| נשלח ב-18/12/2005 04:12 |
|
| |
~~~פראגע אויף פרשת וישב~~~
א גיטע וואך.
אזויווי איך זעה אז קרעמער איז נאכנישט דא,
וועל איך אנפאנגען מיט די פראגע פון די וואך.
(קרעמער, כ'האף אז די ביסט נישט ברוגז אויף מיר.)
אזויווי איך קען נישט קיין מדרשים און ראשונים {אנפאנג וואך זעכער נישט} וועל איך פרעגן פלעין א טייטש ווארט.
וואס טייטשט "כתונת פסים"?
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 04:17 |
|
| |
דוכט זיך מיר אז עס טייטשט: א זיידענע העמעדל.
אפשר נישט???
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 04:22 |
|
| |
א גוטע וואך פענסטער;
חס ושלום, איך ברוגז? איך ווייס קוים וואס דאס מיינט.
כתונת פסים: רש"י אויפן פלאץ טייטשט דאס אפ "א זיידענע העמדל" (ובדרך דרש ברענגט ער א מדרש אגדה אז דאס איז די ראשי תיבות פון זיינע צרות: פ'וטיפר ס'וחרים י'שמעאלים מ'דינים).
רש"י אין מסכת שבת (דף י' ע"ב) ברענגט אויך דעם פשט, און לייגט צו אז ער האט געפונען א צווייטע פשט: "פסים" איז מלשון "פס היד", אז אונטען פונעם ארבל - וואו די האנטפלאך קומט ארויס - האט ער געלייגט זייד, און נישט די גאנצע בגד איז געווען פון זיידן. (אזוי שטייט אויך אין דעת זקנים לבעלי התוס').
דער תרגום יונתן און תרגום ירושלמי שרייבן: "פרגוד מצויר", דאס מיינט א געפארבטע בעקיטשע... (אין אבן עזרא שטייט "כתונת מרוקמת", דאס מיינט אז עס האט געהאט אריינגעוועבט צורות דערין, מעשה רוקם).
דער חזקוני ברענגט אז דאס איז גאר א לשון פון "פיוס", אז ער האט אים איבערגעבעטן מיט דעם שיינעם העמדל (אויף דעם וואס די שבטים האבן אים פיינט געהאט?).
תוקן על ידי - קרעמער - 18/12/2005 4:23:19
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 04:32 |
|
| |
האלאו קינדערלעך, עטס מיינטס איך בין א כתה א' רבי, פון די זיידענע העמעדל ווייס איך אויך צו זאגן, און אז איך פרעג מיין איך נישט דעס.
קרעמער;
ווי טייטשט רש"י "א זיידענע העמדל"? דעס אז פסים איז טייטש זיידן שטאמט דאכט זיך פון די "באבע טייטש", רש"י טייטשט "כלי מילת" און לדעתי איז מילת נישט די אפטייטש פון זיידן.
|
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 05:31 |
|
| |
כיתה ג' רבי - פענסטער;
כלי מילת טייטשט: זיידן!
רש"י ברענגט אז דאס איז מלשון "כר/פס", וואס דער אבן עזרא (מגילת אסתר א', ו') שרייבט אז דאס איז "משי"="זייד".
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 05:39 |
|
| |
קרעמער עט דיס פוינט יו אר מיסטעיקען.
דער ערוך טייטש מילת, וואהל. מיט כמו"כ מקורות אין חז"ל
רש"י טייטש קיינמאל נישט פסים = זיידן, עס איז גענומען פון ספה"ק פירוש ע"ט.
נאטורליך סארי פענסטער.
איך האב גראדע יא געמיינט אז דו ביסט א כיתה א' רבי.
ווער דען האט אזויפיל צייט אויב נישט א רבי אין חדר ..?
תוקן על ידי - משנה_למלך - 18/12/2005 5:39:02
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 07:25 |
|
| |
***
שאלה: וויאזוי האט געהייסן פוטיפר'ס ווייב?
תוקן על ידי - קרעמער - 18/12/2005 8:14:57
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 08:18 |
|
| |
וואס מיינט "כלי מילת"?
עס שטייט אין פסוק ועשה לו כתונת פסים (בראשית ל"ז, ג'). זאגט רש"י: לשון כלי מלת, כמו כרפס ותכלת, וכמו כתנת פסים דתמר ואמנון.
