישפילן.
...האט ער געזאגט I'm sorry (אויף אידיש: ענטשולדיגט.)
...האט ער זיך צוגעבויגן און געזאגט: "ענטשולדיגט, זיי מיר מוחל."
...נאכדעם וואס ער האט זיך אויסגעגעבן האט ער צוגעלייגט א נעבעכדיגן "ענטשולדיגט".
אין די ערשטע צוויי פעלער איז די פינטל פאר די האלב-רינגל אדער קוואטעישן מארקס און אין די לעצטע פאל איז די פינטל נאך די קוואטעישן מארקס. אזוי וואלט עס געווען אין ענגליש. אבער איך זעה נישט די כללים אין אידיש. וויל איך וויסן אויב ס'איז בכלל פאראן אין אידיש כללים בנוגע וואו צו שטעלן דעם פינטל.
שלמה זלמן
|
|
|
|
| נשלח ב-19/9/2005 23:35 |
|
| |
שלמה זלמן; קודם כל שלום עליכם (כ'געדענק נישט אויב מיר האבן דיר שוין געהעריג אויפגענומען דא אין קרעטשמע, בלי עין הרע געווען א ביזי סעזאן פארגאנגענע וואך... אלע פריצים פון די ארומיגע געגנטער האבן זיך פלוצלינג דערזען מיט א נייעם קרעטשמע צו דער האנט, און האבן זיך געלאזט וואוילגיין אויף אונזער קאנטע...).
יאך פערזענליך שטעל אלץ אראפ דעם פינטל נאך די האלבע רינגל, (צום ביישפיל: אזוי).
איך קען נישט סובל זיין עימיצער וואס טוט אנדערש ווי מיר (דאס זעלבע איז אויך וואר ביי אלע אנדערע זאכען...).
אנומעלט האב איך נעכטן אריינגעבליקט אין א היינטיג ספר'ל און באמערקט אז יענער מחבר אדער דרוקער האט געשטעלט די נקודות בעפאר (ביפאר?) דעם האלבן רינגל, און איך מוז אייך זאגען: עס האט מיר פארדראסן, און איך האב געשפירט ווי די אויגן קריכן מיר ארויס פון די לעכער. פשוט; כ'בין נישט צוגעוואוינט צו לעזן אזעלכע סארט אויסלייגן.
היות איך בין א גרויסער לעזער (נישט לאזער), מיין איך אז איך קען זאגען מיט א קלארקייט אז דער שטייגער איז ביי אידיש שרייבער צו שטעלן דעם פינטל נאך דעם האלבן רינגל, און אזוי אויך נאך די גענזן-פיס.
|
|
|
|
| נשלח ב-20/9/2005 01:07 |
|
| |
צו קרעמער
שקויעך פאר די שיינע אויפנאמע אינעם "קרעטשמע." (אופס, "קרעטשמע".) אויב ס'פארדריסט דיר צו זען אז מ'נוצט דעם פינטל "אינווייניג" דאן וועסטו האבן א פראבלעם ליינען דעם ניו יארק טיימס. ס'זעט אויס אז אין ענגליש זענען די כללים אזוי ווי איך האב געשריבן פריער. אין עברית (אוי וויי), דוכט זיך מיר, שטעלט מען יא די פינטלען "אינדרויסן". אלנפאלס, זייט אידיש איז נענטער צו ענגליש ווי צו עברית אינעם אויסשטעל פונעם שפראך וואלט איך געזאגט אז מ'דארף נאכגיין די ענגלישע כללים. פון די אנדערע זייט איז אידיש געשריבן מיט לשון הקודש בוכשטאבן דעריבער קען גאר זיין אז די עברית'ישע שרייבער זענען גערעכט. כ'פלאן אנצופרעגן ביי מעלות איבער דעם ענין.
שלמה זלמן
|
|
|
|
| נשלח ב-20/9/2005 05:05 |
|
| |
איך האב גאר א צווייטן פראבלעם ווען עס האנדעלט זיך אין ליינען די ניו יארק טיימס. נעמליך; מיין בית הכסא איז צו קליין, און איך קען נישט דארט אריינטראגן מיין צוזאמלייג טישל פון די סוכה.