ברויך מען וויסן וואס "כלי מלת" מיינט:
גמרא שבועות (ו' ע"ב) מאי צמר לבן, אמר רב ביבי אמר רב אסי צמר נקי בן יומו שמכבנין בו למילת. איז משמע אז מילת איז א בגד פון "וואל" (זעה אויך רש"י שבת נ"ד ע"א: למילת, לעשות מצמרו כלי מילת). אזוי איז אויך משמע פון תרגום יונתן (יחזקאל כ"ז, י"ח) וועלכער טייטשט אפ די ווערטער "וצמר צחר" "ועמר מילת כבינא", וואס דאס איז וואל. זעה אויך אין סוטה (מ"ט ע"ב) אבל עושה אותה כיפה של מילת, זאגט רש"י "כיפה, כמו כובע של צמר לבן". רש"י אין חולין (נ' ע"ב) טייטשט אויך אפ דאס וואס די גמרא זאגט מקום שאין בו "מילת", מקום יש בכרס חלק שאין שם אותו "צמר" וכו'. זעה אויך רש"י אין שיר השירים (ד', ב') אויפן פסוק שניך כעדר הקצובות שעלו מן הרחצה כו' "ליזהר בצמרן שעושין אותן לכלי מילת" וכו'.
לעומת זה געפונען מיר אויף עטליכע פלעצער אז דאס מיינט "זייד", ווי רש"י ברענגט אז דאס איז מלשון "כרפס" וואס אין מגילת אסתר מיינט דאס "זייד" (כמבואר באבן עזרא שם). זעה אויך אין משניות (מס' מדות פרק ג' משנה ז') וחמש מלתראות של מילת היו על גביו, זאגט דער ברטנורא אז דאס מיינט גאר פון א בוים וואו עס וואקסן "עפצים" וואס אין אראמיש הייסט דאס "מילין" (גיטין י"ט). און דער תפארת ישראל שרייבט אז דאס איז אזא סארט "רויטע זייד" ע"ש.
ווידער געפונען מיר אז דער תרגום יונתן שרייבט "מילת" אויף בגדים פון "לען", זעה אין ויקרא (ט"ז, ד') אויפן פסוק "כתונת בד קדש ילבש ומכנסי בד וגו' ובאבנט בד וגו' ובמצנפת בד וגו'" טייטשט ער דאס אויס "כתונא דבוץ מילת כו' ואוורקסין דבוץ מילת כו' ובקמורא דבוץ מילת כו' ומצניפא דבוץ כו'".
נאך א פשט געפונען מיר אויף "מילת" אז דאס מיינט גאר א שיינע "מעיל", א קליידל. אזוי טייטשט דער רשב"ם על התורה דא אין פרשת וישב, און אזוי שטייט אין פי' מהר"י קרא אין יחזקאל (כ"ז, י"ח), וואס ער טייטשט אויס די גמרא "שמכבנין אותו למילת" אז דאס מיינט "שמכבנין אותו לארוג מעיל ממש".
דער תרגום יונתן און תרגום ירושלמי טייטשן כתונת פסים "פרגוד מצויר" וואס דאס מיינט "א געפארבט בגד".
א סך הכל פון אלע פשטים: "מילת" מיינט א פיינע בגד פון געפארבטע שטאף (וואל, לען, אדער זייד).
תוקן על ידי - קרעמער - 18/12/2005 8:19:06
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 18:52 |
|
| |
קרעמער;
איך האב געשריבן כתה א' רבי ווייל אזוי האסטו געשריבן וז"ל: דו מיינסט אז איך פרעג פסוקים פון חומש, אדער אפענע רש"י'ס? איך בין נישט קיין כיתה אל"ף רבי... איך רעד דא מיט ערוואקסענע (?),עכ"ל.
משנה;
וואס פאלט דיר ביי אז איך האב אזויפיל צייט? איך האב בכלל נישט...
יעצט צוריק צום נושא.
קרעמער שרייבט: לעומת זה געפונען מיר אויף עטליכע פלעצער אז דאס מיינט "זייד", ווי רש"י ברענגט אז דאס איז מלשון "כרפס" וואס אין מגילת אסתר מיינט דאס "זייד" (כמבואר באבן עזרא שם).
ווער זאגט אז רש"י האלט אויך אזויווי די אבן עזרא, איבעראל ווי רש"י טייטשט אפ די ווארט מילת, זאגט ער וואל (שבועות ו' ע"ב, שבת נ"ד ע"א, יחזקאל כ"ז פסוק יח, און אזוי אויך און סנהדרין וכו')
ווייטער פון די מהר"י קרא וואס די ברענגסט צו, מוז אויך נישט זיין אז ער איז מחולק מיט די אפטייטש פון פסים = וואל, ער זאגט נאר אז מ'קען מאכן א מעיל דערפון (לויט ווי אזוי די האסט אפגלערנט די מהר"י קרא, וואס טייטש כתונת פסים? א העמד מעיל?)
די זעלבע איז אויך שייך צו זאגן לגבי די רשב"ם, תרגום יונתן, און תרגום ירושלמי.
==
אגב, אויף די רש"י און שבת דף י' ע"ב וואס די האסט נעכטן צוגעצייכנט, "פסים" איז מלשון "פס היד", אז אונטען פונעם ארבל - וואו די האנטפלאך קומט ארויס - האט ער געלייגט זייד, און נישט די גאנצע בגד איז געווען פון זיידן.
האב איך נאר געוואלט צולייגן אז רש"י זאגט עס דארט אויף די גמרא "לעולם אל ישנה אדם בנו בין הבנים שבשביל משקל שני סלעים מילת שנתן יעקב ליוסף וכו'.
אויף דעם זאגט רש"י קודם אז די שני סלעים איז לאוו דווקא (א גאנצע בגד וועגט מער ווי צוויי סלעים) און נאכדעם לייגט רש"י צו ובתלמידי רבינו יצחק הלוי מצאתי כתוב וכו' אז ס'איז נאר געווען אויפן פס היד.
 |
|
|
|
|
| נשלח ב-18/12/2005 22:44 |
|
| |
פענסטער;
איך וועל דיר יעצט צייגן א רש"י וואס זאגט אז "מילת" מיינט א "מעיל", אבער פרעג נישט אז לויט דעם מיינט "כתונת פסים" א העמד העמד'ל, ווייל "מעיל" איז דער טייטש "א בעסער מלבוש"!
זעה אין רש"י (שבת י' ע"ב) "מילתא אלבושייהו יקירא", טייטשט רש"י אפ דאס ווארט "מילתא" = "מעיל"! אזוי ווי דער רשב"ם דא אין חומש, און דער מהר"י קרא אין יחזקאל.
==
יעצט וועל איך צוברענגן דעם ערוך'ס פשט (איך האב עס נישט געזען אין ספר הערוך, נאר אין הערוך על הש"ס שבת י' ע"ב):
דער ערוך (ערך 'מל' י"ד) שרייבט: מילתא אלבשיהו יקירא, צמרי ופשתי שמני ושקויי (הושע ב', ז') תרג' כסות "מילא" ובוץ משח. א"ב: שם אי נקרא 'מילת' בל"י ורומי, והיא קרובה למחוז איטליא, והיה שם צמר דק ונקי מאד וממנו עושים בגדים אשר יצא שמותם בכל הארץ.
קומט אויס גאר א נייע פשט, אז "מילת" איז גאר א נאמען פון א "אינזל" וואס דארטן פלעגט מען פראדוצירן א דינע ריינע וואל!
עס איז זייער מסתבר אז דאס איז דער אינזל "מאלטא" וואס געפונט זיך טאקע דרום פון איטאליע!!!
תוקן על ידי - קרעמער - 18/12/2005 22:44:44
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2005 19:28 |
|
| |
איך מעג פרעגין פון א אנדערע ענין?
ווען איז לאה אמנו נפטר געווארן?
דער רמב"ן הק' זאגט אויף די ווערטער נשי אביו, אז כאטש פאריגע וואך רופט דע תורה אן בלהה וזלפה "שפחות" אבער דא וויבאלד רחל ולאה האבן שוין נישט געלעבט, רופט ער זיי שוין "נשי אביו".
רחל שטייט בפירוש פאריגע וואך אז זי איז נפטר געווארן, אבער ווי שטייט, און ווען איז לאה אוועק?
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2005 19:37 |
|
| |
קרעמער'ל טייערע, אפשר זאגסטו מיר פון וואסארא שטאף די מעיל איז געמאכט, רש"י זאגט נישט דא אויפן פלאטץ, ונלמד סתום מן המפורש פון די אלע פלעצער ווי רש"י זאגט אז דאס איז וואל. און אזוי זאגט אויך די יעב"ץ אויפן פלאץ וז"ל בערך: הך מילתא הוא כלי מילת כדלקמן דף נ"ד שמכבנין אותו למילת.
דעם ערוך האב איך נישט געזען דערווייל מילא קען איך גארנישט זאגן אויף דעם, נאר איך זעה אז 'משנה למלך' האט אראפגעברענגט א ערוך וואס דארט טייטשט ער יא וואל, סאו העמיר ווארטן ביז ווען איך וועל זעהן דעם ערוך אינעווייניג.
|
|
|
|
| נשלח ב-19/12/2005 20:40 |
|
| |
דער סדר הדורות ברענגט (בשם דעם שלשלת הקבלה, ועוד) אז לאה איז געשטארבן כשהי' יוסף בן שבע עשרה שנה.
(אפשר וויל טאקע דאס דער רמב"ן מרמז זיין. פי', דער פסוק דערציילט אונז דאך דא אז יוסף איז געווען שבע עשרה שנה, און טאקע דעמאלט באותו תקופה איז לאה נפטר געווארן, דעריבער זענען זיי היצט - כשהי' יוסף בן שבע עשרה שנה - געווארן נשי אביו).
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2005 01:19 |
|
| |
פארוואס ענטפערט קיינער נישט מיין שאלה?
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2005 01:21 |
|
| |
איינסאטמאר:
קוק מיין פריערדיגע תגובה. איך מיין אז דאס איז א שטיקל תי' אויף דיין שאלה. נישט אזוי?
|
|
|
|
| נשלח ב-20/12/2005 01:32 |
|
| |
יישר כח, זעט אויס אז מיר האבן געפאוסט די זעלבע צייט
נאכאמאל יישר כח
|
|
|
|
|