כדי צו קענען ליינען דעם 'טיימס', ברויך מען האבן עוג מלך הבשן'ס לאפעס, אדער ברויך מען האבן א טיש וואס איז גרויס כשלחן של מלכים אין בית הכבוד, און דאס איז א יקר המציאות אין די היינטיגע צייטן, בפרט אין מיינע גלילות.
שלמה זלמן טייערער; ווען דו שיקסט אריין צו די "מעלות", זיי מוחל און ברענג מיר זייער ענטפער.
|
|
|
|
| נשלח ב-20/9/2005 05:51 |
|
| |
איך לייד אויך אביסל אויף דעם וואס קרעמער האט אנגעמערקט און ווען איך איך זעה א פינטל 'אינווייניג' מאכט עס מיך נערוועז.
נאר איך האב אריינגעטראכט אז עס קען זיין א שטיקל חילוק וואו ער געפינט זיך, למשל אויב דער איינגערינגעלטער אדער דער קוואט איז א חלק פונעם פאראגראף לדומגא דער דריטער סעמפל פון שלמה זלמן:
נאכדעם וואס ער האט זיך אויסגעגעבן האט ער צוגעלייגט א נעבעכדיגן "ענטשולדיגט".
דעמאלס קומט זיכער די פינטל אינדרויסן ווייל די פינטל גייט ארויף אויף דעם גאנצן זאץ.
אבער ווען דער גאנצער זאץ אדער די גאנצע פאראגראף (פיסקא) איז א קוואט אדער א איינגערינגעלטע מאמר, דאן שטימט עס אפשר יא אויך אינווייניג, אזוי קען מען אפשר מחלק זיין, כשאני לעצמי וועל איך ווייטער לייגען מסתמא אייביג אינדרויסן
|
|
|
|
| נשלח ב-27/9/2005 18:15 |
|
| |
דאקטערס. דאקטוירים?
פון וואו נעמט זיך די גרייזיגע ווארט דאקטוירים? כ'מיין אז דאס איז די איינציגסטע ווארט אין דעם אנגענומענעם אידיש וואס ניצט א לשון קודש'דיגע אויסלאג צו אנדייטן אסאך. אין די אלטע ביכער קען מען געפינען די ווארט פלוצים אשטאט פלוצלינג אבער דאס איז שוין לאנג שבחל"ח. איך בין נייגעריג וויאזוי אזא טעות איז אזוי שטארק אנגענומען אז מ'כאפט זיך נישט אפילו אז ס'איז עפעס גרייזיג און דאס איז אנגענומען ביי אלע קרייזן צוגלייך: רוסישע, פוילישע, אונגערישע און ארץ ישראל'דיגע. די ריכטיגע ווארט וואלט געדארפט זיין דאקטערס אזוי ווי: סטאלער - סטאלערס; בעטלער - בעטלערס אא"וו.
כתיבה וחתימה טובה, און מיר זאלן קיינמאל נישט דארפן אנקומען צו קיין דאקטערס...
שלמה זלמן
|
|
|
|
| נשלח ב-27/9/2005 21:12 |
|
| |
שלום וברכה ר' שלמה זלמן.
דאס ווארט דאקטורים, איז נישט קיין גרייז.
אזוי איז דאס אין מערצאל.
קוקט אריין אין א ווערטערבוך, וועט איר זיך
איבערצייגן אז ס'איז ריכטיק.
|
|
|
|
| נשלח ב-27/9/2005 21:16 |
|
| |
mates1
ריכטיק אדער ריכטיג
|
|
|
|
| נשלח ב-27/9/2005 21:55 |
|
| |
ריכטיק. אָט אַזוי דאַרף מען שרייבן.
אַ גרויסער טייל פון די גרייזן קומן
פון דעם וואָס מע שרייבט לויט ווי
מעהערט. אַזוי איז אויך מיטן וואָרט
הייליג, למשל. דאָס וואָרט דאַרף געשריבן
ווערן: הייליק, און נישט מיט אַ גימל.
|
|
|
|
|